Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een generatie die vijf verschrikkelijke oorlogen heeft " (Nederlands → Frans) :

Congo heeft een jonge bevolking en dus zou een minimaal functionerend apparaat van burgerlijke stand zeker te verkiezen zijn boven de verschrikkelijke verspilling aan middelen om telkens opnieuw om de vijf jaar een punctuele volkstelling te houden.

Le Congo a une population jeune, et il ne fait donc aucun doute qu'un état civil offrant un service minimum serait préférable au terrible gaspillage de deniers publics qu'entraîne chaque recensement quinquennal.


Congo heeft een jonge bevolking en dus zou een minimaal functionerend apparaat van burgerlijke stand zeker te verkiezen zijn boven de verschrikkelijke verspilling aan middelen om telkens opnieuw om de vijf jaar een punctuele volkstelling te houden.

Le Congo a une population jeune, et il ne fait donc aucun doute qu'un état civil offrant un service minimum serait préférable au terrible gaspillage de deniers publics qu'entraîne chaque recensement quinquennal.


Op basis van dit verslag heeft het Comité voor sociale bescherming vijf belangrijke beleidsboodschappen voor bekrachtiging aan de Raad voorgelegd en daarbij benadrukt dat de begrotingsconsolidatiemaatregelen moeten voorzien in de sociale behoeften van de verschillende generaties en ervoor moeten zorgen dat sociale bescherming als buffer tegen de ongelijke gevolgen van d ...[+++]

Se fondant sur ce rapport, le CPS a rédigé cinq messages clés qui doivent être avalisés par le Conseil, soulignant que les mesures d'assainissement budgétaire doivent répondre aux besoins sociaux de toutes les générations et préserver la capacité des systèmes de protection sociale à amortir les effets inégaux éventuels de la crise et à résister aux chocs économiques.


Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik behoor tot een generatie die vijf verschrikkelijke oorlogen heeft gekend, die de dood van tienduizenden onschuldige slachtoffers hebben veroorzaakt en miljoenen personen van huis en haard hebben verdreven.

Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, j'appartiens à une génération qui a connu cinq guerres terribles qui ont causé la mort de dizaines de milliers de victimes innocentes et provoqué le déplacement de millions de personnes loin de chez elles et de leurs possessions.


Vijf minuten later schuiven zij de anderen de schuld in de schoenen. Dan verschijnen ze voor de media van hun eigen land en zeggen: ach, wat een verschrikkelijk besluit heeft de EU zojuist genomen.

Cinq minutes plus tard, ils se mettent à lancer des reproches et à déclarer à la presse nationale: «oh non, quelle horrible décision que l’UE vient de prendre».


Een fout uit het verleden, de kunstmatige opdeling van Europa, die na twee verschrikkelijke oorlogen veel te lang heeft voortbestaan, wordt daarmee door de Europese Unie rechtgezet.

L’Union européenne rectifie actuellement une erreur du passé: la division artificielle de l’Europe, qui a duré bien trop longtemps après deux guerres mondiales terriblement désastreuses.


- (IT) Europa heeft in de vorige eeuw twee verschrikkelijke oorlogen, twee ongelooflijke tragedies meegemaakt. Tegelijkertijd heeft het echter een niet te stuiten drang tot civiele, culturele en sociale vooruitgang tot stand zien komen.

- (IT) L'Europe a connu au cours de ce siècle deux guerres terribles, des tragédies immenses, mais elle a en même temps vu croître un irrésistible mouvement de progrès civil, culturel et social.


Wij hopen en blijven hopen dat wij in de eerste jaren van de 21e eeuw onze regio voorbereid zullen hebben op een nieuw tijdperk, een tijdperk zonder strijd, zonder dood en verderf zaaiende oorlogen, zonder geweld en zonder terrorisme, en met uw steun, die wij graag behouden en willen uitbreiden, een plaats te creëren waarin de vrede wortel kan schieten en waar twee volkeren kunnen samenleven, in een ...[+++]

Nous espérions et continuons à espérer franchir les premières années du XXIe siècle en ayant préparé notre région pour une ère nouvelle, une ère sans luttes, sans guerres meurtrières, sans violence et sans terrorisme, et créer avec votre concours, que nous tenons à conserver et développer, une place propice à la paix et à la coexistence entre les peuples d'une région qui a longtemps souffert des affres de terribles luttes sanglantes et du langage meurtrier des armes.


* Oprichting van industrie/onderzoek-task forces : Mevrouw CRESSON heeft de Raad medegedeeld dat zij samen met de heer Bangemann het initiatief heeft genomen tot oprichting van task forces binnen de Commissie die zullen worden belast met de uitvoering van gemeenschappelijke projecten van industriëel belang op vijf gebieden : de auto van morgen, educatieve en multimedia software, het vliegtuig van de nieuwe ...[+++], vaccins tegen virale ziektes, de trein van de toekomst.

* Mise en place de task forces industrie/recherche : Mme CRESSON a fait part au Conseil de l'initiative prise avec M. BANGEMANN de créer des task forces au sein de la Commission qui auront pour mission de mettre en oeuvre des projets communs d'intérêt industriel dans cinq domaines : la voiture de demain, le logiciel éducatif et multimédia, l'avion de la nouvelle génération, les vaccins contre les maladies virales, le train du futur.


De politieke wereld heeft wel aandacht voor de nieuwe visie op tijd en leeftijd en het feit dat mensen steeds ouder worden, waardoor nu vijf generaties met elkaar samenleven.

Certes, le monde politique est attentif au rapport à l'âge et au temps qui se modifie fortement, l'allongement de la durée de vie entraînant la coexistence de cinq générations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een generatie die vijf verschrikkelijke oorlogen heeft' ->

Date index: 2021-09-01
w