Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot een politieke patstelling leidt " (Nederlands → Frans) :

C. zijn twijfel uitsprekend over de politieke en militaire relevantie van het optreden van het Israëlische leger in de gebieden onder Palestijns bestuur; overwegende dat een louter militaire oplossing voor de veiligheidsproblemen van de Israëliers een verhoogde dreiging voor Israëlische burgers meebrengt en tot een politieke patstelling leidt;

C. mettant en cause la pertinence politique et militaire des opérations menées par l'armée israélienne dans les territoires placés sous l'administration de l'autorité palestinienne; considérant qu'une solution strictement militaire aux problèmes de sécurité des Israéliens mène à une aggravation de la menace contre les civils israéliens et à une impasse politique;


C. zijn twijfel uitsprekend over de politieke en militaire relevantie van het optreden van het Israëlische leger in de gebieden onder Palestijns bestuur; overwegende dat een louter militaire oplossing voor de veiligheidsproblemen van de Israëliers een verhoogde dreiging voor Israëlische burgers meebrengt en tot een politieke patstelling leidt;

C. mettant en cause la pertinence politique et militaire des opérations menées par l'armée israélienne dans les territoires placés sous l'administration de l'autorité palestinienne; considérant qu'une solution strictement militaire aux problèmes de sécurité des Israéliens mène à une aggravation de la menace contre les civils israéliens et à une impasse politique;


C. overwegende dat het inefficiënte en onnodig ingewikkelde institutionele bestel, het ontbreken van een gemeenschappelijke visie en politieke bereidheid, alsmede etnocentrische attitudes de vooruitgang in het land ernstig hebben belemmerd; overwegende dat de voortdurende politieke patstelling een ernstige belemmering vormt voor de stabilisering en ontwikkeling van het land en dat de burgers een veilige en voorspoedige toekomst wo ...[+++]

C. considérant que les progrès dans le pays ont été considérablement freinés par l'excessive complexité et l'inefficacité de l'architecture institutionnelle, par l'absence de vision commune et de volonté politique ainsi que par des comportements ethnocentriques; que l'impasse politique prolongée dans laquelle se trouve le pays constitue un sérieux obstacle à sa stabilisation et à son développement et prive ses citoyens d'un avenir sûr et prospère;


D. overwegende dat de voortdurende politieke patstelling een ernstige belemmering vormt voor de stabilisering en ontwikkeling van het land en dat de burgers een veilige en voorspoedige toekomst wordt onthouden; overwegende dat politieke inertie, werkeloosheid en een zeer hoge mate van corruptie en ontevredenheid over de politieke elites in februari 2014 tot maatschappelijke onrust hebben geleid die zich vanuit Tuzla verspreidde o ...[+++]

D. considérant que l'impasse politique prolongée dans laquelle est plongé le pays constitue un sérieux obstacle à sa stabilisation et à son développement et prive ses citoyens d'un avenir sûr et prospère; que l'inertie politique, le chômage, les niveaux très élevés de corruption et le mécontentement à l'égard des élites politiques ont donné lieu à des troubles civils, qui se sont propagés de Tuzla à l'ensemble du pays en février 2014;


D. overwegende dat de voortdurende politieke patstelling een ernstige belemmering vormt voor de stabilisering en ontwikkeling van het land en dat de burgers een veilige en voorspoedige toekomst wordt onthouden; overwegende dat politieke inertie, werkeloosheid en een zeer hoge mate van corruptie en ontevredenheid over de politieke elites in februari 2014 tot maatschappelijke onrust hebben geleid die zich vanuit Tuzla verspreidde ov ...[+++]

D. considérant que l'impasse politique prolongée dans laquelle est plongé le pays constitue un sérieux obstacle à sa stabilisation et à son développement et prive ses citoyens d'un avenir sûr et prospère; que l'inertie politique, le chômage, les niveaux très élevés de corruption et le mécontentement à l'égard des élites politiques ont donné lieu à des troubles civils, qui se sont propagés de Tuzla à l'ensemble du pays en février 2014;


D. overwegende dat de voortdurende politieke patstelling een ernstige belemmering vormt voor de stabilisering en ontwikkeling van het land en dat de burgers een veilige en voorspoedige toekomst wordt onthouden; overwegende dat politieke inertie, werkeloosheid en een zeer hoge mate van corruptie en ontevredenheid over de politieke elites in februari 2014 tot maatschappelijke onrust hebben geleid die zich vanuit Tuzla verspreidde o ...[+++]

D. considérant que l'impasse politique prolongée dans laquelle est plongé le pays constitue un sérieux obstacle à sa stabilisation et à son développement et prive ses citoyens d'un avenir sûr et prospère; que l'inertie politique, le chômage, les niveaux très élevés de corruption et le mécontentement à l'égard des élites politiques ont donné lieu à des troubles civils, qui se sont propagés de Tuzla à l'ensemble du pays en février 2014;


De missie naar Haïti was een follow-up van de missie in 2010 en had tot doel na te gaan hoe het met de reconstructie en politieke ontwikkelingen stond in het land, dat in een politieke patstelling is terechtgekomen.

La mission en Haïti visait à assurer le suivi de la mission de 2010, dont le but était de vérifier l'état de la reconstruction et l'évolution de la situation politique, dans un pays confronté à une impasse politique.


Overwegende dat verkiezingen één van de weinige middelen zijn om de huidige politieke patstelling in Kinshasa te doorbreken en de democratiseringsprincipes en de rechten en plichten van alle onderdelen van de Transitie, zoals vastgelegd in de Acte de transition, in de Zaïrese politieke wereld te verankeren;

Considérant que les élections constituent l'un des rares moyens de mettre fin à l'impasse politique actuelle à Kinshasa et d'ancrer dans le monde politique zaïrois les principes de démocratisation et les droits et devoirs de toutes les composantes de la transition, tels qu'ils ont été arrêtés dans l'Acte de transition;


Overwegende dat verkiezingen één van de weinige middelen zijn om de huidige politieke patstelling in Kinshasa te doorbreken en de democratiseringsprincipes en de rechten en plichten van alle onderdelen van de Transitie, zoals vastgelegd in de Acte de transition, in de Zaïrese politieke wereld te verankeren;

Considérant que les élections constituent l'un des rares moyens de mettre fin à l'impasse politique actuelle à Kinshasa et d'ancrer dans le monde politique zaïrois les principes de démocratisation et les droits et devoirs de toutes les composantes de la transition, tels qu'ils ont été arrêtés dans l'Acte de transition;


Overwegende dat verkiezingen één van de weinige middelen zijn om de huidige politieke patstelling in Kinshasa te doorbreken en de democratiseringsprincipes en de rechten en plichten van alle onderdelen van de Transitie, zoals vastgelegd in de Acte de transition, in de Zaïrese politieke wereld te verankeren;

Considérant que les élections constituent l'un des rares moyens de mettre fin à l'impasse politique actuelle à Kinshasa et d'ancrer dans le monde politique zaïrois les principes de démocratisation et les droits et devoirs de toutes les composantes de la transition, tels qu'ils ont été arrêtés dans l'Acte de transition;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een politieke patstelling leidt' ->

Date index: 2021-02-11
w