Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geweigerd

Traduction de «tot dusverre geweigerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de mate waarin de Slotakte tot dusverre ten uitvoer is gelegd

le degré de mise en oeuvre de l'Acte final atteint jusqu'à présent


lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd

liste des personnes non admissibles


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. spreekt in dit verband zijn waardering uit voor hetgeen de waarnemingsmissie van de Europese Unie (EUWM) tot stand heeft gebracht, omdat hieruit bleek dat de EU bereid en in staat is ferm op te treden om vrede en stabiliteit te bevorderen en omdat hierdoor een bijdrage werd geleverd tot het scheppen van de voorwaarden die nodig waren om de staakt-het-vuren-overeenkomsten van 12 augustus en 8 september 2008 ten uitvoer te leggen; herhaalt dat het zich gebonden acht aan de territoriale onschendbaarheid van Georgië en verzoekt alle partijen hun verplichtingen ten volle na te komen; wijst er andermaal op dat de EUWM een taakomschrijving heeft waaronder het hele land valt en dringt erop aan dat deze waarnemingsmissie onbelemmerde toegang k ...[+++]

19. se félicite, dans cette optique, du travail accompli par la Mission de surveillance de l'UE (European Union Monitoring Mission) en Géorgie (EUMM Géorgie), qui a fait la preuve de la volonté et de la capacité de l'UE d'œuvrer résolument en faveur de la paix et de la stabilité, et a contribué à créer les conditions de la mise en œuvre des accords de cessez-le-feu des 12 août et 8 septembre 2008; renouvelle son engagement en faveur de l'intégrité territoriale de la Géorgie et invite l'ensemble des parties à respecter pleinement leurs obligations; rappelle que le mandat de l'EUMM Géorgie s'étend à l'ensemble du pays et demande que la mission puisse avoir accès sans restriction à l'Abkhazie et à l'Ossétie du Sud, ce qui ...[+++]


15. herhaalt dat het zich gebonden acht aan de territoriale onschendbaarheid van Georgië en verzoekt alle partijen hun verplichtingen ten volle na te komen; wijst er andermaal op dat de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië een taakomschrijving heeft waaronder het hele land valt en dringt erop aan dat deze waarnemingsmissie onbelemmerde toegang krijgt tot Abchazië en Zuid-Ossetië, wat tot dusverre is geweigerd; bevestigt nogmaals dat het zich volledig inzet voor de onderhandelingen van Genève en de voortzetting van het medevoorzitterschap van dit forum door de EU, de VN en de OVSE;

15. renouvelle son engagement en faveur de l'intégrité territoriale de la Géorgie et invite l'ensemble des parties à respecter pleinement leurs obligations; rappelle que le mandat de l'EUMM en Georgie s'étend à l'ensemble du pays et demande que la mission ait accès sans restriction à l'Abkhazie et à l'Ossétie du Sud, ce qui lui a été jusqu'à présent refusé; réaffirme qu'il est pleinement attaché aux pourparlers de Genève et qu'il tient à ce qu'ils continuent d'être co-présidés par l'UE, l'ONU et l'OSCE;


16. spreekt in dit verband zijn waardering uit voor hetgeen de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië (EUWM Georgië) tot stand heeft gebracht, omdat hieruit bleek dat de EU bereid en in staat is ferm op te treden om vrede en stabiliteit te bevorderen en omdat hierdoor een bijdrage werd geleverd tot het scheppen van de voorwaarden die nodig waren om de overeenkomsten van 12 augustus en 8 september 2008 ten uitvoer te leggen; herhaalt dat het zich gebonden acht aan de territoriale onschendbaarheid van Georgië en verzoekt alle partijen hun verplichtingen ten volle na te komen; wijst er andermaal op dat de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Georgië een taakomschrijving heeft waaronder het hele land valt en dringt erop aan da ...[+++]

16. se félicite, dans cette optique, du travail accompli par la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en Géorgie, qui a fait la preuve de la volonté et de la capacité de l'UE d'œuvrer résolument en faveur de la paix et de la stabilité, et a contribué à créer les conditions de la mise en œuvre des accords des 12 août et 8 septembre 2008; renouvelle son engagement en faveur de l'intégrité territoriale de la Géorgie et invite l'ensemble des parties à respecter pleinement leurs obligations; rappelle que le mandat de l'EUMM Géorgie s'étend à l'ensemble du pays et demande que la mission puisse avoir accès sans restriction à l'Abkhazie et à l'Ossétie du Sud, ce qui lui a été jusqu'à présent re ...[+++]


Gezien het intergouvernementele karakter van het GBVB, hebben de lidstaten tot dusverre geweigerd een lijst van onderwerpen te verstrekken die volledig onder het gemeenschappelijk beleid zouden moeten vallen.

Compte tenu de la nature intergouvernementale de la PESC, les États membres ont refusé jusqu'à présent de s'entendre sur une liste des questions qui seraient entièrement du ressort de la politique commune.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. met name verontrust over het feit dat de Russische regering tot dusverre geweigerd heeft de OVSE toestemming te verlenen voor het zenden van een delegatie naar Tsjetsjenië,

I. faisant part de la préoccupation toute particulière que lui inspire le refus obstiné opposé jusqu'à ce jour par le gouvernement russe à l'OSCE d'envoyer une délégation en Tchétchénie,


De Belgische autoriteiten hebben tot dusverre echter geweigerd de omstreden maatregel in te trekken.

Cependant, les autorités belges ont refusé d'éliminer la mesure litigieuse.




D'autres ont cherché : geweigerd     tot dusverre geweigerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot dusverre geweigerd' ->

Date index: 2022-07-20
w