Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot dusver kregen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, ma ...[+++]

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van haar toezegging om Syrische vluchtelingen in Turkije te ondersteunen maakt de Europese Commissie vandaag aanvullende financiering vrij voor de faciliteit voor vluchtelingen in Turkije. Tot dusver kregen 500 000 kinderen hierdoor toegang tot onderwijs en ontvingen 1,2 miljoen vluchtelingen iedere maand financiële steun.

Fidèle à son engagement de soutenir les réfugiés syriens en Turquie, la Commission européenne mobilise aujourd'hui des fonds supplémentaires pour la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, qui a permis à ce jour à 500 000 enfants d'avoir accès à l'éducation et à 1,2 million de réfugiés de bénéficier de transferts mensuels en espèces.


Tot dusver (1999-2002) kregen landen met een grotere concurrentieachterstand en een groter aandeel van de bananensector in het totale bbp meer steun.

Jusqu'à présent (1999 - 2002), la logique qui sous-tend la méthode d'attribution de l'aide a permis aux pays souffrant du plus grave handicap sur le plan de la compétitivité et dans lesquels la contribution du secteur de la banane au PIB total est la plus élevée de bénéficier de l'appui le plus important.


1. Waarom heeft u tot dusver geen maatregelen aangekondigd voor de federale instellingen waarvoor u bevoegd bent, naar aanleiding van de zware opdoffer die zij te verwerken kregen in hun publiekswerking na de aanslagen van 22 maart?

1. Pourquoi n'avez-vous pas annoncé, à ce jour, de mesures en faveur des institutions fédérales qui ressortissent à votre compétence, à la suite du gros coup dur qu'elles ont subi, pour ce qui concerne le volet public de leurs activités, à la suite des attentats du 22 mars?


36. stelt vast dat de ECB weigert haar eigen aandeel in de schuldherstructureringsoperaties op zich te nemen, hetgeen ook geldt voor de obligaties die zij op de secundaire markt onder de nominale waarde heeft opgekocht, en merkt tevens op dat de ECB in het kader van het programma voor de effectenmarkten forse winsten heeft geboekt, die alleen maar mogelijk zijn gemaakt door de slechtere financieringsvoorwaarden waarmee juist de lidstaten die geacht werden van het programma voor de effectenmarkten te profiteren te maken kregen; wijst erop dat deze winsten naar schatting overeenkomen met een aanzienlijk percentage van het Griekse bbp; constateert dat d ...[+++]

36. constate que la BCE a refusé de prendre sa part dans la restructuration des dettes, en particulier des obligations qu'elle a acquises sur le marché secondaire à des prix inférieurs à leur valeur nominale, et relève aussi que la BCE a perçu, au titre du programme SMP, des bénéfices appréciables qui résultent uniquement de la détérioration des conditions de financement auxquelles ont été exposés précisément les États membres que le programme SMP avait pour vocation de soulager; souligne que ces bénéfices représenteraient, rapportés au PIB grec, une part notable; note que la BCE a refusé, jusqu'à ce jour, de divulguer des informations ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verslag toont aan dat tot dusver, de leningen van de Europese Investeringsbank in wezen alleen in het voordeel waren van de banken zelf, die 15 miljard EUR kregen toegewezen en binnen een bepaalde termijn bedrijven moesten vinden die deze steun nodig hadden.

Ce rapport indique que, jusqu’à présent, les prêts octroyés par la Banque européenne d’investissement ont profité essentiellement aux banques elles-mêmes, qui ont reçu 15 milliards d’euros, assortis d’un délai pour trouver des entreprises qui avaient besoin de ce soutien.


Tijdens het onderzoek van de Commissie kwamen de volgende feiten aan het licht: nadat de klanten van Hays in de verzekeringssector lieten weten niet geïnteresseerd te zijn in de nieuwe door De Post aangeboden business-to-business-postdiensten, zegde de laatste enkele dagen later unilateraal de voorkeurtarieven op die de verzekeringsmaatschappijen tot dusver kregen voor het sturen van hun algemene brievenpost.

Au cours de l'enquête de la Commission, il est apparu que lorsque les clients du secteur des assurances de Hays déclaraient qu'ils n'étaient pas intéressés par le nouveau service de courrier d'entreprise à entreprise proposé par La Poste, cette dernière suspendait unilatéralement les tarifs préférentiels dont ces clients bénéficiaient auparavant pour le service général de poste aux lettres.


Tot dusver kregen de producenten geregeld detailinformatie over de verkoop van elk van hun concurrenten; deze informatie werd verstrekt over korte opeenvolgende periodes en was uitgesplitst naar regio (soms zelfs verdeeld naar postcode) en volgens details in verband met de productsoorten.

Jusqu'à ce jour en effet, les producteurs étaient à même de connaître régulièrement les ventes de chaque concurrent dans le détail, à savoir par période de temps rapprochée, par territoires détaillés parfois jusqu'au code postal et par types de produits très détaillés.


Tot dusver (1999-2002) kregen landen met een grotere concurrentieachterstand en een groter aandeel van de bananensector in het totale bbp meer steun.

Jusqu'à présent (1999 - 2002), la logique qui sous-tend la méthode d'attribution de l'aide a permis aux pays souffrant du plus grave handicap sur le plan de la compétitivité et dans lesquels la contribution du secteur de la banane au PIB total est la plus élevée de bénéficier de l'appui le plus important.


Het gaat hierbij om omkering van een proces waarbij tot dusver de vrouwen werden gediscrimineerd, namelijk dat bij gelijke capaciteiten en verdiensten in het merendeel van de gevallen de mannen de aanstelling of de promotie kregen.

Deuxièmement, cette priorité est fondée sur un fait: en effet, lorsqu'il y a égalité de formation et de qualification, c'est la femme qui est engagée et non l'homme, comme cela a été le cas jusqu'à présent.


Tot dusver kregen de thuiszorgequipes een vast bedrag, ongeacht het aantal patiëntjes dat ze begeleiden.

Jusqu'à présent, les équipes de soins à domicile recevaient un montant fixe, quel que soit le nombre de petits patients qu'ils accompagnent.




D'autres ont cherché : tot dusver kregen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusver kregen' ->

Date index: 2021-08-07
w