Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Toegang te hebben

Traduction de «tot het oegandese wetsvoorstel hebben » (Néerlandais → Français) :

In opvolging van het nieuws met betrekking tot het Oegandese wetsvoorstel hebben mijn diensten, op mijn instructie, op verschillende niveaus gereageerd:

Suite aux nouvelles concernant la proposition de loi ougandaise, mes services ont réagi, sur mes instructions, à différents niveaux :


Het is die logica die de indieners van het wetsvoorstel hebben gevolgd om des te preciezer tot het inzicht te komen dat de te stellen handeling ontzettend ingrijpend is » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2170/4, pp. 69-70).

C'est cette logique qui est suivie par les auteurs de la proposition de loi pour évaluer avec une acuité d'autant plus grande que l'acte à poser est extrêmement lourd de conséquences » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2170/4, pp. 69-70).


De indieners van het wetsvoorstel hebben bijgevolg op 10 april 2008 een nieuw wetsvoorstel 4-681 ingediend tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de uitbreiding van de bevoegdheid van de vrederechter en van de rechtbank van eerste aanleg om kennis te nemen van de vordering om, ingeval het onmogelijk is in het kader van de procedure tot gezinshereniging, een akte van de burgerlijke stand voor te leggen, deze te vervangen door een akte van bekendheid.

En conséquence, les auteurs de la proposition de loi ont déposé, en date du 10 avril 2008, une nouvelle proposition de loi 4-681 modifiant le Code judiciaire, en vue d'étendre la compétence du juge de paix et du tribunal de première instance à la demande tendant à suppléer, dans le cadre de la procédure de regroupement familial, à l'impossibilité de se procurer un acte de l'état civil par la production d'un acte de notoriété.


De indieners van dit amendement — niet alle indieners van het initiële wetsvoorstel hebben het mede ingediend — geven hiermee toe dat, in tegenstelling tot wat zij vaak beweren, de commercialisering wordt aangemoedigd ten nadele van de publieke banken. Dit is erg betreurenswaardig en legt andermaal de verdeeldheid en de verschillende interpretaties bij de indieners van het initiële wetsvoorstel bloot.

Les auteurs du présent amendement — qui n'a pas été cosigné par tous les auteurs de la proposition de loi initiale — admettent ainsi, contrairement à ce qu'ils soutiennent régulièrement, que la commercialisation est encouragée au détriment des banques publiques, ce qui est profondément regrettable et sème à nouveau la division parmi les auteurs de la proposition de loi initiale en mettant à nu les différentes interprétations.


Verschillende leden die het wetsvoorstel hebben ondertekend, sluiten zich aan bij het voorstel van de minister om de in het wetsvoorstel vervatte bepalingen bij amendement op te nemen in de wet van 16 juni 1993.

Plusieurs membres qui ont signé la proposition de loi souscrivent à la proposition du ministre d'intégrer, par voie d'amendement, dans la loi du 16 juin 1993, les dispositions de la proposition de loi.


Een lid verklaarde dienaangaande : « De spreekster deelt de bezorgdheid van [...] aangaande de schijnsamenwoning, maar is verwonderd dat zij de wettelijke samenwoning wil afschaffen, of op zijn minst de eraan gekoppelde voordelen inzake vestiging wil opheffen. Een dergelijke maatregel zou inderdaad als neveneffect hebben dat een in België verblijvende homoseksueel niet langer een paar zou kunnen vormen met, bijvoorbeeld, een Oegandese homoseksueel. Aange ...[+++]

Un membre a déclaré à ce sujet : « L'intervenante partage la préoccupation de [...] au sujet des cohabitations de complaisance, mais s'étonne qu'elle veuille supprimer la cohabitation légale, ou, à tout le moins, abroger les avantages relatifs au droit d'établissement. Pareille mesure poserait, en effet, problème, lorsqu'un homosexuel établi en Belgique ne pourrait plus former un couple avec un homosexuel ougandais, pour ne choisir que cet exemple. Se déclarant favorable au maintien de la cohabitation légale en droit belge, elle dépos ...[+++]


De toelichting bij het wetsvoorstel dat als basis heeft gediend voor de besprekingen, vangt aan als volgt : ' Een ieder moet op een gelijkwaardige manier de mogelijkheid hebben via gerechtelijke procedures [toegang te hebben] tot het gerecht ' (Parl. St., Senaat, 2005-2006, nr. 3-1686/1, p. 1).

Ainsi, les développements de la proposition de loi qui a servi de base aux discussions s'ouvrent par l'affirmation selon laquelle ' l'accès à la Justice dans le respect des procédures judiciaires doit être égal pour tous ' (Doc. parl., Sénat, 2005-2006, n° 3-1686/1, p. 1).


Als uit die beoordeling blijkt dat de nodige verbeteringen niet hebben plaatsgevonden, zal de Commissie een passend wetsvoorstel doen ter verbetering van de bestaande rechten van passagiers wier rolstoelen of andere mobiliteitshulpmiddelen vernield, beschadigd of zoekgeraakt zijn tijdens de behandeling in een luchthaven of tijdens het vervoer aan boord van een luchtvaartuig. Dat wetsvoorstel zal ook een herzien ...[+++]

Si cette évaluation démontre que les améliorations nécessaires n'ont pas été accomplies, la Commission présentera une proposition législative adéquate en vue d'améliorer les droits existants au titre du droit communautaire des passagers aériens dont les fauteuils roulants ou autres équipements de mobilité ont été détruits, endommagés ou perdus pendant leur maniement dans un aéroport ou pendant leur transport à bord de l'aéronef; cette proposition comprendrait aussi la révision du seuil actuel d'indemnisation et une amélioration indispensable de la définition de la responsabilité des aéroports.


Griekenland, Estland, Hongarije, Luxemburg, Malta, Nederland en Polen hebben lid 2 correct uitgevoerd en dit zal ook het geval zijn voor het Cypriotische wetsvoorstel. De andere beoordeelde lidstaten hebben geen specifieke verzwarende bepalingen ingevoerd noch gelijkwaardige gewone misdrijven vastgesteld, waardoor de sancties kunnen worden vergeleken en de uitvoering kan worden beoordeeld.

La Grèce, l'Estonie, la Hongrie, le Luxembourg, Malte, les Pays-Bas et la Pologne ont correctement transposé le paragraphe 2. Ce serait également le cas du projet de loi chypriote, alors que les autres États membres évalués n'ont pas introduit de dispositions spécifiques aggravantes et n'ont pas recensé d'infractions ordinaires équivalentes qui permettraient de comparer les sanctions et donc d'évaluer la transposition.


Het Oegandese wetsvoorstel waar u naar verwijst baart mij zorgen.

La proposition de loi ougandaise à laquelle vous faites référence m'inspire de l'inquiétude.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het oegandese wetsvoorstel hebben' ->

Date index: 2021-05-14
w