Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Eilanden van Frankrijk
Frankrijk
Frankrijk DOM
Frankrijk Département d'Outre-Mer
Frankrijk LGO
Gebied waar het oudere merk wordt beschermd
Hok waar de dieren jongen
LGO Frankrijk
Overzees
Overzeese gebieden van de Franse Republiek
Overzeese gemeenschap van Frankrijk
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek

Traduction de «tot frankrijk waar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]

département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]


overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]

collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]


Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst tussen Frankrijk, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie inzake de toepassing van veiligheidscontrole in Frankrijk

Protocole additionnel à l'accord entre la France, la Communauté européenne de l'énergie atomique, et l'Agence internationale de l'énergie atomique relatif à l'application de garanties en France


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]

Centre-Val de Loire [ région du Centre ]




gebied waar het eerder ingeschreven merk wordt beschermd | gebied waar het oudere merk wordt beschermd

territoire dans lequel la marque antérieure est protégée


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège






plaats waar speciaal veel kinderen komen

endroit spécialement fréquenté par des enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft eveneens de Franse autoriteiten aangeschreven, nadat ze in augustus 2012 op de hoogte werd gesteld van de ontwikkelingen in Frankrijk, waar Roma-kampen werden ontruimd en Roma werden teruggestuurd naar hun land van herkomst. Er volgden besprekingen om de feiten en het wettelijk kader op te helderen.

De même, dès qu’elle a appris au mois d’août 2012 que la France démantelait des camps de Roms et renvoyait ces derniers dans leur pays d’origine, la Commission s’est adressée aux autorités françaises et a entamé avec elles des discussions qui ont permis de préciser les éléments factuels et le cadre juridique.


Dit blijkt zeer duidelijk uit het effect van de inmiddels stevig verankerde wetgeving in Noorwegen, waarbij een wettelijk quotum van 40% werd ingesteld, met de opheffing van het bedrijf als sanctie indien het quotum niet wordt gehaald. Binnen de EU is er het voorbeeld van Frankrijk, waar een wettelijk quotum van kracht is van 20% binnen drie jaar (2014) en 40% binnen zes jaar (2017).

Les effets de la législation désormais bien établie en Norvège et la situation en France en constituent la meilleure démonstration; la Norvège impose un quota obligatoire de 40 % qui, s'il n'est pas respecté, peut entraîner comme sanction la dissolution de l'entreprise et, au sein de l'UE, la France applique un quota légal obligatoire de 20 % à atteindre dans un délai de trois ans (2014) et de 40 % à d'ici 2017, c’est-à-dire dans six ans.


Voorbeeld: een Italiaans kind wordt op 2 maart 2018 uit Italiaanse ouders geboren in Frankrijk, waar het zijn gewone verblijfplaats heeft.

Exemple : Un enfant italien naît de parents italiens en France, où il a sa résidence habituelle, le 2 mars 2018.


Ingevolge de gecombineerde toepassing van de bepalingen van voornoemd Dubbelbelastingverdrag en van de Europese verordening 1408/71, die de werknemers onderwerpt aan de sociale zekerheid van de Staat waar ze werken, worden de Belgische grensarbeiders die in Frankrijk werken immers dubbel benadeeld. Enerzijds zijn ze onderworpen aan de Belgische belasting die zwaarder is dan de Franse, anderzijds betalen ze hun bijdragen voor sociale zekerheid in Frankrijk, waar die hoger zijn dan in België.

En effet, par suite de l'application combinée des dispositions de la Convention précitée et du règlement européen 1408/71, qui assujettit les travailleurs à la sécurité sociale de leur État d'activité, les travailleurs frontaliers belges occupés en France subissent le double désavantage d'être soumis à la fiscalité belge, plus lourde que la fiscalité française, et aux cotisations sociales françaises, plus élevées que les cotisations belges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Marique antwoordt dat in Frankrijk, waar poker individueel wordt gecontroleerd en waar het spel alleen is toegestaan in casino's, 60 % van de spelers bekend zijn bij de politiediensten.

