Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot honderd vijftig duizend euro " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. § 1. Een subsidie van vijf honderd vijftig duizend euro (550.000 EUR) wordt toegekend aan de Gemeente Elsene voor de aankoop van een perceel dat eigendom is van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, gelegen in het Mussen Slop.

Article 1er. § 1er. Une subvention de cinq cent cinquante mille euros (550.000 EUR) est accordée à la Commune d'Ixelles pour l'acquisition d'une parcelle appartenant à la Région de Bruxelles-Capitale sise dans l'impasse des Moineaux.


De openbare mandataris die deze verbodsbepaling overtreedt, wordt gestraft met een gevangenisstraf van één maand tot drie jaar en met een boete van honderd tot duizend euro, wordt onverkiesbaar verklaard voor de eerstvolgende gemeenteraads- en OCMW-raadsverkiezingen en kan niet meer worden voorgedragen voor om het even welke functie in een in artikel 2 bedoelde openbare instelling.

Le mandataire public qui viole cette interdiction est puni d'un emprisonnement de un mois à trois ans et d'une amende de cent euros à mille euros, et frappé d'inéligibilité aux élections communales et de CPAS les plus prochaines et ne peut être représenté à une quelconque fonction dans tout organisme public tel que défini à l'article 2.


Ondanks de verplichte herinnering door het in artikel 7 bedoelde orgaan en na het verstrijken van de in § 6 bedoelde termijn van vijftien dagen, zal de openbare mandataris die de bepalingen van deze gezamenlijke ordonnantie overtreedt, gestraft worden met een gevangenisstraf van een maand tot drie jaar en een boete van honderd tot duizend euro. Hij wordt onverkiesbaar verklaard voor de eerstvolgende gemeenteraads- en OCMW- raadsverkiezingen en kan niet meer worden voorgedragen voor om het even ...[+++]

En dépit du rappel obligatoire formulé par l'autorité visée à l'article 7 et à l'expiration du délai de quinze jours formulé au § 6, le mandataire public qui viole les dispositions de la présente ordonnance conjointe sera puni d'un emprisonnement de un mois à trois ans et d'une amende de cent euros à mille euros, et frappé d'inéligibilité aux élections communales et de CPAS les plus prochaines et ne peut être représenté à une quelconque fonction dans tout organisme public tel que défini à l'article 2.


Artikel 1. Een dotatie met een bedrag van honderd drieëndertig duizend euro (133.000 euro), aan te rekenen op de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2017, budgettair adres 25.54.51.4140.01, wordt toegekend aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV), ondernemingsnummer 0267 387 230.

Article 1. Une dotation d'un montant de cent trente trois mille euros (133.000 euros) imputée au budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2017, adresse budgétaire 25.54.51.4140.01, est attribuée à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA), numéro d'entreprise 0267 387 230.


De derde categorie tot slot wordt gestraft met opsluiting van vijftien jaar tot twintig jaar en met geldboete van duizend euro tot honderd vijftig duizend euro.

Dans la troisième catégorie enfin, l'infraction est punie de la réclusion de quinze ans à vingt ans et d'une amende de mille euros à cent cinquante mille euros (article 433octies).


Artikel 1. Een toelage van 3.169.000 euro (drie miljoen honderd negenenzestig duizend euro) wordt toegekend aan de VZW « SIGeDIS », Zuidertoren, 1060 Brussel IBAN: BE98 6790 0008 6993; BIC: PCHQ BE BB) om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wat betreft de wettelijke pensioenregelingen.

Article 1. Un subside de 3.169.000 euros (trois millions cent soixante-neuf mille euros) est alloué à l'ASBL « SIGeDIS », Tour du Midi, 1060 Bruxelles IBAN : BE98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) pour lui permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en ce qui concerne les régimes légaux de pension.


1º in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « van acht dagen tot drie maanden » vervangen door de woorden « van één maand tot één jaar » en worden de woorden « van zesentwintig tot honderd EUR » vervangen door de woorden « van honderd tot duizend euro »;

1º au § 1 , alinéa 1 , les mots « de huit jours à trois mois » sont remplacés par les mots « d'un mois à un an » et les mots « de vingt-six à cent EUR » sont remplacés par les mots « de cent à mille euros »;


1º in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden « van acht dagen tot drie maanden » vervangen door de woorden « van één maand tot één jaar » en worden de woorden « van zesentwintig tot honderd EUR » vervangen door de woorden « van honderd tot duizend euro »;

1º au § 1, alinéa 1, les mots « de huit jours à trois mois » sont remplacés par les mots « d'un mois à un an » et les mots « de vingt-six à cent EUR » sont remplacés par les mots « de cent à mille euros »;


Elke inbreuk op de beschikking van het vonnis of arrest dat overeenkomstig § 1 een ontzetting uitspreekt, wordt gestraft met een gevangenisstraf van een tot zes maanden en met een geldboete van honderd tot duizend euro of met een van die straffen alleen».

Toute infraction à la disposition du jugement ou de l'arrêt prononçant une interdiction conformément au § 1 sera punie d'un emprisonnement de un à six mois et d'une amende de cent à mille euros ou d'une de ces peines seulement».


3) Zoals vermeld in artikel 27 van het bestek over de registratie van de verrichtingen, bedragen de boetes voor vertraging of voor de gebrekkige uitvoering van de registratie van een of meerdere verrichtingen binnen de vooropgestelde termijn, honderd tot duizend euro per dag vertraging en per niet geregistreerde verrichting.

3) Tel que prévu par l'article 27 du cahier des charges, en ce qui concerne l'enregistrement des transactions, les amendes pour retard ou pour défaut d'exécution d'enregistrement d'une ou plusieurs transactions dans le délai prévu s'élèvent de cent à mille euros par jour de retard et par transaction non enregistrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot honderd vijftig duizend euro' ->

Date index: 2023-05-19
w