Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot een onoplosbare patstelling leidt » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een bepaalde situatie echter tot een onoplosbare patstelling leidt [16], moeten de lidstaten bepalen hoe met dergelijke situaties om te gaan.

Toutefois, si une situation particulière conduit à un blocage insoluble[16], il appartient à l’État membre de déterminer comment traiter ce type de situations.


Het demonstratieprogramma illustreert dat in complexe gebieden met veel verschillende gebruikers, zoals kustgebieden, ongecoördineerd sectoraal beleid vaak met elkaar in conflict komt en elkaar soms zelfs tegenwerkt, hetgeen voor het beleid tot een patstelling leidt.

Le Programme de démonstration met en évidence que, faute de coordination, certaines politiques sectorielles tendent à devenir conflictuelles, voire à travailler à contre-courant, au point d'engendrer certains blocages politiques dans les zones complexes qui, comme les régions côtières, se distinguent par la grande diversité des utilisateurs.


Wanneer een bepaalde situatie echter tot een onoplosbare patstelling leidt [16], moeten de lidstaten bepalen hoe met dergelijke situaties om te gaan.

Toutefois, si une situation particulière conduit à un blocage insoluble[16], il appartient à l’État membre de déterminer comment traiter ce type de situations.


Een van de indieners van het subamendement nr. 70 wijst erop dat de huidige situatie tot een patstelling leidt : als bepaald zou worden dat het gewestelijk personeel door de bestendige deputatie kan worden gevorderd, dan dreigt een conflict met het Vlaams Gewest; ingevolge het derde lid wordt de bestendige deputatie belast met het voorafgaandelijk onderzoek.

Un des auteurs du sous-amendement nº 70 souligne que la situation actuelle mène à une impasse : en disposant que la députation permanente peut requérir le personnel régional, l'on risque d'entrer en conflit avec la Région flamande; le troisième alinéa charge la députation permanente de l'instruction préalable.


C. zijn twijfel uitsprekend over de politieke en militaire relevantie van het optreden van het Israëlische leger in de gebieden onder Palestijns bestuur; overwegende dat een louter militaire oplossing voor de veiligheidsproblemen van de Israëliers een verhoogde dreiging voor Israëlische burgers meebrengt en tot een politieke patstelling leidt;

C. mettant en cause la pertinence politique et militaire des opérations menées par l'armée israélienne dans les territoires placés sous l'administration de l'autorité palestinienne; considérant qu'une solution strictement militaire aux problèmes de sécurité des Israéliens mène à une aggravation de la menace contre les civils israéliens et à une impasse politique;


Een van de indieners van het subamendement nr. 70 wijst erop dat de huidige situatie tot een patstelling leidt : als bepaald zou worden dat het gewestelijk personeel door de bestendige deputatie kan worden gevorderd, dan dreigt een conflict met het Vlaams Gewest; ingevolge het derde lid wordt de bestendige deputatie belast met het voorafgaandelijk onderzoek.

Un des auteurs du sous-amendement nº 70 souligne que la situation actuelle mène à une impasse : en disposant que la députation permanente peut requérir le personnel régional, l'on risque d'entrer en conflit avec la Région flamande; le troisième alinéa charge la députation permanente de l'instruction préalable.


C. zijn twijfel uitsprekend over de politieke en militaire relevantie van het optreden van het Israëlische leger in de gebieden onder Palestijns bestuur; overwegende dat een louter militaire oplossing voor de veiligheidsproblemen van de Israëliers een verhoogde dreiging voor Israëlische burgers meebrengt en tot een politieke patstelling leidt;

C. mettant en cause la pertinence politique et militaire des opérations menées par l'armée israélienne dans les territoires placés sous l'administration de l'autorité palestinienne; considérant qu'une solution strictement militaire aux problèmes de sécurité des Israéliens mène à une aggravation de la menace contre les civils israéliens et à une impasse politique;


Deze opmerking leidt in feite tot een zekere patstelling doordat de Raad van State door zijn houding de zaak opnieuw doorschuift naar de hoven en rechtbanken, doch tegelijkertijd in zijn advies stelt geen kennis te hebben van de rechtspraak in dit dossier.

Cette observation mène en fait à une certaine impasse, vu que, par son attitude, le Conseil d'État renvoie à nouveau la balle aux cours et tribunaux, tout en ajoutant dans son avis qu'il n'a pas connaissance de la jurisprudence dans ce dossier.


is van mening dat in de onderhandelingen over het volgende MFK, die ruim een jaar geleden van start zijn gegaan, een patstelling is bereikt tengevolge van het ontbreken van een werkelijk stelsel van eigen middelen: de onderhandelingen worden door de Raad vanuit twee tegengestelde kampen gevoerd, enerzijds de landen die een netto bijdrage aan de EU-begroting leveren en anderzijds de landen die netto-ontvanger zijn, waarbij wordt uitgegaan van een puur boekhoudkundige insteek van "goede opbrengst", hetgeen uiteindelijk ertoe ...[+++]

estime que les négociations relatives au prochain CFP, qui ont débuté il y a plus d'un an, montrent clairement le blocage engendré par l'absence d'un véritable système de ressources propres; souligne que ces négociations organisées au Conseil se structurent autour de deux camps opposés, dirigés par les pays contributeurs nets du budget de l'UE, pour l'un, et par les pays bénéficiaires nets de ce budget, pour l'autre, aboutissant à une vision purement comptable de "juste retour", ce qui fait que, finalement, l'accord sur le CFP se retrouve subordonné à un accord sur une longue liste de dérogations et de compensations négociée à huis clos ...[+++]


Het demonstratieprogramma illustreert dat in complexe gebieden met veel verschillende gebruikers, zoals kustgebieden, ongecoördineerd sectoraal beleid vaak met elkaar in conflict komt en elkaar soms zelfs tegenwerkt, hetgeen voor het beleid tot een patstelling leidt.

Le Programme de démonstration met en évidence que, faute de coordination, certaines politiques sectorielles tendent à devenir conflictuelles, voire à travailler à contre-courant, au point d'engendrer certains blocages politiques dans les zones complexes qui, comme les régions côtières, se distinguent par la grande diversité des utilisateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een onoplosbare patstelling leidt' ->

Date index: 2024-07-18
w