Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot het campagnejaar » (Néerlandais → Français) :

"3° veehouders die beschikken over een individueel maximum als vermeld in artikel 44 van het besluit van 24 oktober 2014, van minstens vijf premierechten, ontvangen na toetreding van een jonge veehouder als vermeld in artikel 43, 2°, van het besluit van 24 oktober 2014, in het jaar voorafgaand aan het campagnejaar in kwestie eenmalig vijftien premierechten boven op hun individuele maximum, als de veehouder niet eerder rechten uit de reserve ontvangen heeft".

"3° les éleveurs qui disposent d'un maximum individuel, tel que visé à l'article 44 de l'arrêté du 24 octobre 2014, d'au moins cinq droits à la prime, obtiennent à titre unique, après l'adhésion d'un jeune éleveur, tel que visé à l'article 43, 2°, de l'arrêté du 24 octobre 2014, au cours de l'année précédant l'année de campagne concernée, quinze droits à la prime en sus de leur maximum individuel, si l'éleveur n'a pas antérieurement bénéficié de droits en provenance de la réserve".


"Met behoud van de toepassing van de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1 tot en met 3, komt een zoogkoe niet in aanmerking voor uitbetaling van de premie voor het campagnejaar als er voor de zoogkoe in de aanhoudingsperiode overtredingen zijn inzake identificatie en registratie, overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 23 maart 2011.

"Sans préjudice de l'application des conditions, visées aux paragraphes 1 à 3 inclus, une vache allaitante n'est pas éligible au paiement de la prime pour l'année de campagne s'il y a des infractions en matière d'identification et d'enregistrement pour la vache allaitante dans la période de garde, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 mars 2011.


Met behoud van de toepassing van de voorwaarden, vermeld in paragraaf 1 tot en met 3, komt een zoogkoe niet in aanmerking voor uitbetaling van de premie met betrekking tot het campagnejaar als in het kalenderjaar in kwestie voor de zoogkoe of het kalf van het vleestype, vermeld in paragraaf 1, 3°, van dit besluit, dat de zoogkoe in het kalenderjaar heeft voortgebracht, overtredingen zijn vastgesteld inzake de identificatie en registratie, conform artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 23 maart 2011.

Sans préjudice de l'application des conditions visées aux paragraphes 1 à 3, une vache allaitante n'entre pas en considération pour le paiement de la prime relative à l'année de campagne si, dans l'année calendaire en question, des infractions ont été constatées sur le plan de l'identification et de l'enregistrement, conformément à l'article 3, § 1, de l'arrêté royal du 23 mars 2011, pour ce qui est de la vache allaitante ou du veau du type de race viandeux visé au paragraphe 1, 3°, du présent arrêté, que la vache a vêlé dans l'année calendaire en question.


Voor een zoogkoe die conform paragraaf 1 tot en met 4 niet in aanmerking komt voor de premie in het campagnejaar in kwestie en waarvoor geen premie wordt toegekend, wordt een premierecht wel als benut beschouwd voor de berekening van het aantal benutte premierechten bij het gebruik en de benutting van het individuele maximum, conform artikel 48 van het besluit van 24 oktober 2014 en artikel 8 en 9, § 1, van dit besluit, in de volgende gevallen: 1° de zoogkoe in kwestie was minder dan acht maanden vóór de kalving, vermeld in paragraaf 1, 3°, permanent aanw ...[+++]

Pour une vache allaitante qui, conformément aux paragraphes 1 à 4, n'est pas éligible à la prime dans l'année de campagne en question et pour laquelle aucune prime n'est accordée, un droit à la prime est toutefois considéré comme étant utilisé pour le calcul du nombre de droits à la prime utilisés lors de l'emploi et de l'utilisation du maximum individuel, conformément à l'article 48 de l'arrêté du 24 octobre 2014 et aux articles 8 et 9, § 1, du présent arrêté, dans les cas suivants : 1° la vache allaitante en question était en permanence présente à l'entreprise moins de huit mois avan ...[+++]


Artikel 1. Artikel 7 van het ministerieel besluit van 15 juni 2015 houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de regels voor de premie voor het behoud van de gespecialiseerde zoogkoeienhouderij wordt vervangen door wat volgt : "Art. 7. § 1. De premierechten uit de zoogkoeienreserve worden op de volgende wijze aan de volgende categorieën van veehouders toegekend : 1° jonge veehouders als vermeld in artikel 43, 2°, van het besluit van 24 oktober 2014, ontvangen eenmalig vijftien premierechten boven op hun individuele maximum, op ...[+++]

