Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Familiemigratie
Gezinshereniging
Recht op gezinshereniging
Visum gezinshereniging

Traduction de «tot gezinshereniging behandelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




recht op gezinshereniging

droit au regroupement familial




familiemigratie [ gezinshereniging ]

migration familiale [ regroupement familial | réunification familiale | réunion des familles ]




gezinshereniging

regroupement familial | réunification familiale


recht op gezinshereniging

droit au regroupement familial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als het Belgisch Comité voor Hulp aan Vluchtelingen het heeft over 50 dossiers, kan erop worden gewezen dat de Dienst elke maand tussen de 900 en de 1 200 aanvragen tot gezinshereniging behandelt.

Quand le Comité belge d'aide aux réfugiés parle de 50 dossiers, il convient de rappeler que l'Office traite entre 900 et 1 200 demandes de regroupement familial par mois.


Het BCHV behandelt dus honderden dossiers waarin de problemen van gezinshereniging en gezinsintegratie reëel zijn.

Le CBAR traite ainsi des centaines de dossiers dont les problèmes de la réalisation du regroupement et de l'intégration de la famille sont réels.


Ten aanzien van het verblijf van de familieleden van een Belg die gebruik heeft gemaakt van zijn recht van vrij verkeer wordt in meerdere andere verzoekschriften aangevoerd dat ook artikel 40ter van de wet van 15 december 1980 een discriminatie zou inhouden doordat het alle familieleden van Belgen gelijk behandelt en geen onderscheid maakt naargelang de Belgische gezinshereniger al dan niet gebruik heeft gemaakt van zijn recht van vrij verkeer.

Par rapport au séjour des membres de la famille d'un Belge ayant fait usage de son droit à la libre circulation, dans plusieurs autres requêtes, il est allégué que l'article 40ter de la loi du 15 décembre 1980 entraînerait lui aussi une discrimination en ce qu'il traite de manière égale tous les membres de la famille de Belges et ne fait aucune distinction selon que le regroupant belge a fait usage ou non de son droit à la libre circulation.


De rapporteur begroet het voornemen van de Raad om in de richtlijn bepalingen betreffende gezinshereniging op te nemen, terwijl de Commissie dit onderwerp pas in de eerste aanbeveling behandelt.

Le Rapporteur se félicite de la volonté du Conseil d'inclure dans la Directive des dispositions concernant le regroupement familial alors que la Commission avait abordé ce thème seulement dans la première recommandation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) de echtgenoot van de gezinshereniger, ongeacht geslacht, volgens de geldende nationale wetgeving, of de geregistreerde partner van de gezinshereniger, ongeacht geslacht, volgens de geldende nationale wetgeving of de ongehuwde partner van de gezinshereniger, ongeacht geslacht, met wie de gezinshereniger een duurzame relatie onderhoudt, wanneer de wetgeving of praktijk van de betreffende lidstaat ongehuwd samenwonenden op gelijke wijze behandelt als gehuwde paren, overeenkomstig de voorwaarden die in dergelijke wetgeving zijn vastge ...[+++]

le conjoint du regroupant, indépendamment du sexe, conformément à la législation nationale en vigueur, ou le partenaire du regroupant lié par un partenariat enregistré, indépendamment du sexe, conformément à la législation nationale en vigueur ou le partenaire non marié du regroupant, indépendamment du sexe, avec lequel le regroupant entretient une relation durable, si la législation ou la pratique de l'État membre concerné traite la situation des couples non mariés d'une façon correspondante à celle des couples mariés et dans le respect des conditions prévues par cette législation ;


1. Uiterlijk na een verblijf van vijf jaar en voorzover de gezinsbanden blijven bestaan, hebben de echtgenoot of de feitelijke levenspartner, wanneer de wetgeving van de betrokken lidstaat ongehuwd samenwonenden op gelijke wijze behandelt als gehuwden, de ongehuwde of geregistreerde partner en het kind of de kinderen van de gezinshereniger of de echtgenoot of de ongehuwde of geregistreerde partner, zoals bedoeld in artikel 4, lid 1, letter a) dat (die) meerderjarig geworden is (zijn) recht op een zelfstandige verblijfstitel, onafhanke ...[+++]

1. Au plus tard après cinq ans de résidence et dans la mesure où les liens familiaux subsistent, le conjoint ou, si la législation de l'État membre concerné traite la situation des couples non mariés d'une façon correspondante à celle des couples mariés, le partenaire non marié ou lié par un partenariat enregistré, et l'enfant ou les enfants du regroupant ou de son conjoint ou de son partenaire non marié ou lié par un partenariat visé à l'article 4, paragraphe 1, point a) , devenu(s) majeur(s) ont droit à un titre de séjour autonome, indépendant de celui du regroupant.


(a) de echtgenoot van de gezinshereniger, ongeacht sekse, volgens de geldende nationale wetgeving, de geregistreerde partner van de gezinshereniger, ongeacht sekse, volgens de geldende nationale wetgeving of de ongehuwde partner van de gezinshereniger, ongeacht sekse, met wie de gezinshereniger een duurzame relatie onderhoudt, wanneer de wetgeving of gewoonte van de betreffende lidstaat ongehuwd samenwonenden op dezelfde wijze behandelt als gehuwden, overeenkomstig de voorwaarden die in dergelijke wetgeving zijn vastgelegd;

(a) le conjoint du regroupant, indépendamment du sexe, conformément à la législation nationale en vigueur, ou le partenaire du regroupant lié par un partenariat enregistré, indépendamment du sexe, conformément à la législation nationale en vigueur ou le partenaire non marié du regroupant, indépendamment du sexe, avec lequel le regroupant a une relation durable, si la législation ou la pratique de l'État membre d'accueil assimile les couples non mariés aux couples mariés et conformément aux dispositions de cette législation;


Wat artikel 40 betreft: In het kader van artikel 40 behandelt het Bureau Verblijf Gezinshereniging van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) de aanvragen voor gezinshereniging met een Belg of een onderdaan van een lidstaat van de Europese Gemeenschappen, behalve indien deze laatste onder het attest van immatriculatie valt of student is; deze twee gevallen behoren namelijk tot de bevoegdheid van het Bureau Lang Verblijf.

En ce qui concerne l'article 40: Dans le cadre de l'article 40, le Bureau Séjour Regroupement Familial de l'Office des Étrangers (l'OE) traite des demandes de regroupement familial avec un Belge ou un ressortissant des États membres des Communautés européennes sauf si ce dernier est sous attestation d'immatriculation ou s'il est étudiant car ces 2 cas sont de la compétence du Bureau Long Séjour.


De Dienst Vreemdelingenzaken behandelt de visa-aanvragen ingediend om gezinshereniging te bekomen op basis van artikelen 10, 10bis, 40bis en 40ter van de wet van 15 december 1980.

L'Office des étrangers traite les demandes de visas introduites en vue d'obtenir le regroupement familial sur la base des articles 10, 10bis, 40bis et 40ter de la loi du 15 décembre 1980.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot gezinshereniging behandelt' ->

Date index: 2022-02-13
w