Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bolusinjectie
Duizend gemeenten voor Europa
Duizend instructies per seconde
Gewicht in duizend ounces
Kips
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Zware inspuiting in één keer

Traduction de «tot duizend keer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive






duizend instructies per seconde | kips

kilo instructions par seconde | kips


Duizend gemeenten voor Europa

1000 communes pour l'Europe


astma: symptomen overdag, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes en journée 1 à 2 fois par mois


astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand

asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk blijken de Amerikanen meer dan duizend keer per maand gebruik te maken van de pull-methode.

Dans la pratique, les Américains utilisent la méthode pull plus de mille fois par mois.


In de praktijk blijken de Amerikanen meer dan duizend keer per maand gebruik te maken van de pull-methode.

Dans la pratique, les Américains utilisent la méthode pull plus de mille fois par mois.


Het discours van de heer Kim Jung is wellicht duizend keer « reworded » voor binnenlands gebruik, om de belangen van het nochtans oorlogvoerende China te dienen en voor de Chinese commentaar op de Koreaanse standpunten.

Le discours de M. Kim Jung Il a peut-être été « reworded » mille fois, pour l'utilisation intérieure, pour servir les intérêts de la Chine quand même belligérante et pour les commentaires chinois sur les positions coréennes.


Het discours van de heer Kim Jung is wellicht duizend keer « reworded » voor binnenlands gebruik, om de belangen van het nochtans oorlogvoerende China te dienen en voor de Chinese commentaar op de Koreaanse standpunten.

Le discours de M. Kim Jung Il a peut-être été « reworded » mille fois, pour l'utilisation intérieure, pour servir les intérêts de la Chine quand même belligérante et pour les commentaires chinois sur les positions coréennes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl zij spraken, verdwenen er soorten met een tempo dat honderd tot duizend keer sneller was dan het natuurlijke tempo.

Alors qu'ils parlaient, des espèces disparaissaient entre 100 et 1 000 fois plus vite que la normale.


Concreet, als er duizend euro in isolatie wordt geïnvesteerd, wordt er tien keer meer bespaard dan wanneer men duizend euro in fotovoltaïsche panelen investeert.

Concrètement, si on investit mille euros dans l'isolation, on fait dix fois plus d'économies que si on investit mille euros dans des panneaux photovoltaïques.


Wanneer de vrijstelling van de visumplicht voor de Westelijke Balkan, die duizend keer kleiner is dan Rusland, al tot zulke stromen van asielzoekers heeft geleid, wat gebeurt er dan wanneer de visumplicht verdwijnt voor het land met op zes na grootste aantal inwoners ter wereld?

La libéralisation des visas pour les Balkans occidentaux, qui est une région ne représentant qu’une fraction de la taille de la Russie, ayant donné lieu à une vague de demandeurs d’asile, à quoi devons-nous donc nous attendre lorsque seront levées les restrictions de visas pour le septième pays au monde en termes de population?


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de afgelopen decennia hebben we het duizend keer over de globalisering gehad, en keer op keer vroegen de luisteraars zich uiteindelijk af: wat moeten we doen?

– (DE) Monsieur le Président, au cours des milliers de débats sur la mondialisation que nous avons menés ces dernières décennies, nous sommes constamment revenus au point où ceux qui suivent le débat se demandent ce qu’ils pourraient bien faire.


Er is geen enkele tegenspraak, er worden geen vragen gesteld over wat ons honderd keer, duizend keer wordt voorgespiegeld, en met welk doel?

Il n’y a aucune contestation, il n’y a aucune interrogation sur ce qui nous est répété cent fois, mille fois, et dans quel but?


De feiten zijn duizend keer meer waard dan woorden.

Les faits sont mille fois plus importants que les paroles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot duizend keer' ->

Date index: 2021-07-21
w