Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verholen goot

Vertaling van "tot een verholen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tal van Franse internetsites - of het nu om websites, blogs of forums gaat - met xenofobe, de nationale identiteit verheerlijkende, fascistische en/of islamofobe content zijn in het buitenland gehost met de nauwelijks verholen bedoeling om aan de justitie in eigen land te ontsnappen.

Ainsi, de nombreux sites internet français en tout genre (sites, blogs, forums) à caractère xénophobe, identitaire, fasciste, islamophobe, sont hébergés à l'étranger, dans le but à peine voilé d'échapper à la justice de leur pays.


3. Kunt u me recente cijfers bezorgen met betrekking tot de verdeling naar taalrol van het personeel van de Nationale Plantentuin van België, aan de hand waarvan het verholen streven naar vervlaamsing dat die instelling dikwijls wordt toegedicht, zou kunnen worden getemperd?

3. Pourriez-vous faire état de chiffres récents quant à la répartition linguistique du personnel du Jardin botanique national de Belgique qui permettent de tempérer les velléités de flamandisation souvent évoquées dans le chef de cette institution?


Dit was nauwelijks verholen kritiek aan het adres van de Europese Commissie en de Raad, aangezien rapporteur Gianni Tamino ronduit pleitte voor de toepassing van het voorzorgsbeginsel en het "Alara"-beginsel, op grond waarvan de blootstelling aan straling zo gering als redelijkerwijs mogelijk moet zijn (as low as reasonably achievable).

Une critique à peine voilée adressée à la Commission européenne et au Conseil, puisque le rapporteur Gianni Tamino préconisait ni plus ni moins l'application du principe de précaution et du principe dit "Alara" (as low as reasonably achievable) en vertu duquel l'exposition aux rayonnements doit être aussi faible que raisonnablement possible.


Dergelijke maatregelen worden niet toegepast op een wijze die onder dezelfde omstandigheden een arbitraire of onrechtvaardige discriminatie of een verholen beperking van het handelsverkeer zou inhouden, en worden opgeheven zodra zij niet langer gerechtvaardigd zijn.

Ces mesures ne sont pas appliquées de façon à constituer, soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable lorsque les mêmes conditions existent, soit une restriction déguisée au commerce et sont supprimées dès lors que les circonstances ne justifient plus leur maintien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het staat buiten kijf dat slachtoffers van discriminatie over effectieve rechtsmiddelen moeten kunnen beschikken om te kunnen optreden tegen openlijke en verholen vormen van discriminatie.

Il est évident que les victimes de discriminations doivent avoir à leur disposition des voies de recours efficaces, afin de pouvoir intenter des actions contre des discriminations ouvertes ou cachées.


A. overwegende dat de invoering van de euro wegens onterechte afrondingen naar boven en verholen prijsverhogingen tot inflatoire druk leidt en dat vele consumentenorganisaties de onterechte prijsverhoging aan de kaak hebben gesteld, hetgeen op 12 september 2002 in de EU tot een “koopstaking” heeft geleid,

A. considérant les pressions inflationnistes découlant de l'entrée en circulation de l'euro en raison d'arrondissements abusifs et d'augmentation subreptices des prix, de nombreuses organisations de consommateurs ayant dénoncé des augmentations injustifiées de ceux-ci, ce qui a déclenché une "grève des achats" le 12 septembre 2002 dans l'UE,


Mits dergelijke maatregelen niet worden toegepast op een wijze die een arbitraire of ongerechtvaardigde discriminatie tussen de partijen of een verholen beperking van het handelsverkeer tussen de partijen zou inhouden, kan geen van de bepalingen van deze titel zodanig worden uitgelegd dat zij voor een partij een beletsel vormt voor het nemen of handhaven van maatregelen die:

Sous réserve que ces mesures ne soient pas appliquées de façon à constituer soit un moyen de discrimination arbitraire ou injustifiable, soit une restriction déguisée au commerce entre les parties, rien dans la présente décision n'empêche l'adoption ou le maintien par l'une des parties de mesures:


De ontwerprichtlijn in kwestie is een stap in de goede richting, maar blijft niettemin nog vastzitten aan overblijfselen van het oude Europa, wellicht omdat de Commissie dingt naar de politieke consensus van de lidstaten, maar die hebben dan helaas weer de nauwelijks verholen neiging om zich te verzetten tegen elke verandering.

Bien qu'elle aille dans la bonne direction, la proposition de directive à l'examen porte encore la trace de l'Europe du passé, ce qui est peut-être dû à la volonté de la Commission d'obtenir le consensus politique des États membres, lesquels ont malheureusement encore une propension, mal dissimulée, à résister au changement.


A. overwegende dat de invoering van de euro wegens onterechte afrondingen naar boven en verholen prijsverhogingen tot inflatoire druk leidt en dat vele consumentenorganisaties de onterechte prijsverhoging aan de kaak hebben gesteld, hetgeen op 12 september 2002 in de EU tot een “koopstaking” heeft geleid,

A. considérant les pressions inflationnistes découlant de l'entrée en circulation de l'euro en raison d'arrondissements abusifs et d'augmentation subreptices des prix, de nombreuses organisations de consommateurs ayant dénoncé des augmentations injustifiées de ceux-ci, ce qui a déclenché une "grève des achats" le 12 septembre 2002 dans l'UE,


Er zij aan herinnerd dat het Europese Hof van Justitie heeft verklaard dat, hoewel directe belastingen tot de bevoegdheden van de lidstaten behoren, zij deze bevoegdheid moeten uitoefenen in overeenstemming met de communautaire wetgeving, en derhalve iedere openlijke of verholen vorm van discriminatie op grond van nationaliteit dienen te vermijden.

En ce qui concerne la Cour européenne de justice, il convient de rappeler que bien que la fiscalité directe relève de la compétence des États membres, ceux-ci doivent néanmoins l'exercer de façon compatible avec le droit communautaire et donc éviter toute discrimination, manifeste ou déguisée, fondée sur la nationalité.




Anderen hebben gezocht naar : verholen goot     tot een verholen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot een verholen' ->

Date index: 2023-12-17
w