Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een gediversifieerde inhoud zouden » (Néerlandais → Français) :

Zowel het bestaan als (een deel van) de inhoud zouden voor de parlementaire commissie zijn verzwegen.

On aurait dissimulé à la commission parlementaire et l'existence de ce rapport et (une partie de) son contenu.


5. wijst op het belang van interoperabiliteit en normen voor het creëren van gelijke toegangsvoorwaarden tot nieuwe platforms en apparatuur, en verzoekt de Commissie interoperabiliteit tussen platforms te bevorderen, normen te ontwikkelen om een markt te verwezenlijken die innovatie in de hand werkt en geen systemen te gebruiken die de toegang tot een gediversifieerde inhoud zouden kunnen beperken;

5. souligne l'importance de l'interopérabilité et des normes pour créer des conditions d'accès équitables aux nouvelles plateformes et aux nouveaux équipements, et invite la Commission à promouvoir l'interopérabilité entre plateformes et à développer des normes qui contribuent à la création d'un marché favorable à l'innovation et à éviter d'utiliser des systèmes qui pourraient limiter l'accès à un contenu diversifié;


52. wijst op het belang van interoperabiliteit en normen voor het creëren van gelijke toegangsvoorwaarden tot nieuwe platforms en apparatuur; verzoekt de Commissie interoperabiliteit tussen platforms te bevorderen, normen te ontwikkelen om een markt te verwezenlijken die innovatie in de hand werkt en geen systemen te gebruiken die de toegang tot een gediversifieerde inhoud zouden kunnen beperken;

52. souligne l'importance de l'interopérabilité et des normes pour créer des conditions d'accès équitables aux nouvelles plateformes et aux nouveaux équipements; invite la Commission à promouvoir l'interopérabilité entre plateformes, à développer des normes qui contribuent à la création d'un marché favorable à l'innovation et à éviter d'utiliser des systèmes qui pourraient limiter l'accès à un contenu diversifié;


52. wijst op het belang van interoperabiliteit en normen voor het creëren van gelijke toegangsvoorwaarden tot nieuwe platforms en apparatuur; verzoekt de Commissie interoperabiliteit tussen platforms te bevorderen, normen te ontwikkelen om een markt te verwezenlijken die innovatie in de hand werkt en geen systemen te gebruiken die de toegang tot een gediversifieerde inhoud zouden kunnen beperken;

52. souligne l'importance de l'interopérabilité et des normes pour créer des conditions d'accès équitables aux nouvelles plateformes et aux nouveaux équipements; invite la Commission à promouvoir l'interopérabilité entre plateformes, à développer des normes qui contribuent à la création d'un marché favorable à l'innovation et à éviter d'utiliser des systèmes qui pourraient limiter l'accès à un contenu diversifié;


De ACS-landen hebben altijd begrepen dat de EPO's tot stand zouden komen samen met maatregelen ter ondersteuning van hun ontwikkeling, zodat hun industrieën competitiever kunnen worden en hun economieën meer gediversifieerd.

Les pays ACP ont toujours compris que les APE seraient négociés avec des mesures soutenant leur développement afin de renforcer la compétitivité de leurs industries et diversifier leurs économies.


De directie benadrukt dat een soepele hiërarchische structuur moet worden gehandhaafd om de attachés te omkaderen en ze vraagt dat hun taken gediversifieerd zouden blijven.

Elle souligne la nécessité de maintenir une structure hiérarchique souple pour encadrer les attachés et de préserver la diversité de leurs tâches.


19. benadrukt dat de openbare en universele toegang tot kwalitatief hoogstaande en gediversifieerde inhoud steeds belangrijker wordt in deze context van technologische veranderingen en toenemende concentratie in een steeds competitievere en globalere omgeving; is van mening dat de openbare omroepen essentieel zijn voor de democratische meningsvorming en het voortbestaan en het kennis kunnen nemen van de culturele verscheidenheid en dat zij gelijke kansen moeten ...[+++]

19. souligne que l'accès public, pour tous, à un contenu de haute qualité et diversifié devient encore plus crucial dans ce contexte de mutations technologiques et de concentration accentuée et dans un environnement toujours plus compétitif et globalisé ; considère que les services publics de radiodiffusion sont essentiels pour former l'opinion de façon démocratique et pour permettre aux gens de se familiariser avec la diversité c ...[+++]


Nationale maatregelen om pluralisme in de media te bevorderen zouden bijvoorbeeld bepalingen kunnen zijn die gedeelde eigendom in mediabedrijven voorschrijven, of maatregelen die cultureel en taalkundig gediversifieerde inhoud bevorderen.

Les mesures nationales visant à promouvoir le pluralisme pourraient inclure, par exemple, des dispositions fixant la part de capital détenue dans les entreprises du secteur ou des actions de promotion de la diversité culturelle et linguistique du contenu.


In dat systeem zouden de Staten die zouden opteren voor een inhouding aan de bron van 20 %deze inhouding moeten terugstorten aan de woonplaatsstaat in het geval dat deze laatste, wat hem betreft, opteert voor het informatiestelsel wanneer het gaat om rente betaald door zijn uitbetalende agenten.

Dans ce système, les États qui opteraient pour la retenue à la source de 20 % devraient rétrocéder cette retenue à l'État de résidence dans le cas où ce dernier opte, quant à lui, pour le système de l'information lorsqu'il s'agit d'intérêts payés par ses agents payeurs.


Wanneer sommigen dit punt ter tafel zouden brengen, moet ook het principe van de culturele verscheidenheid worden verdedigd omdat ze de beste waarborg is voor een culturele concurrentie die een gediversifieerd aanbod inhoudt.

Au cas où certains remettraient ce point sur la table, il faudrait évidemment défendre le principe de la diversité culturelle, laquelle représente la meilleure garantie quant à la concurrence culturelle.


w