Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot dodelijke ongevallen welke vermeden " (Nederlands → Frans) :

12. roept de Commissie ertoe op alle reguleringsmaatregelen voor te stellen die zij nodig acht ter voorkoming van nog grotere vertraging, die zal leiden tot dodelijke ongevallen welke vermeden hadden kunnen worden;

12. invite la Commission à proposer toute autre mesure réglementaire nécessaire pour éviter des retards supplémentaires pouvant se traduire par des victimes qui auraient pu être évitées;


12. roept de Commissie ertoe op alle reguleringsmaatregelen voor te stellen die zij nodig acht ter voorkoming van nog grotere vertraging, die zal leiden tot dodelijke ongevallen welke vermeden hadden kunnen worden;

12. invite la Commission à proposer toute autre mesure réglementaire nécessaire pour éviter des retards supplémentaires pouvant se traduire par des victimes qui auraient pu être évitées;


De voorziening voor blijvende arbeids-ongeschiktheden en dodelijke ongevallen mag niet kleiner zijn dan die welke berekend is aan de hand van de technische grondslagen die van kracht zijn op het ogenblik dat het schadegeval zich voordoet, waarbij rekening wordt gehouden met het aantal betalingen per jaar, het tijdstip van de betalingen en eventuele achterstallige betalingen in geval van overlijden.

La provision relative aux incapacités permanentes de travail et aux accidents mortels ne peut être inférieure à celle calculée selon les bases techniques en vigueur au moment de la survenance du sinistre en tenant compte du nombre de paiements par an, du moment des paiements et des arrérages éventuels en cas de décès.


2. Welke maatregelen hebt u genomen om de gemiddelde snelheid op onze wegen, die vaak aan de basis ligt van dodelijke ongevallen, te verlagen?

2. Quelles mesures avez-vous prises afin de diminuer la vitesse moyenne sur nos routes, qui est souvent source de mortalité?


4. a) Kunt u voor 2014 een overzicht geven van het aantal arbeidsongevallen binnen de Luchtcomponent? b) Welke ernstgraad hadden deze ongevallen? 5. Kunt u een overzicht geven van eventuele dodelijke ongevallen, per component en met oorzakelijke verklaring?

4. a) Pourriez-vous, pour l'année 2014, fournir un aperçu du nombre d'accidents du travail survenus au sein de la Composante aérienne ? b) Quel était le degré de gravité de ces accidents ?


In dit verband wil ik u vragen: hoe zullen, gezien de bestaande streefdoelen en gezien het bestaan van een zeer serieus initiatief van de Europese Commissie inzake verkeersveiligheid, deze streefdoelen worden verwezenlijkt en op welke wijze zal in de praktijk worden gegarandeerd dat in Europa het aantal dodelijke ongevallen met minstens 50 procent wordt verminderd? Voor een land als Bulgarije is dit streefdoel veel te hoog.

C'est précisément dans cette perspective que je souhaite poser la question: «Étant donné l’existence d’indicateurs, étant donné l’existence claire d’une initiative sérieuse de la part de la Commission européenne concernant la sécurité routière en Europe, comment le contrôle de la mise en œuvre de ces indicateurs est-il prévu, et quelles garanties avons-nous que l'Europe parviendra à réduire d’au moins 50 % le nombre de morts?» Parce que pour un pays comme la Bulgarie, cet indicateur est trop élevé.


In paragraaf 35 van de resolutie staat dat we een gezonde levensstijl op het werk moeten aanhouden; in paragraaf 29 staat dat bezoeken aan de arts vermeden moeten worden; paragraaf 54 zegt dat er brandblusapparaten aanwezig moeten zijn; in paragraaf 49 staat dat stress niet goed is voor de gezondheid en in overweging d) ontdekt men dat in de bouwsector meer dodelijke ongevallen voorkomen dan in de algemene bestuursfuncties van d ...[+++]

Ainsi, au paragraphe 35 de la résolution, on nous dit qu'il faut avoir des modes de vie sains au travail; au paragraphe 29, il faut faire des visites médicales; au paragraphe 54, il faut des extincteurs d'incendie; au paragraphe 49, le stress n'est pas bon pour la santé, et au considérant d), on découvre que dans le bâtiment, il y plus d'accidents mortels que dans la haute fonction publique européenne.


Kan zij derhalve aangeven welke stappen zij op eigen initiatief kan ondernemen om de mazen in de bestaande UNECE R44.03-regeling te dichten ten einde de risico's voor ernstig letsel en dodelijke ongevallen te verminderen?

La Commission pourrait-elle dès lors préciser quelles mesures il lui est possible de prendre de manière indépendante pour parer aux lacunes des normes CEE‑ONU R44.03 en vigueur, afin de limiter le risque de blessures graves ou de décès?


Welke is volgens de geachte minister de oorzaak van het stijgen van het aantal dodelijke ongevallen ?

Comment l'honorable ministre explique-t-elle l'augmentation du nombre d'accidents mortels ?


Kan uw administratie voor de jongste vijf jaar, en bij voorkeur de jongste tien jaar, meedelen: 1. hoeveel dodelijke ongevallen er gebeurden op agrarische bedrijven; 2. hoeveel kinderen van minder dan 16 jaar daar het slachtoffer van werden; 3. welke de oorzaken waren van deze ongevallen; 4. welke maatregelen eventueel in het vooruitzicht kunnen worden gesteld om een en ander te voorkomen?

Votre administration pourrait-elle, pour les cinq et si possible les dix dernières années, me fournir les données suivantes: 1. le nombre d'accidents mortels survenus dans des entreprises agricoles ; 2. le nombre d'enfants de moins de 16 ans victimes de tels accidents; 3. les causes des accidents ; 4. les mesures pouvant être prises pour éviter de tels accidents?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dodelijke ongevallen welke vermeden' ->

Date index: 2021-03-27
w