Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een geldboete veroordeeld omdat " (Nederlands → Frans) :

J. overwegende dat de Russische oppositieleider Aleksej Navalny op 19 februari 2015 tot 15 dagen gevangenis is veroordeeld omdat hij flyers had uitgedeeld om een betoging aan te kondigen; overwegende dat hij op 30 december door een rechtbank tot 3,5 jaar voorwaardelijke gevangenisstraf is veroordeeld en zijn broer, Oleg Navalny, tot 3,5 jaar gevangenisstraf;

J. considérant que, le 19 février 2015, Alexeï Navalny, figure de l'opposition russe, a été condamné à 15 jours d'emprisonnement pour avoir distribué des tracts destinés à promouvoir une manifestation; que, le 30 décembre 2014, une juridiction l'a condamné à une peine de trois ans et demi de prison avec sursis, tandis que son frère, Oleg Navalny, a été condamné à trois ans et demi de prison ferme;


F. overwegende dat de Russische oppositieleider Aleksej Navalny op 19 februari 2015 tot 15 dagen gevangenis is veroordeeld omdat hij flyers had uitgedeeld om een betoging aan te kondigen; overwegende dat hij op 30 december door een rechtbank tot 3,5 jaar voorwaardelijk is veroordeeld en zijn broer, Oleg Navalny, tot 3,5 jaar gevangenis;

F. considérant que le 19 février 2015, Alexeï Navalny, figure de l'opposition russe, a été condamné à 15 jours d'emprisonnement pour avoir distribué des tracts destinés à promouvoir une manifestation; considérant que le 30 décembre 2014, une juridiction l'a condamné à une peine de trois ans et demi de prison avec sursis, tandis que son frère Oleg Navalny a été condamné à trois ans et demi de prison ferme;


J. overwegende dat de Russische oppositieleider Aleksej Navalny op 19 februari 2015 tot 15 dagen gevangenis is veroordeeld omdat hij flyers had uitgedeeld om een betoging aan te kondigen; overwegende dat hij op 30 december door een rechtbank tot 3,5 jaar voorwaardelijke gevangenisstraf is veroordeeld en zijn broer, Oleg Navalny, tot 3,5 jaar gevangenisstraf;

J. considérant que, le 19 février 2015, Alexeï Navalny, figure de l'opposition russe, a été condamné à 15 jours d'emprisonnement pour avoir distribué des tracts destinés à promouvoir une manifestation; que, le 30 décembre 2014, une juridiction l'a condamné à une peine de trois ans et demi de prison avec sursis, tandis que son frère, Oleg Navalny, a été condamné à trois ans et demi de prison ferme;


Naar aanleiding van die opmerking, dient de heer Delpérée een subamendement op amendement nr. 43 in (amendement nr. 44, stuk Senaat nr. 5-550/7) dat ertoe strekt in § 1, 2º, de woorden « maar voor dat feit niet werd veroordeeld omdat de strafvordering door zijn overlijden vervallen is » te vervangen door de woorden « maar die, omdat hij ondertussen overleden is, niet voor dat feit werd veroordeeld ».

À la suite de cette remarque, M. Delpérée dépose un sous-amendement à l'amendement nº 43 (amendement nº 44, do c. Sénat nº 5-550/7) visant à remplacer dans le § 1 , 2º, les mots « qui n'a pas été condamné pour ce fait parce que l'action publique s'est éteinte par son décès » par les mots « qui, parce qu'il est décédé entretemps, n'a pas été condamné pour ce fait ».


In het voorgestelde artikel 727, § 1, 2º, de woorden « maar voor dat feit niet werd veroordeeld omdat de strafvordering door zijn overlijden vervallen is » vervangen door de woorden « maar die, omdat hij ondertussen overleden is, niet voor dat feit werd veroordeeld ».

Dans l'article 727, § 1 , 2º, proposé, remplacer les mots « qui n'a pas été condamné pour ce fait parce que l'action publique s'est éteinte par son décès » par les mots « qui, parce qu'il est décédé entretemps, n'a pas été condamné pour ce fait ».


In het voorgestelde artikel 727, § 1, 2º, de woorden « maar voor dat feit niet werd veroordeeld omdat de strafvordering door zijn overlijden vervallen is » vervangen door de woorden « maar die, omdat hij ondertussen overleden is, niet voor dat feit werd veroordeeld ».

Dans l'article 727, § 1, 2º, proposé, remplacer les mots « qui n'a pas été condamné pour ce fait parce que l'action publique s'est éteinte par son décès » par les mots « qui, parce qu'il est décédé entretemps, n'a pas été condamné pour ce fait ».


De Raad van State heeft die circulaire herhaaldelijk veroordeeld omdat ze niet overeenkomstig het koninklijk besluit van 28 december 1972 (artikel 5.1.1) of overeenkomstig artikel 170.1.1. van de oude CWATUP was, omdat ze gegevens toevoegt die niet in de reglementtekst staaN. -

Cette circulaire a été jugée plusieurs fois par le Conseil d'État comme non conforme à l'arrêté royal du 28 décembre 1972 (article 5. 1. 1) ou à l'article 170. 1. 1. de l'ancien CWATUP dans la mesure où cette circulaire ajoute des éléments qui ne se trouvent pas dans le texte réglementaire.


Dat Verdrag is immers verworpen en veroordeeld; het is dood. De volkeren van Frankrijk en Nederland hebben dit veroordeeld omdat zij in hun leven bepaalde ervaringen hebben opgedaan met het Europees beleid en het beleid van hun regeringen, met het beleid van bezuinigingen, werkloosheid, hoge prijzen en onzekerheid, met het via de kapitalistische herstructureringen toegepaste beleid. De financiële vooruitzichten 2007-2013 moeten de kapitalistische herstructureringen bevord ...[+++]

Les Français et les Néerlandais ont condamné, sur la base de leur expérience de la vie, la politique européenne et gouvernementale qui amène l’austérité, le chômage, l’inflation et l’incertitude par le biais de restructurations capitalistes, comme celles promues dans les perspectives financières pour 2007-2013.


Ik zal u enkele voorbeelden geven. Het is ontoelaatbaar, om niet te zeggen onthutsend, dat enkele landen nog steeds door Amnesty International worden veroordeeld omdat zij de meest elementaire mensenrechten niet eerbiedigen. Het is absurd dat enkele staten, waaronder helaas ook mijn land van herkomst, door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens worden veroordeeld vanwege de duur van de gerechtelijke procedures.

Il est absurde que certains États, parmi lesquels il faut malheureusement compter le mien, soient condamnés par la Cour européenne des droits de l'homme en raison de la longueur excessive des procédures judiciaires.


Dit is des te meer hallucinant, omdat ons land onlangs nog door Europa werd veroordeeld omdat we er niet in slagen fosfaten en nitraten uit ons afvalwater te zuiveren.

Cette situation est d’autant plus hallucinante que notre pays a été condamné récemment par l’Europe parce qu’il ne parvient pas à éliminer les phosphates et les nitrates des eaux usées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een geldboete veroordeeld omdat' ->

Date index: 2021-09-28
w