Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot dezelfde conclusies komen » (Néerlandais → Français) :

Er is dus nood aan harmonisatie op dit vlak om ervoor te zorgen dat de tests die uitgevoerd worden door verschillende laboratoria tot dezelfde conclusie komen.

Il y a donc un besoin d'harmonisation sur ce plan afin que les tests réalisés par différents laboratoires aboutissent à la même conclusion.


Het is belangrijk dat het regeringsbeleid niet louter wordt aangestuurd vanuit allerhande beperkte studies die, hoe interessant ook, niet alle tot eensluidende conclusies komen, noch steeds erg representatief zijn.

Il est important que la politique du gouvernement ne soit pas limitée par de toutes sortes d'études limitées, qui bien qu'intéressantes, n'arrivent pas à une conclusion unanime et ne sont pas particulièrement représentatives.


1. a) Kunt u de resultaten van de administratieve controle meedelen? b) Is de technische studie afgerond? c) Welke conclusies komen er uit beide studies samen naar voren?

1. a) Pouvez-vous partager les résultats de l'étude administrative? b) L'étude technique a-t-elle abouti? c) Quelles sont les conclusions de ces deux études combinées?


Tot dezelfde conclusies komen ook diverse studies die in opdracht van de Commissie zijn verricht en waarin wordt aanbevolen de smalspoortrekkers geheel vrij te stellen van de vereisten van de fasen IIIB en IV of de conformiteitsverplichting met minstens vijf jaar uit te stellen.

Ce sont également les conclusions auxquelles ont abouti plusieurs études commandées par la Commission, qui recommandent que les tracteurs à voie étroite soient entièrement exemptés de l'obligation de satisfaire aux exigences des phases IIIB et IV ou, à tout le moins, que soit reportée d'au moins cinq ans cette obligation de mise en conformité.


3. Welke conclusies komen er uit beide studies samen naar voren?

3. Quelles sont les conclusions de ces deux études combinées?


Het Kankerregister heeft nu de analyses overgedaan voor de jaren 2004-2012, en we komen tot dezelfde conclusies als voor 2004-2008.

Le Registre du Cancer a aujourd'hui refait les analyses sur les années 2004-2012, et nous arrivons aux mêmes conclusions que pour 2004-2008.


E. overwegende dat de Europese Raad en de Raad eindelijk tot dezelfde conclusies komen als het Parlement betreffende de oprichting van een bankenunie door één enkel toezichtsmechanisme in het leven te roepen in combinatie met depositogarantiestelsels en een afwikkelingsregeling;

E. considérant que le Conseil européen et le Conseil parviennent finalement aux mêmes conclusions que le Parlement européen quant à la nécessité d'instaurer un système de supervision plus intégré et préconisent désormais l'instauration d'une Union bancaire par la mise en place d'un mécanisme de surveillance unique, assorti de systèmes de garantie des dépôts et d'un dispositif de résolution des défaillances bancaires;


E. overwegende dat de Europese Raad en de Raad eindelijk tot dezelfde conclusies komen als het Parlement betreffende de oprichting van een bankenunie door één enkel toezichtsmechanisme in het leven te roepen in combinatie met depositogarantiestelsels en een afwikkelingsregeling;

E. considérant que le Conseil européen et le Conseil parviennent finalement aux mêmes conclusions que le Parlement européen quant à la nécessité d'instaurer un système de supervision plus intégré et préconisent désormais l'instauration d'une Union bancaire par la mise en place d'un mécanisme de surveillance unique, assorti de systèmes de garantie des dépôts et d'un dispositif de résolution des défaillances bancaires;


E. overwegende dat de Europese Raad en de Raad eindelijk tot dezelfde conclusies komen als het Parlement betreffende de oprichting van een bankenunie door één enkel toezichtsmechanisme in het leven te roepen in combinatie met depositogarantiestelsels en een afwikkelingsregeling;

E. considérant que le Conseil européen et le Conseil parviennent finalement aux mêmes conclusions que le Parlement européen quant à la nécessité d'instaurer un système de supervision plus intégré et préconisent désormais l'instauration d'une Union bancaire par la mise en place d'un mécanisme de surveillance unique, assorti de systèmes de garantie des dépôts et d'un dispositif de résolution des défaillances bancaires;


Ik vind het besluit van het Braziliaanse Hooggerechtshof onbegrijpelijk en iedereen die zich erin verdiept zal tot dezelfde conclusie komen.

Je pense que la décision de la Cour suprême du Brésil est incompréhensible et le restera pour quiconque l’examine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dezelfde conclusies komen' ->

Date index: 2022-08-25
w