Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot het spoorwegpolitiekorps » (Néerlandais → Français) :

Binnen de geïntegreerde politie zal er geen afzonderlijk spoorwegpolitiekorps (158 man) bestaan.

Au sein de la police intégrée, il n'y aura plus de corps de police des chemins de fer distinct (158 hommes).


Binnen de geïntegreerde politie zal er geen afzonderlijk spoorwegpolitiekorps (158 man) bestaan.

Au sein de la police intégrée, il n'y aura plus de corps de police des chemins de fer distinct (158 hommes).


2. a) Door de leden van het spoorwegpolitiekorps werden volgend aantal processen-verbaal opgesteld: Voor tabel zie bulletin blz. 10025 De daling met 4.775 eenheden tussen het jaar 1994 en 1995 is het gevolg van het niet meer opstellen door de leden van het spoorwegpolitiekorps van de processen-verbaal inzake reizen zonder geldig vervoerbewijs. b) Door de NMBS-personeelsleden met een mandaat van gerechtelijke politie die niet behoren tot het spoorwegpolitiekorps werden volgend aantal processen-verbaal opgesteld: Voor tabel zie bulletin blz. 10026 De daling in dit aantal processen-verbaal is enerzijds te wijten aan het feit dat meer en mee ...[+++]

2. a) Le nombre de procès-verbaux rédigés par les membres du corps de police des chemins de fer est le suivant: Voir tableau dans le bulletin page 10025 La diminution de 4.775 unités entre les années 1994 et 1995 provient du fait que les membres du corps de police des chemins de fer ne rédigent plus les procès-verbaux relatifs aux voyages sans titre de transport valable. b) Le nombre de procès-verbaux rédigés par les membres du personnel de la SNCB revêtus d'un mandat de police judiciaire, qui ne font pas partie du corps de la police des chemins de fer, est le suivant: Voir tableau dans le bulletin page 10026 La diminution du nombre de c ...[+++]


Zij zijn weergegeven in onderstaande tabel: Voor tabel zie bulletin blz. 10027 4. a) De gegevens uit vraag nr. 1 werden geografisch opgesplitst per NMBS-district: 1) Door de leden van het spoorwegpolitiekorps werden volgende aantal processen-verbaal opgesteld: Voor tabel zie bulletin blz. 10027 2) Door de NMBS-personeelsleden met een mandaat van gerechtelijke politie die niet behoren tot het spoorwegpolitiekorps werden volgende aantal processen-verbaal opgesteld: Voor tabel zie bulletin blz. 10028 b) De regiovorming is momenteel nog niet van toepassing zodat de statistieken, zowel voor de leden van het spoorwegpolitiekorps als voor de NM ...[+++]

Elles sont reproduites dans le tableau ci-dessous: Voir tableau dans le bulletin page 10027 4. a) Les données de la question no 1 ont été réparties par district SNCB: 1) Le nombre de procès-verbaux, rédigés par les membres du corps de police des chemins de fer est le suivant: Voir tableau dans le bulletin page 10027 2) Le nombre de procès-verbaux rédigés par les membres du personnel de la SNCB avec un mandat de police judiciaire qui ne font pas partie du corps de police des chemins de fer est le suivant: Voir tableau dans le bulletin page 10028 b) Les gares régions ne sont pas encore mises en place de sorte que les statistiques relatives aux membres du corps ...[+++]


Door het ontbreken van dat statuut hebben de hondenmeesters in het spoorwegpolitiekorps geen toekomstzekerheid in het korps en zou een eventueel onvoorzien incident tussen een NMBS-cliënt en een politiehond problemen betreffende burgerlijke aansprakelijkheid kunnen opleveren.

Vu l'absence d'un tel statut, les maîtres-chien voient leur avenir professionnel dans la police des chemins de fer compromis. En outre, un éventuel incident sur-venant entre un client de la SNCB et un chien de police pourrait, le cas échéant, donner lieu à des difficultés au niveau de la responsabilité civile.


Wat betreft de processen-verbaal opgesteld door de NMBS-personeelsleden met een mandaat van gerechtelijke politie die niet behoren tot het spoorwegpolitiekorps beschikt de rechtskundige dienst van de NMBS voor de jaren 1992, 1993, 1994 en 1995 niet over statistieken opgesteld op basis van deze codes.

En ce qui concerne les procès-verbaux rédigés par les membres du personnel de la SNCB, revêtus d'un mandat de police judiciare, qui ne font pas partie du corps de police des chemins de fer, le service juridique de la SNCB ne dispose pas de statistiques pour les années 1992, 1993, 1994 et 1995, rédigées sur base de ces codes.


1. Het totaal aantal processen-verbaal opgesteld door de NMBS-personeelsleden met een mandaat van gerechtelijke politie vertegenwoordigt de processen-verbaal opgesteld door de leden van het spoorwegpolitiekorps (die voltijds politietaken uitvoeren) en de processen-verbaal opgesteld door de andere NMBS-personeelsleden met een mandaat van gerechtelijke politie (die slechts occasioneel, in aanvulling van hun hoofdbezigheden politietaken uitvoeren).

1. Le nombre total de procès-verbaux, rédigés par les membres du personnel de la SNCB revêtus d'un mandat de police judiciaire représente à la fois les procès-verbaux rédigés par les membres du corps de police des chemins de fer (qui exercent des tâches de police à plein temps) et les procès-verbaux rédigés par les autres membres du personnel de la SNCB revêtus d'un mandat de police judiciaire (qui exercent occasionnellement, en complément de leurs fonctions principales, des tâches de police).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot het spoorwegpolitiekorps' ->

Date index: 2021-10-19
w