Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de volgende conclusies gekomen » (Néerlandais → Français) :

NMBS heeft haar analyse voor de stations Pépinster, Rivage, Aywaille, Vielsalm en Gouvy opnieuw bekeken en is tot de volgende conclusies gekomen: - Pépinster, Aywaille/ Vielsalm: de loketten werden gesloten op 1 oktober (2015).

La SNCB a revérifié son analyse pour les gares de Pépinster, Rivage, Aywaille, Vielsalm et Gouvy et est arrivée aux conclusions suivantes: - Pépinster, Aywaille/ Vielsalm: les guichets ont été fermés le 1er octobre (2015).


De werkgroep is tot de volgende conclusies gekomen :

Le groupe de travail est arrivé aux conclusions suivantes :


In de eerste studie was de CREG tot de conclusie gekomen dat het voor de kmo's zeker nog mogelijk was (profielen beperkt tot 50 MWh/jaar voor elektriciteit en tot 100 MWh/jaar voor gas) om een substantiële besparing te verwezenlijken door actief deel te nemen aan de energiemarkt maar dat deze kmo's het vooral moeilijk zouden hebben om de beschikbare informatie (leesbaarheid van de factuur) te analyseren en de nodige tijd te besteden aan een relevante prijsvergelijking.

Dans sa première étude, la CREG était arrivée à la conclusion qu'il était encore certainement possible pour les PME (profils limités à 50 MWh/an pour l'électricité et à 100 MWh/an pour le gaz) de réaliser des économies substantielles en participant activement au marché énergétique, mais que ces PME éprouvaient surtout des difficultés à analyser les informations disponibles (lisibilité de la facture) et à consacrer le temps nécessaire pour réaliser une comparaison pertinente des prix.


De regering was immers tot de conclusie gekomen dat wat resteerde van het stedenbeleid op federaal niveau vooral bestond uit armoedebestrijding.

En effet, le gouvernement en était arrivé à la conclusion que ce qu'il restait au niveau fédéral de la politique des grandes villes concernait principalement la lutte contre la pauvreté.


3. Na een uitgebreide studie en een effectbeoordeling, zijn Infrabel en de NMBS tot de conclusie gekomen dat het niet meer mogelijk was om de veiligheid van het vervoer per spoor te waarborgen in het geval van afschakeling van een ander schijf dan schijf 8.

3. Après une étude approfondie et une analyse d'impact, Infrabel et la SNCB sont arrivés à la conclusion qu'il n'était plus possible de garantir la sécurité du transport ferroviaire en cas de délestage d'une autre tranche que la tranche 8.


Tijdens haar behandeling is ze tot de conclusie gekomen dat haar kindertijd niet de bron van haar lijden is.

Sa thérapie l'a conduite à la conclusion que son enfance n'était pas la source de ses souffrances.


In deze zaak, die betrekking had op een moeder die vrijwillig afstand had gedaan van haar kind bij de geboorte met het oog op een adoptie, en die, nadat ze zich bedacht had, zich nadien daartegen niet meer kon verzetten, heeft de Commissie de klacht kennelijk ongegrond verklaard, hoofdzakelijk op grond van de volgende twee overwegingen : er was een nieuw gezinsleven ontstaan rond het kind in een andere omgeving, en psychiaters waren tot de conclusie gekomen dat er een gevaar bestond van negati ...[+++]

Dans cette affaire, qui concernait une mère s'étant séparée volontairement de son enfant à la naissance en vue d'une adoption et qui, s'étant ravisée, ne pouvait plus ultérieurement s'y opposer, la Commission a déclaré la requête manifestement mal fondée, principalement sur la base des deux considérations suivantes: une nouvelle vie familiale avait été créée autour de l'enfant dans un autre environnement et des psychiatres avaient conclu au danger de répercussions négatives sur le développement de la personnalité de l'enfant.


Het Hof is tot die conclusie gekomen op de volgende gronden : wat de omvang van de grondwettigheidstoetsing betreft, maakt artikel 142 van de Grondwet geen onderscheid naargelang een overheid, iemand die van een belang doet blijken of een rechtscollege zich tot het Hof wendt; ook de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof maakt geen onderscheid ten aanzien van de aan het Hof toegewezen bevoegdheid naargelang een zaak bij het Hof door een beroep tot vernietiging dan wel door een prejudiciële vraag is aangebracht; artike ...[+++]

La Cour a tiré cette conclusion en se fondant sur les arguments suivants : l'article 142 de la Constitution n'établit aucune distinction quant à l'étendue du contrôle de constitutionnalité selon que la Cour est saisie par une autorité, par une personne justifiant d'un intérêt ou par une juridiction; la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage n'établit pas davantage de distinction, dans la compétence attribuée à la Cour, selon que la Cour est saisie par un recours en annulation ou par une question préjudicielle; l'article 26 de la loi spéciale précitée n'exclut nullement les lois, décrets ou ordonnances par lesquels un tr ...[+++]


De beroepen werden dus steeds getoetst op de artikelen 3 en 5 in hun samenhang, waarbij de commissie tot de volgende conclusie is gekomen :

Les recours ont donc toujours été appréciés à la lumière de l'article 3 lu en relation avec l'article 5. La commission est parvenue aux conclusions suivantes :


De werkgroep is tot de volgende conclusies gekomen.

Le groupe de travail est arrivé aux conclusions suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de volgende conclusies gekomen' ->

Date index: 2021-07-17
w