Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot morgen dinsdag 23 september " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 69 quater, lid 2, van het Reglement kunnen leden of fracties die ten minste de middelhoge drempel bereiken, voor morgen, dinsdag 12 september 2017, om middernacht schriftelijk verzoeken dat de besluiten om onderhandelingen te beginnen in stemming worden gebracht.

Conformement à l'article 69 quater, paragraphe 2, du règlement, un nombre de députés ou un ou plusieurs groupes politiques atteignant au moins le seuil moyen peuvent demander par écrit, avant minuit de demain, mardi 12 septembre 2017, que les décisions d'engager des négociations soient mises aux voix.


In afwijking van de bepalingen van het in artikel 32 bedoelde koninklijk besluit en indien de trekking van EuroMillions 50/11 die op vrijdag 23 september 2016 wordt georganiseerd, geen enkele in rang 1 winnende spelcombinatie aanwijst, wordt de globaal aan deze rang toegekende som overgedragen naar rang 1 van de trekking van EuroMillions 50/12 van dinsdag 27 september 2016, onafhankelijk van het aantal trekkingen in de cyclus.

Par dérogation aux dispositions de l'arrêté royal visé à l'article 32 et si le tirage EuroMillions 50/11 organisé le vendredi 23 septembre 2016 ne désigne aucune combinaison de jeu gagnante au rang 1, la somme globalement affectée à ce rang est reportée au rang 1 du tirage EuroMillions 50/12 du mardi 27 septembre 2016, indépendamment du nombre de tirages du cycle.


Op dinsdag 23 september is er voor de vier technische werkgroepen een timing en een startdatum voor de besprekingen.

Le mardi 23 septembre, les quatre groupes de travail techniques disposeront d’un calendrier et d’une date de départ pour les négociations.


De stemming vindt morgen (dinsdag, 21 september 2010) om 12.00 uur plaats.

Le vote aura lieu demain (mardi 21 septembre 2010) à 12 heures.


De stemming vindt morgen, dinsdag 21 september, om 12.00 uur plaats.

Le vote aura lieu demain, mardi 21 septembre, à 12 heures.


De stemming vindt morgen (dinsdag, 21 september 2010) plaats.

Le vote aura lieu demain (mardi 21 septembre 2010).


Verzoek van de ALDE-Fractie om de termijn voor de indiening van de gezamenlijke ontwerpresoluties en de amendementen op de prioriteiten van het Europees Parlement voor het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2009, te verlengen tot morgen, dinsdag 23 september 2008, 10.00 uur.

Le groupe de l’alliance des démocrates et des libéraux a demandé de reporter à demain mardi 23 septembre 2008 à 10 heures le délai pour le dépôt des propositions de résolutions communes et des amendements concernant les priorités du Parlement européen pour le programme législatif et de travail de la Commission.


De stemming vindt op dinsdag 23 september 2008 plaats.

Le vote aura lieu le jeudi 23 septembre 2008.


- Bij besluit van 16 januari 2009 wordt goedgekeurd de beslissing van 23 oktober 2008 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis beslist, vanaf 1 september 2008, de vergoeding van de onderwijzers belast met het toezicht van de studiebegeleiding van de leerlingen van het 3e, 4e, 5e en 6e studiejaar van de gemeentebasisscholen, van 15 u 40 tot 16 u 40, op maandag, dinsdag en donderdag te verhogen, met name het vaste bedrag van 5 euro naar 10 euro te brengen en de toeslag van 7,44 euro naar 15 euro .

- Par arrêté du 16 janvier 2009 est approuvée la délibération du 23 octobre 2008 par laquelle le conseil communal de Saint-Gilles décide d'augmenter, à partir du 1 septembre 2008, la rémunération des enseignants chargés d'exercer l'encadrement des études dirigées, destinées aux élèves de 3, 4, 5 et 6 primaires des écoles communales, de 15 h 40 à 16 h 40, les lundis, mardis et jeudis, soit de porter le taux fixe de 5 euro à 10 euro et le supplément de 7,44 euro à 15 euro .


Bij beschikking van 23 september 1998 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 4 november 1998 nadat het de partijen had uitgenodigd zich ter terechtzitting nader te verklaren over de huiszoekingen en opsporingen ten huize die, in de lokalen die niet voor het publiek toegankelijk zijn, tussen 5 uur 's morgens en 9 uur 's avonds kunnen worden uitgevoerd zonder verlof van de rechter.

Par ordonnance du 23 septembre 1998, la Cour a déclaré l'affaire en état et fixé l'audience au 4 novembre 1998 après avoir invité les parties à s'expliquer à l'audience au sujet des visites et perquisitions qui, dans des lieux inaccessibles au public, peuvent se faire entre 5 heures du matin et 9 heures du soir sans autorisation du juge du tribunal de police et entre 9 heures du soir et 5 heures du matin avec autorisation du juge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot morgen dinsdag 23 september' ->

Date index: 2021-10-03
w