Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot hevige confrontaties gekomen tussen " (Nederlands → Frans) :

Tijdens een manifestatie op 9 maart 2015 tegen de helmdraagplicht in Tsjaad is het in het land tot hevige confrontaties gekomen tussen studenten en de ordediensten. Er zouden een tot drie manifestanten zijn omgekomen.

Lors d'une manifestation le 9 mars 2015 contre le port du casque obligatoire au Tchad, des lycéens et les forces de l'ordre se sont violemment affrontés, faisant un à trois morts parmi les manifestants.


Tijdens het weekend van 9 mei 2015 is het volgens de pers in Kumanovo tot hevige gevechten gekomen tussen de politie en een gewapende, vermoedelijk Albanese groepering.

Selon la presse de violents combats ont opposé la police à un groupe armé, présumé d'origine albanaise, le week-end du 9 mai 2015 à Kumanovo.


A. overwegende dat tijdens de zomer miljoenen mensen in Caïro en in heel Egypte de straat zijn opgegaan; overwegende dat het tot een aantal gewelddadige confrontaties is gekomen tussen de militaire regering van Egypte en de aanhangers van voormalig president Morsi; overwegende dat bij dit geweld naar schatting 850 doden en talrijke gewonden zijn gevallen, waaronder de Britse cameraman Mick Deane, die voor Sky News werkte, en de Britse tiener Deqa Hassan, die bij een vermoedelijke zelfmoordaanslag in Caïro een been verloor; overwegende dat duizenden mensen medische verzorging nodig hadden;

A. considérant que plusieurs millions de personnes sont descendues dans la rue, au Caire et dans le reste de l'Égypte, pendant tout l'été; qu'un certain nombre d'affrontements violents ont opposé le gouvernement militaire égyptien et les partisans de l'ancien président Morsi; qu'environ 850 personnes sont mortes et que d'autres ont été blessées à la suites des heurts violents, parmi lesquelles le cameraman britannique de Sky News, Mick Deane, et l'adolescente britannique Deqa Hassan, qui a perdu sa jambe dans un attentat suicide pré ...[+++]


F. overwegende dat sinds 26 april 2015 minstens 200 mensen bij confrontaties tussen de politie en oppositie-activisten om het leven zijn gekomen, en dat volgens het bureau van de Hoge VN-Commissaris voor vluchtelingen (UNHCR) een derde van dit aantal alleen al in oktober is omgekomen;

F. considérant que les affrontements entre forces de police et militants de l'opposition et entre des groupes armés ont fait au moins 200 morts depuis le 26 avril 2015, dont un tiers rien qu'en octobre, d'après le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR);


D. overwegende dat politieke spanningen en de hevige polarisatie van de samenleving terroristische aanslagen en gewelddadige schermutselingen in Egypte blijven uitlokken; overwegende dat sinds juli 2013 meer dan duizend mensen zijn omgekomen en nog veel meer mensen gewond zijn geraakt bij confrontaties tussen betogers en de veiligheidsdiensten en tussen voor- en tegenstanders van voormali ...[+++]

D. considérant que les tensions politiques et la profonde polarisation de la société continuent à donner lieu à des attentats terroristes et à des affrontements violents en Égypte; que, depuis juillet 2013, plus de mille personnes ont perdu la vie et bien davantage ont été blessées à l'occasion d'affrontements entre les manifestants et les forces de sécurité, ainsi qu'entre les opposants et les partisans de l'ex-président Morsi; que les forces de sécurité ont apparemment fait un usage excessif de la force à l'encontre des manifestants et que des milliers de personnes ont été arrêtées et placées en détention, tandis que la pratique de ...[+++]


D. overwegende dat politieke spanningen en de hevige polarisatie van de samenleving terroristische aanslagen en gewelddadige schermutselingen in Egypte blijven uitlokken; overwegende dat sinds juli 2013 meer dan duizend mensen zijn omgekomen en nog veel meer mensen gewond zijn geraakt bij confrontaties tussen betogers en de veiligheidsdiensten en tussen voor- en tegenstanders van voormalig ...[+++]

D. considérant que les tensions politiques et la profonde polarisation de la société continuent à donner lieu à des attentats terroristes et à des affrontements violents en Égypte; considérant que, depuis juillet 2013, plus de mille personnes ont perdu la vie et bien davantage ont été blessées à l'occasion d'affrontements entre les manifestants et les forces de sécurité, ainsi qu'entre les opposants et les partisans de l'ex-président Morsi; considérant que les forces de sécurité ont apparemment fait un usage excessif de la force à l'encontre des manifestants et que des milliers de personnes ont été arrêtées et placées en détention, tan ...[+++]


overwegende dat bij de recente gewelddadige confrontaties tussen Hezbollah en andere milities in Beiroet en in andere delen van Libanon, na de besluiten van de Libanese regering op 6 mei 2008, tientallen burgers om het leven zijn gekomen en honderden gewonden zijn gevallen,

A. considérant que les affrontements violents qui se sont produits récemment entre le Hezbollah et d'autres milices, à Beyrouth et dans d'autres parties du Liban, comme suite à des décisions prises par le gouvernement libanais le 6 mai 2008, ont provoqué la mort de dizaines de citoyens et ont fait des centaines de blessés,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot hevige confrontaties gekomen tussen' ->

Date index: 2022-11-19
w