M. Marique répond qu'en France, où il existe un contrôle individuel des joueurs de poker et où ce jeu est exclusivement permis dans les casinos, 60 % des joueurs sont connus des services de police.


Het bestaat reeds in andere landen zoals Duitsland, waar het de algemene regel is, en in Frankrijk, waar de rechter bepaalde kosten die niet tot de gerechtskosten in de strikte zin van het woord behoren door de verliezende partij kan doen betalen.

Elle est déjà réalité dans d'autres pays comme l'Allemagne, où elle a valeur de règle générale, et la France, où le juge peut faire supporter par la partie succombante certains frais qui ne relèvent pas des frais de justice au sens strict du terme.


Onlangs zijn echter in Frankrijk ­ waar sedert tal van jaren een wetgeving bestaat die vergelijkbaar is met de onze ­ personen en groeperingen die wat algemeen wordt genoemd « de liberalisering van abortus » niet aanvaarden, ziekenhuizen binnengedrongen waar dit soort ingrepen wordt uitgevoerd, of hebben althans gepoogd dat te doen, met het doel de ingreep te voorkomen.

Or, récemment en France ­ où il existe depuis de nombreuses années une législation comparable à la nôtre ­, des personnes et groupements n'acceptant pas ce qu'on appelle généralement « la libéralisation de l'avortement » ont envahi ou tenté d'envahir des établissements hospitaliers où se pratique ce type d'intervention pour essayer de l'empêcher.


De Raad verwees ook naar de situatie in Frankrijk, waar de « Conseil constitutionnel » twee wetten had vernietigd, die erop gericht waren een minimale vertegenwoordiging van elk geslacht op de kandidatenlijsten te waarborgen, en waar als gevolg daarvan de Grondwet was gewijzigd (30).

Il a également renvoyé à la situation en France, où le Conseil constitutionnel avait annulé deux lois qui tendaient à assurer une représentation minimale de chaque sexe sur les listes électorales, et où la Constitution avait été modifiée en conséquence (30).


lidstaten waar de sociale partners geraadpleegd werden in het kader van de heroverweging van beperkingen en verbodsbepalingen (België, Kroatië, Frankrijk, Duitsland, Griekenland, Hongarije, Italië, Polen en Portugal). Sommige daarvan hebben, in meer of mindere mate, aan de Commissie informatie verschaft over de standpunten van de sociale partners (België, Griekenland, Polen en Portugal); lidstaten waar de heroverweging grotendeels door de sociale partners zelf is uitgevoerd omdat de meeste beperkingen en verbodsbepalingen in collectieve arbeidsovereenkom ...[+++]

les États membres où les partenaires sociaux ont été consultés dans le cadre du réexamen des interdictions et restrictions (Allemagne, Belgique, Croatie, France, Grèce, Hongrie, Italie, Pologne et Portugal). Certains ont, à des degrés variables, transmis à la Commission les avis des partenaires sociaux (Belgique, Grèce, Pologne et Portugal), les États membres où le réexamen a surtout été l’œuvre des partenaires sociaux eux-mêmes, parce que la plupart des interdictions et restrictions étaient le fait de conventions collectives (Danemark, Finlande, Pays-Bas et Suède). La Finlande et la Suède ont communiqué à la Commission les avis des part ...[+++]


Naar het voorbeeld van Frankrijk, waar een omvangrijke wet inzake armoede in voorbereiding was, mondde deze oproep in 1993 uit in het ontstaan van het idee van een decreet inzake armoede.

Sous l'impulsion de l'exemple de la France, où une vaste loi sur la pauvreté était en préparation, cette demande aboutit en 1993 à l'émergence de l'idée d'un décret sur la pauvreté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot frankrijk waar' ->

Date index: 2022-05-20
w