Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac
Eurodac-verordening

Vertaling van "tot eurodac zouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


Europees systeem voor de vergelijking van dactyloscopische signalementen van asielzoekers | Eurodac [Abbr.]

Système européen de comparaison des signalements dactyloscopiques des demandeurs d'asile | Eurodac [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement van 24 november 2005 over de verbetering van de doeltreffendheid, de interoperabiliteit en de synergie van de Europese gegevensbanken op het gebied van justitie en binnenlandse zaken heeft de Commissie uiteengezet dat de binnenlandseveiligheidsinstanties in welbepaalde gevallen toegang tot Eurodac zouden kunnen krijgen, wanneer er een gegrond vermoeden bestaat dat iemand die een terroristisch of ander ernstig strafbaar feit heeft gepleegd, om internationale bescherming heeft verzocht.

Dans sa communication au Conseil et au Parlement européen du 24 novembre 2005 sur le renforcement de l'efficacité et de l'interopérabilité des bases de données européennes dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et sur la création de synergies entre ces bases, la Commission indiquait que les autorités chargées de la sécurité intérieure pourraient avoir accès à Eurodac dans des cas bien définis, lorsqu'il existe de bonnes raisons de croire que l'auteur d'une infraction terroriste ou d'une autre infraction pénale grave a demandé une protection internationale.


In haar mededeling aan de Raad en het Europees Parlement van 24 november 2005 over de verbetering van de doeltreffendheid, de interoperabiliteit en de synergie van de Europese gegevensbanken op het gebied van justitie en binnenlandse zaken heeft de Commissie uiteengezet dat de binnenlandseveiligheidsinstanties in welbepaalde gevallen toegang tot Eurodac zouden kunnen krijgen, wanneer er een gegrond vermoeden bestaat dat iemand die een terroristisch of ander ernstig strafbaar feit heeft gepleegd, om internationale bescherming heeft verzocht.

Dans sa communication au Conseil et au Parlement européen du 24 novembre 2005 sur le renforcement de l'efficacité et de l'interopérabilité des bases de données européennes dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et sur la création de synergies entre ces bases, la Commission indiquait que les autorités chargées de la sécurité intérieure pourraient avoir accès à Eurodac dans des cas bien définis, lorsqu'il existe de bonnes raisons de croire que l'auteur d'une infraction terroriste ou d'une autre infraction pénale grave a demandé une protection internationale.


Toen ik uw voorganger in 2009 vroeg wanneer de Belgische politiediensten effectief toegang zouden krijgen tot Eurodac, kreeg ik volgend antwoord:

Lorsque j'ai demandé, en 2009, à votre prédécesseur quand les services de police belges auraient effectivement accès à Eurodac, elle m'a donné la réponse suivante :


9. Alvorens te overwegen rechtshandhavingsambtenaren en Europol toegang te geven tot de Eurodac -gegevensbank, zouden in ieder geval de bestaande problemen moeten worden opgelost, en de nodige garanties moeten worden ingebouwd ter bescherming van persoonsgegevens.

9. Avant de songer à une extension de l'accès à la base de données Eurodac au profit des forces de l'ordre et d'Europol, il s'agirait en toute hypothèse de régler les problèmes existants, et de prévoir les garanties nécessaires sur le plan de la protection des données personnelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De binnenlandseveiligheidsinstanties zouden dan toegang tot EURODAC kunnen krijgen in welbepaalde gevallen, wanneer er een gegrond vermoeden bestaat dat iemand die een ernstig strafbaar feit heeft gepleegd, asiel heeft aangevraagd.

Les autorités chargées de la sécurité intérieure pourraient ainsi avoir accès à EURODAC dans des cas bien définis, lorsqu'il existe de bonnes raisons de croire que l'auteur d'une infraction pénale grave a demandé l'asile.


Door EURODAC, SIS II en het VIS te raadplegen, zouden de asielinstanties de gegevens in de drie systemen tegelijk kunnen controleren.

Une vérification dans EURODAC, le SIS II et le VIS permettrait aux autorités compétentes en matière d'asile de vérifier les données simultanément dans ces trois systèmes.


Daarnaast zouden de lidstaten consequenter bepaalde gegevens moeten invoeren en gebruiken (bijvoorbeeld SIS II-signaleringen als het gaat om personen van wie wordt verwacht dat zij ernstige strafbare feiten zullen plegen en EURODAC-gegevens over illegale grensoverschrijders, enz.).

En outre, les États membres devraient introduire et utiliser de façon plus cohérente certaines données (par exemple, les signalements dans le SIS II des personnes qui sont susceptibles de commettre des infractions pénales graves et les données EURODAC sur les personnes qui franchissent illégalement la frontière, etc.).


Als Parlement hebben wij een besluit genomen en duidelijk gezegd waarom wij Eurodac niet kunnen accepteren in de vorm waarin de Raad en de Commissie dat zouden willen.

En tant que Parlement, nous avons pris une décision et clairement établi pourquoi nous ne pouvions accepter Eurodac sous la forme souhaitée par le Conseil et la Commission.


Voorts zal de Commissie gebruik maken van voorafgaande werkzaamheden die van nut zouden kunnen zijn, (bijvoorbeeld bepaalde projecten, studies en onderzoekingen die in het kader van het technologieprogramma voor de informatiemaatschappij (vijfde kaderprogramma), het IDA (Interchange of Data between Administrations)-programma, het initiatief e-Europe of EURODAC zijn uitgevoerd).

En outre, la Commission tirera profit des travaux précédents qui pourraient être utiles (certains projets exécutés ou certaines études et recherche effectuées dans le cadre du programme "Technologies de la société de l'information" (cinquième programme cadre), le programme d'échange électronique de données entre administrations (IDA), l'initiative e-Europe ou EURODAC, par exemple).


Het zorgde er ook voor dat het IT-beheerskader werd afgestemd op dat van de SIS II- en de VIS-verordening door te bepalen dat de taken inzake het operationele beheer van Eurodac zouden worden overgenomen door het toekomstige agentschap voor het operationele beheer van grootschalige IT-systemen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht (7) (hierna „het IT-agentschap” genoemd) (8).

De même, elle rendait le cadre de gestion informatique conforme à celui prévu par les règlements SIS II et VIS, via la reprise de la gestion opérationnelle d’Eurodac par la future agence pour la gestion opérationnelle des systèmes d’information à grande échelle dans le domaine de la liberté, de la sécurité et de la justice (7) (ci-après «l’agence IT») (8).




Anderen hebben gezocht naar : eurodac     eurodac-verordening     tot eurodac zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot eurodac zouden' ->

Date index: 2023-05-09
w