Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BMW
Belasten bij invoer
Belastingheffing bij invoer
Beperking van de invoer
Bijzondere heffing bij invoer
DMV
Datum van invoer
Heffing bij invoer
Importbelasting
Invoer
Invoerbelasting
Invoerbelemmering
Invoerbeperking
Invoering
Invoerverbod
Staking van de invoer
Terugsturen van transporten

Vertaling van "tot invoering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
invoerbeperking [ beperking van de invoer | invoerbelemmering | invoerverbod | staking van de invoer | terugsturen van transporten ]

restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]




heffing bij invoer [ bijzondere heffing bij invoer | importbelasting | invoerbelasting ]

taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]


Besluit betreffende de teksten in verband met de minimumwaarden en de invoer door exclusieve agenten,exclusieve distributeurs en exclusieve concessiehouders [ DMV | BMW ]

Décision sur les textes se rapportant aux valeurs minimales et aux importations effectuées par des agents, distributeurs et concessionnaires exclusifs [ DMV ]








douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig vervoer langs de weg | Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van voertuigen voor bedrijfsmatig wegvervoer

convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers commerciaux


belasten bij invoer | belastingheffing bij invoer

taxation à l'importation


douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van particuliere voertuigen | Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particuliere wegvoertuigen

convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
XVI. - Tewerkstellingsbevorderende maatregelen Art. 24. Overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg, verbindt deze sector zich tot : - de invoering van het recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar; - de invoering van het recht op conventionele werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar (stelsel 33 jaar beroepsverleden/20 jaar ploegwerk met nachtprestaties); - de invoering van het recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met een beroepsloopbaan van 40 jaar; - de invoering van flexibele uurroosters en beperking van de overuren.

XVI. - Mesures de promotion de l'emploi Art. 24. Conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale, le présent secteur s'engage à : - l'instauration d'un droit au régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans; - l'instauration d'un droit au régime de chômage avec complément d'entreprise conventionnel à 58 ans (système 33 ans de passé professionnel/20 ans de travail en équipes avec prestations de nuit); - l'instauration d'un droit ...[+++]


XVIII. - Tewerkstellingsbevorderende maatregelen Art. 29. Overeenkomstig de bepalingen van de wet van 3 juli 2005 houdende diverse bepalingen betreffende het sociaal overleg, verbindt deze sector zich tot : - de invoering van het recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag op 60 jaar; - de invoering van het recht op conventionele werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar (stelsel 33 jaar beroepsverleden/20 jaar ploegwerk met nachtprestaties); - de invoering van het recht op werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met een beroepsloopbaan van 40 jaar; - de invoering van flexibele uurroosters en beperking van de overuren.

XVIII. - Mesures de promotion de l'emploi Art. 29. Conformément aux dispositions de la loi du 3 juillet 2005 portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale, le présent secteur s'engage à : - l'instauration d'un droit au régime de chômage avec complément d'entreprise à 60 ans; - l'instauration d'un droit au régime de chômage avec complément d'entreprise conventionnel à 58 ans (système 33 ans de passé professionnel/20 ans de travail en équipes avec prestations de nuit); - l'instauration d'un droit ...[+++]


- Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma, zoals het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : - het koninklijk besluit van 22 september 1993 tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intrac ...[+++]

- Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin, tel qu'il a été modifié successivement par : - l'arrêté royal du 22 septembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intrac ...[+++]


De eerste begrotingsaanpassing 2015 omvatte verschillende bijkomende maatregelen: - terugschroeven van het bedrag dat werd voorzien voor sociale begeleiding bij de indexsprong (evenals een verschuiving van een deel van de impact naar de sociale zekerheid): 117 miljoen euro; - pakket extra fraudebestrijding: 100 miljoen euro; - invoering van een doorkijkbelasting (Kaaimantaks): 50 miljoen euro; - aanpassing van de roerende voorheffing naar aanleiding van het Europese arrest inzake Tate Lyle: 10 miljoen euro; - in rekening brengen van een hoger dan verwachte ontvangst op het resultaat van de NBB: 60 miljoen euro; - roerende voorheffin ...[+++]

Le premier ajustement budgétaire 2015 comprenait plusieurs mesures supplémentaires: - réduction du montant prévu pour l'accompagnement social lors du saut d'index (ainsi que le report d'une partie de l'effet de la mesure vers la sécurité sociale): 117 millions d'euros; - ensemble de mesures supplémentaires en matière de fraude fiscale: 100 millions d'euros; - instauration d'un impôt de transparence (taxe Caïman): 50 millions d'euros; - aménagement du précompte mobilier à la suite de l'arrêt européen dans l'affaire Tate Lyle: 10 millions d'euros; - prise en compte d'un montant supérieur à celui escompté sur le résultat de la BNB: 60 m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...luit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de werknemers ingeschreven in het algemeen personeelsregister: werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering ...[+++]

...rêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, travailleurs inscrits au registre général du personnel : les travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaratio ...[+++]


Vraag 7 : Mogelijke extra maatregelen : – sensibilisatieacties voor de hoge hiërarchie ; – invoeren van procedures voor overleg (technisch/business/veiligheid) bij het uitwerken van projecten ; – interne opleidingsprogramma’s voor alle medewerkers ; – een uitgebreider team voor het veiligheidsbeheer ; – invoering van een business continuity management inclusief een DRP ; – aanschaf van een IDS/IPS systeem en herziening van de informaticaveiligheidsstrategie ; – invoering van een network access control ; – invoering van een toezichtsysteem voor de externe gegevensstromen ; Reeds gepland of aan de gang : – sensibilisatieseminarie v ...[+++]

Q7 : Mesures supplémentaires envisageables : – actions de sensibilisation de la haute hiérarchie ; – mise en place de procédures de concertation technique/business/sécurité lors du développement de projets ; – programmes de formation interne pour l’ensemble du personnel ; – une équipe de gestion de la sécurité un peu plus étoffée ; – mise en place d’un business continuity management comprenant un DRP ; – acquisition d’un système IDS/IPS et révision de la stratégie de sécurité informatique ; – mise en place d’un network access control ; – mise en place d’un système de surveillance des flux de données externes ; Mesures déjà prévue ...[+++]


4° met betrekking tot de invoer van accijnsproducten als bedoeld in artikel 10, § 2, d) : de persoon die de accijnsproducten bij invoer aangeeft of voor wiens rekening de producten bij invoer worden aangegeven of, in geval van onregelmatige invoer, enig ander persoon die bij de invoer betrokken is geweest.

4° en ce qui concerne l'importation de produits d'accise visée à l'article 10, § 2, d) : la personne qui déclare les produits d'accise ou pour le compte de laquelle ils sont déclarés au moment de l'importation, ou, en cas d'importation irrégulière, toute autre personne ayant participé à l'importation.


d) met betrekking tot de invoer van accijnsgoederen als bedoeld in artikel 6, § 2, onder d) : de persoon die de accijnsgoederen bij invoer aangeeft of voor wiens rekening de goederen bij invoer worden aangegeven of, in geval van onregelmatige invoer, enig andere persoon die bij de invoer betrokken is geweest.

d) en ce qui concerne l'importation de produits soumis à accise visée à l'article 6, § 2, d) : la personne qui déclare les produits soumis à accise ou pour le compte de laquelle ils sont déclarés au moment de l'importation, ou, en cas d'importation irrégulière, toute autre personne ayant participé à l'importation.


Bij onderzoek naar de invoer met subsidie uit ontwikkelingslanden wordt het volume van deze invoer als te verwaarlozen beschouwd indien deze minder dan 4 % van de totale invoer van het soortgelijke product in de Gemeenschap uitmaakt, tenzij de invoer uit ontwikkelingslanden waarvan het afzonderlijke aandeel in de totale invoer minder dan 4 % vertegenwoordigt, tezamen meer dan 9 % van de totale invoer van het soortgelijke product in de Gemeenschap beloopt.

Dans les enquêtes concernant des importations originaires de pays en développement, le volume des importations faisant l’objet de subventions est considéré comme négligeable lorsqu’il représente moins de 4 % des importations totales du produit similaire dans la Communauté, à moins que les importations originaires des pays en développement dont les parts individuelles dans les importations totales représentent moins de 4 % ne contribuent collectivement pour plus de 9 % aux importations totales du produit similaire dans la Communauté.


* Verordening (EG) nr. 1264/2003 van de Commissie van 16 juli 2003 tot opening van een onderzoek naar de mogelijke ontwijking van de antidumpingrechten die bij Verordening (EG) nr. 2320/97 van de Raad zijn ingesteld op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen van ijzer of van niet-gelegeerd staal van oorsprong uit Rusland en van de antidumpingrechten die bij Verordening (EG) nr. 348/2000 van de Raad zijn ingesteld op de invoer van bepaalde naadloze buizen en pijpen van ijzer of van niet-gelegeerd staal van oorsprong uit Oekraï ...[+++]

* Règlement (CE) n° 1264/2003 de la Commission du 16 juillet 2003 ouvrant une enquête sur le prétendu contournement des mesures antidumping instituées par le règlement (CE) n° 2320/97 du Conseil sur les importations de certains tubes et tuyaux sans soudure, en fer ou en acier non allié, originaires de Russie, ainsi que des mesures antidumping instituées par le règlement (CE) n° 348/2000 du Conseil sur les importations de certains tubes et tuyaux sans soudure, en fer ou en acier non allié, originaires d'Ukraine, par une fausse déclarat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot invoering' ->

Date index: 2021-12-12
w