Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot die edelmoedige " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel tot wijziging is kennelijk edelmoedig, misschien zelfs te edelmoedig.

La proposition de modification est manifestement généreuse, peut-être même trop.


Sommige grondwetspecialisten doen dit soort initiatieven af als mooi maar stellen zich wel vragen bij het opnemen van dit soort edelmoedige bepalingen in de wetgeving.

Certains constitutionnalistes résument ce genre d'initiative en disant que c'est joli. C'est toute la question qu'on doit se poser par rapport à l'inscription de ce genre de dispositions très généreuses.


Frankrijk is mild en edelmoedig voor personen die legaal in het land verblijven.

La France est généreuse avec les personnes qui sont en situation régulière.


Maar laat ons de minder edelmoedige Wit-Russen niet in de armen van Moskou drijven.

Mais ne poussons pas les moins respectables dans les bras de Moscou.


Hoewel de oprichting van scholen die hoofdzakelijk of uitsluitend bedoeld zijn voor migrantenkinderen op het eerste gezicht edelmoedig kan lijken, zijn dergelijke initiatieven uit den boze.

D’où la nécessité de refuser les écoles majoritairement ou exclusivement consacrées aux enfants d’immigrés, même si les raisons qui ont présidé à leur existence peuvent à première vue être généreuses.


1. betuigt zijn diepgevoelde solidariteit met de slachtoffers van deze ramp en geeft uiting aan zijn bewondering voor de edelmoedige reactie van duizenden burgers en beroepsbeoefenaren die hun diensten vrijwillig hebben aangeboden om mee te werken bij het schoonmaken van de getroffen kusten, alsmede van een groot aantal lidstaten van de EU, die schepen en technische apparatuur ter beschikking gesteld hebben om de ruwe olie in volle zee te bergen en het wrak van de "Prestige" te inspecteren;

1. exprime sa solidarité aux victimes de cette catastrophe et son admiration devant la réaction généreuse de milliers de citoyens et de professionnels qui se sont portés volontaires pour nettoyer les côtes souillées, ainsi que devant celle des nombreux États membres, qui ont mis à disposition des bâtiments et des équipements techniques pour la récupération du fioul en haute mer et pour l'inspection de l'épave du Prestige;


1. betuigt zijn diepgevoelde solidariteit met de slachtoffers van deze ramp en geeft uiting aan zijn bewondering voor de edelmoedige reactie van duizenden burgers en beroepsbeoefenaren die hun diensten vrijwillig hebben aangeboden om mee te werken bij het schoonmaken van de getroffen kusten, alsmede van een groot aantal lidstaten van de EU, die schepen en technische apparatuur ter beschikking gesteld hebben om de ruwe olie in volle zee te bergen en het wrak van de "Prestige" te inspecteren

1. exprime sa solidarité aux victimes de cette catastrophe et son admiration devant la réaction généreuse de milliers de citoyens et de professionnels qui se sont portés volontaires pour nettoyer les côtes souillées, ainsi que devant celle des nombreux États membres, qui ont mis à disposition des bâtiments et des équipements techniques pour la récupération du fioul en haute mer et pour l'inspection de l'épave du Prestige;


1. betuigt zijn diepgevoelde solidariteit met de slachtoffers van deze ramp en geeft uiting aan zijn bewondering voor de edelmoedige reactie van duizenden burgers en beroepsbeoefenaren die hun diensten vrijwillig hebben aangeboden om mee te werken bij het schoonmaken van de getroffen kusten;

1. exprime sa profonde solidarité aux victimes de cette catastrophe et son admiration devant la réaction généreuse de milliers de citoyens et de professionnels qui se sont mobilisés et se sont portés volontaires pour aider à nettoyer les côtes souillées;


Het is bijgevolg aannemelijk dat zij nog minder begrijpen dat de Belgische justitie zich opwerpt als de alzijdige universele rechtsmacht, die optreedt ingeval de nationale rechters van het land waar de misdaden zijn gepleegd nalaten zulks te doen of, in tweede instantie, ingeval het Internationaal Strafgerechtshof een zaak als onontvankelijk beschouwt. Het voorstel tot wijziging is kennelijk edelmoedig, misschien zelfs te edelmoedig" .

Il est donc vraisemblable qu'ils comprendront encore moins facilement que la justice belge s'érige en juridiction universelle, qui intervient au cas où les juges nationaux du pays où les crimes ont été commis omettent de le faire ou, en seconde instance, au cas où la Cour pénale internationale considérerait une cause comme irrecevable.


Ik weet dat er traditioneel veel weerstand bestaat tegen deze idee, die naïef en edelmoedig kan lijken, maar ik vindt dat deze taks gewoon onontbeerlijk is voor de stabiliteit van het financiële systeem op Europees en op wereldvlak.

Je sais qu'il y a beaucoup de réticences traditionnelles à cette idée, qui peut paraître naïvement généreuse, mais je crois qu'elle est tout simplement indispensable à la stabilité de notre système financier européen et mondial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot die edelmoedige' ->

Date index: 2021-09-21
w