Article 1. L'article 7 de l'arrêté ministériel du 15 juin 2015 portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, en ce qui concerne les règles pour la prime de maintien de l'élevage spécialisé de vaches allaitantes est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. § 1. Les droits à la prime en provenance de la réserve des vaches allaitantes sont accordés aux catégories d'éleveurs suivantes comme suit : 1° les jeunes éleveurs tels que visés à l'article 43, 2°, de l'arrêté ...[+++]


Art. 3. In artikel 10, § 2, van hetzelfde besluit wordt het eerste lid vervangen door wat volgt : "Om in een campagne aan het premiestelsel voor het behoud van de gespecialiseerde zoogkoeienhouderij te kunnen deelnemen, premierechten te kunnen benutten en in aanmerking te komen voor de premies, dient de veehouder een deelnameverklaring in via het e-loket Landbouw en Visserij uiterlijk op 15 december voorafgaand aan het campagnejaar in kwestie.

Art. 3. A l'article 10, § 2, du même arrêté, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : « Pour pouvoir participer au système de primes pour le maintien de l'élevage spécialisé de vaches allaitantes, pour bénéficier des droits à la prime et être éligible aux primes, l'éleveur introduit une déclaration de participation via le guichet électronique « Agriculture et Pêche » au plus tard le 15 décembre précédant l'année de campagne concernée.


Als er meer dan 0,5% van de enveloppe voor de basisbetaling onbenut blijft in de reserve in een bepaald campagnejaar, kunnen vanaf het volgende campagnejaar alle betalingsrechten lineair opgehoogd worden, als er voldoende middelen overblijven in de reserve, conform artikel 30, lid 7, e), van verordening (EU) nr. 1307/2013.

Lorsqu'un pourcentage supérieur à 0,5% reste inutilisé dans la réserve d'une certaine année calendaire, tous les droits au paiement peuvent être augmentés, à condition que des montants suffisants restent disponibles dans la réserve, conformément à l'article 30, alinéa 7, e), du Règlement (CE) n° 1307/2013.


Overdrachten van betalingsrechten die gemeld worden na de uiterste indieningsdatum van de verzamelaanvraag, hebben pas uitwerking in het campagnejaar dat volgt op het campagnejaar in kwestie.

Des transferts de droits au paiement qui sont notifiés après la date limite d'introduction de la demande unique, ne produisent leurs effets que dans l'année de campagne suivant l'année de campagne concernée.


2° jonge veehouder: een natuurlijke persoon die op 1 januari van de campagne in kwestie jonger is dan 40 jaar en die zich in de periode van 2 januari van het vijfde jaar voorafgaand aan de start van het campagnejaar tot en met 1 januari van het campagnejaar voor de eerste keer gevestigd heeft als actieve landbouwer, of een groepering van natuurlijke personen of een rechtspersoon waarbij minstens één van de leden, bestuurders of beherende vennoten op 1 januari van de campagne in kwestie jonger is dan 40 jaar en die zich in de periode v ...[+++]

2° jeune éleveur : une personne physique qui, le 1 janvier de la campagne en question, a moins de 40 ans et qui, pendant la période du 2 janvier de la cinquième année précédant le début de l'année de campagne jusqu'au 1 janvier de l'année de campagne, s'est installé pour la première fois comme agriculteur actif, ou un groupement de personnes physiques ou une personne morale où au moins un des membres, administrateurs ou associés gérants, le 1 janvier de la campagne en question, a moins de 40 ans et qui, pendant la période du 2 janvier ...[+++]


" Het referentieperceel, vermeld in artikel 2, 27, van de verordening, wordt door middel van een referentienummer uniek gedefinieerd in het geïntegreerd beheers- en controlesysteem of GBCS, op basis van de geconsolideerde grafische intekening van het landbouwgebruiksperceel, met als basis het campagnejaar 2004" .

« La parcelle de référence, visée à l'article 2, 27, du Règlement, est définie de manière unique au moyen d'un numéro de référence dans le système intégré de gestion et de contrôle, ou SIGC, sur la base de la figuration graphique consolidée de la parcelle à utilisation agricole, la campagne 2004 étant prise comme base».




D'autres ont cherché : veehouder     aan het campagnejaar     3 komt     met     campagnejaar     betrekking tot het campagnejaar     aanmerking komt     kalenderjaar heeft     bepaald campagnejaar     keer gevestigd heeft     basis het campagnejaar     tot het campagnejaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het campagnejaar' ->

Date index: 2024-02-05
w