Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot de negentien gemeenten hetzij " (Nederlands → Frans) :

Wanneer in een kieskring die beperkt blijft tot de negentien gemeenten hetzij apparentering met Vlaams-Brabant, hetzij poolvorming, hetzij een vorm van vaste vertegenwoordiging wordt doorgevoerd, kan integendeel worden aangenomen dat in plaats van de huidige ene Brusselse Vlaming twee of drie vertegenwoordigers van de Vlaamse hoofdstad, in de Kamer van volksvertegenwoordigers zouden zetelen.

Si, dans une circonscription qui reste limitée aux dix-neuf communes, on appliquait soit l'apparentement avec le Brabant flamand, soit la formation de pool, soit une forme de représentation permanente, on peut supposer au contraire qu'au lieu du seul Bruxellois flamand actuel, ce sont deux ou trois représentants de la capitale de la Flandre qui siégeraient à la Chambre des représentants.


Artikel 1. Aan de negentien gemeenten wordt in functie van de verdeelsleutel zoals bedoeld in artikel 105, tweede lid, 3° van de organieke wet van 8 september 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, hetzij de sleutel van het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk Welzijn (BFMW), een bijzondere subsidie toegekend voor een bedrag van 912.015,00 € waarvan de bedragen worden vastgesteld in de tabel van bijlage 1.

Article 1. Une subvention spéciale de 912.015,00 € est accordée aux dix-neuf communes en fonction de la clé de répartition prévue par l'article 105, alinéa 2, 3° de la loi du 8 septembre 1976 organique des centres publics d'action sociale, soit la clé du Fonds spécial de l'aide sociale (FSAS), dont les montants sont fixés dans le tableau en annexe.


BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 15 DECEMBER 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een bijzondere subsidie van 912.015,00 € aan de negentien gemeenten van het Brussels Gewest in toepassing van de ordonnantie van 13 februari 2003

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 15 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale attribuant aux dix-neuf communes de la Région bruxelloise une subvention spéciale de 912.015,00 € en application de l'ordonnance du 13 février 2003


Bij besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 15 december 2016 tot toekenning van een bijzondere subsidie van 437.985,00 euro aan de negentien gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in toepassing van de ordonnantie van 13 februari 2003 in het kader van een specifieke projectoproep voor acties ten voordele van woonwagenbewoners en zogenaamde "Roma".

Par arrêté Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 15 décembre 2016 attribuant aux dix-neuf communes de la Région bruxelloise une subvention spéciale de 437.985,00 € en application de l'ordonnance du 13 février 2003 dans le cadre d'un appel à projet spécifique pour des actions ciblant les gens du voyage et les personnes « dites Roms ».


Voor de toepassing van dit decreet is het gerechtelijk arrondissement Brussel tot de negentien gemeenten van de Brusselse agglomeratie beperkt.

Pour l'application du présent décret, l'arrondissement judiciaire de Bruxelles est limité aux dix-neuf communes de l'agglomération bruxelloise.


Elke inlichting, elk stuk, elk proces-verbaal of elke akte door de ambtenaren bedoeld in § 1 verkregen in de uitoefening van hun functie, hetzij rechtstreeks, hetzij door tussenkomst van één van de administratieve diensten, instellingen van publiekrechtelijke aard, vennootschappen van publiek recht, organisaties die van het Gewest afhangen of administratieve diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van alle rechtscolleges, van de Gemeenschappen, de Gewesten, de provincies of gemeenten, kan worden ingeroepen ...[+++]

Tout renseignement, pièce, procès-verbal ou acte obtenu dans l'exercice de leurs fonctions par les fonctionnaires visés au § 1, soit directement, soit par l'entremise d'un des services administratifs, établissements de droit public, sociétés de droit public, organisations dépendant de la Région, ou services administratifs de l'Etat, y compris les parquets et les greffes de toutes juridictions, des Communautés, des Régions, des provinces ou communes, peut être invoqué pour la recherche de tout fait qui établit ou concourt à établir la redevabilité susmentionnée.


De heer Vandenberghe dient amendement nr. 2 in dat ertoe strekt een artikel 52bis (nieuw) in het ontwerp in te voegen teneinde artikel 94 van de wet van 7 december 1998 aan te vullen met een bepaling krachtens welke in het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde er twee gedeconcentreerde diensten worden opgericht, een eerste voor het bestuurlijk arrondissement Brussel met de negentien gemeenten, en een tweede voor de overige gemeenten van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Halle-Vilvoorde.

M. Vandenberghe dépose l'amendement nº 2 tendant à insérer un article 52bis (nouveau) dans le projet de loi en vue de compléter l'article 94 de la loi du 7 décembre 1998 par une disposition en vertu de laquelle on créerait, au sein de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde, deux services déconcentrés, un pour l'arrondissement administratif de Bruxelles comprenant les 19 communes, et un pour les autres communes de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles-Hal-Vilvorde.


De negentien gemeenten kunnen goed functioneren, maar laten we eens een debat organiseren over de rol van het gewest en de rol van die negentien gemeenten.

Il se peut que les dix-neuf communes fonctionnent bien mais organisons un débat sur le rôle de la Région et celui des dix-neuf communes.


Vervolgens is er de ontdubbeling van de rechtscolleges in eentalige rechtbanken over het hele huidige arrondissement, zijnde de negentien gemeenten van Brussel en de vijfendertig gemeenten van Halle-Vilvoorde, alsook de splitsing van het parket in twee parketten, het ene bevoegd voor het administratief arrondissement van Brussel-Hoofdstad, het andere voor dat van Halle-Vilvoorde.

Je pense ensuite au dédoublement des juridictions du siège en tribunaux unilingues sur l'ensemble de l'actuel arrondissement, soit les dix-neuf communes bruxelloises et les trente-cinq communes de Hal-Vilvorde, ainsi qu'à la scission du parquet en deux parquets, dont l'un est compétent pour l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale et l'autre, pour celui de Hal-Vilvorde.


Dat wordt nu in het ontwerp onderuitgehaald. Voortaan worden beide rechtbanken gelijk bevoegd voor zowel de negentien gemeenten van Brussel als voor de vijfendertig gemeenten van Halle-Vilvoorde.

Dorénavant, les deux tribunaux seront compétents au même titre pour les dix-neuf communes de Bruxelles et pour les trente-cinq communes de Hal-Vilvorde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de negentien gemeenten hetzij' ->

Date index: 2022-11-06
w