Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot de ziekteverzekeringen » (Néerlandais → Français) :

Art. 79. Artikel 211, 2°, van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "wat betreft de ziektekostenverzekering, de elementen ter beoordeling van het risico, zoals die bestonden en beoordeeld werden op het ogenblik waarop de verzekerde is toegetreden tot een beroepsgebonden ziektekostenverzekerings-overeenkomst en voor zover hij ononderbroken aangesloten is gebleven bij een of meer opeenvolgende ziektekostenverzekeringsovereen-komsten; voor de andere ziekteverzekeringen, de elementen ter beoordeling van het risico, zoals die bestonden en beoordeeld werden op het ogenblik van het toetreden tot de voortgezette beroepsgebonden ziekteverzek ...[+++]

Art. 79. L'article 211, 2°, de la présente loi est remplacé par ce qui suit : "en ce qui concerne l'assurance soins de santé, des éléments d'évaluation du risque tels qu'ils existaient et furent évalués lors de l'affiliation de l'assuré à un contrat d'assurance soins de santé lié à l'activité professionnelle et pour autant que l'assuré soit resté affilié de façon ininterrompue à un ou plusieurs contrats d'assurance soins de santé successifs; pour les autres assurances maladies, les éléments d'évaluation du risque, tels qu'ils existaient et furent évalués lors de l'affiliation au contrat d'assurance maladie lié à l'activité professionne ...[+++]


INDIVIDUELE ZIEKTEVERZEKERINGEN PREMIETERUGBETALING WERKGEVER VRIJSTELLING

ASSURANCES MALADIE INDIVIDUELLES REMBOURSEMENT PRIMES EMPLOYEUR EXONERATION


Wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, wat betreft de regeling inzake de fiscale vrijstelling van de premieterugbetalingen door de werkgever, aan de werknemers voor hun individuele ziekteverzekeringen.

Proposition de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne le régime d'exonération fiscale des remboursements de primes par l'employeur aux travailleurs pour leurs assurances maladie individuelles.


Wetsvoorstel tot wijziging van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, wat betreft de regeling inzake de fiscale vrijstelling van de premieterugbetalingen door de werkgever, aan de werknemers voor hun individuele ziekteverzekeringen

Proposition de loi modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992, en ce qui concerne le régime d'exonération fiscale des remboursements de primes par l'employeur aux travailleurs pour leurs assurances maladie individuelles


3. Welke maatregelen overweegt u te nemen om uit te sluiten dat aanvragers van visa onnodige kosten maken als vliegtuigreizen, ziekteverzekeringen, enzovoort, teneinde zo de kosten van een visa-aanvraag te beperken tot die van een louter administratieve afhandeling?

3. Quelles mesures comptez-vous prendre pour éviter que le demandeur doive supporter des frais inutiles tels qu'un voyage en avion ou une assurance médicale, et pour faire en sorte que la demande de visa se limite à une simple formalité administrative?


De aftrek voor een aanvullende private ziekteverzekering wordt pas mogelijk indien daartoe de opening wordt gecreëerd in de algemene lijst, zoals geformuleerd in artikel 145/1 van het WIB 92; door de opname van een art 145/1/7º « als betaling voor een individuele aanvullende private ziekteverzekeringen » wordt dit het geval.

La déduction pour une assurance maladie complémentaire privée n'est possible que si elle est mentionnée dans la liste générale, comme le prévoit l'article 145/1 du CIR 92. C'est chose faite en ajoutant, à l'article 145/1, un point 7º « à titre de paiements pour une assurance maladie complémentaire individuelle privée ».


§ 1. Het Tariferingsbureau vertrouwt het beheer van de door hem getarifeerde risico's toe aan een of meer verzekeringsondernemingen die toelating hebben verkregen om ziekteverzekeringen aan te bieden in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen.

§ 1. Le bureau de tarification confie la gestion des risques tarifés par lui à une ou plusieurs entreprises d'assurances qui ont été autorisées à proposer des assurances maladie au sens de la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances.


De verzekeringsondermemingen die toelating hebben verkregen om ziekteverzekeringen aan te bieden in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen delen niet in het resultaat van het schadegevallenbeheer betreffende de door het Tariferingsbureau getarifeerde risico's indien de contracten van ziektekostenverzekeringen, zoals bedoeld in artikel 138bis-1, § 1, 1º, van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst, met uitzondering van de beroepsgebonden ziekteverzekeringsovereenkomst, zoals bedoeld in artikel 138b ...[+++]

Les entreprises d'assurances qui ont été autorisées à proposer des assurances maladie au sens de la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances ne participent pas au résultat de la gestion des sinistres relatifs aux risques tarifés par le bureau de tarification si les contrats d'assurances soins de santé visés à l'article 138bis-1, § 1, 1º, de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre, à l'exception du contrat d'assurance maladie lié à l'activité professionnelle visé à l'article 138bis-1, § 2, de la loi du 25 juin 1992 sur le con ...[+++]


De Koning kan regels bepalen om het resultaat van het schadegevallenbeheer betreffende de door het Tariferingsbureau getarifeerde risico's te verdelen over de verzekeringsondernemingen die toelating hebben verkregen om ziekteverzekeringen aan te bieden in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het koninklijk besluit van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen.

Le Roi peut fixer des règles afin de répartir le résultat de la gestion des sinistres relatifs aux risques tarifés par le bureau de tarification entre les entreprises d'assurances qui ont été autorisées à proposer des assurances maladie au sens de la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances.


Een daling van het BTW-tarief zou leiden tot een dubbel voordeel: verhoogde BTW-inkomsten en verminderde uitgaven in de verplichte ziekteverzekeringen.

Une réduction du taux de TVA se traduirait par un double avantage : une augmentation des revenus de la TVA et une réduction des dépenses d'assurance maladie obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot de ziekteverzekeringen' ->

Date index: 2024-03-17
w