Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nader order bevoegd " (Nederlands → Frans) :

Werkstraffen worden in principe en tot nader order nooit vermeld op de verschillende types uittreksel voor particulier gebruik, behalve :

Les peines de travail ne sont, en principe et jusqu'à nouvel ordre, jamais mentionnées sur les différents types d'extrait pour usage privé, sauf :


De volgende materies waarvoor de kennis vereist is van bepaalde rechterlijke beslissingen in strafzaken, blijven tot nader order, en in afwachting van een geïntegreerde oplossing, tot de bevoegdheid en verantwoordelijkheid van de gemeentebesturen behoren na 1 januari 2018 :

Les matières ci-dessous, pour lesquelles la connaissance de certaines décisions judiciaires en matière pénale est requise, restent jusqu'à nouvel ordre et dans l'attente d'une solution intégrée, de la compétence et de la responsabilité des administrations communales après le 1 janvier 2018 :


Het gemeentebestuur dient voor elk uittreksel model 596.2, gevraagd via brief of via elektronische weg, tot nader order, bij de politiedienst navragen of betrokkene in voorlopige hechtenis is.

L'administration communale doit pour tout extrait modèle 596.2 demandé par écrit ou par voie électronique, jusqu'à nouvel ordre, demander aux services de police si la personne concernée est en détention préventive.


De wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren bevat tot nader order nog steeds de basiswetgeving inzake dierenwelzijn, en omvat o.a. de regels inzake het houden van dieren.

La législation du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux contient toujours à ce stade la législation de base en matière de bien-être animal et renferme également les règles en matière de détention d'animaux.


De hierboven beschreven richtlijnen zullen derhalve pas op hen van toepassing zijn tot nader order, zoals voor de correctionele rechtbanken die nog niet werken met de applicatie Mach.

Les directives ci-dessus leur sont donc applicables jusqu'à nouvel ordre, comme pour les tribunaux correctionnels qui ne travaillent pas encore avec l'application Mach.


Het ware eleganter geweest om dit wel te doen, ook al is de federale wetgeving tot nader order bevoegd in deze aangelegenheid.

Il aurait été plus élégant d'en tenir compte, même si, jusqu'à nouvel ordre, la législation fédérale reste applicable en cette matière.


Volgens de voorzitters van de commissie blijft de Controlecommissie derhalve tot nader order bevoegd om toezicht uit te oefenen op de officiële mededelingen van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en kan ze derhalve beslissen tot de aanrekening van de kostprijs van dergelijke mededelingen.

Selon les présidents de la commission, jusqu'à nouvel ordre, la commission de contrôle demeure donc compétente pour contrôler les communications officielles des gouvernements de Région et de Communauté et peut dès lors décider l'imputation du coût de telles communications.


1. Is de commissie van oordeel dat ze, op grond van arrest nr. 20/2000 van het Arbitragehof en in afwachting van het arrest van de Raad van State, tot nader order bevoegd blijft om toezicht uit te oefenen op de officiële mededelingen van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen, inzonderheid die van de Vlaamse regering, zodat zij, bij ontstentenis van adviesaanvraag, kan beslissen tot de aanrekening van de kostprijs van deze mededelingen op het maximumbedrag dat de leden van deze regeringen voor verkiezingspropaganda mogen uitgeven bij de eerstvolgende verkiezingen waaraan zij deelnemen ?

1. La commission estime-t-elle qu'elle reste compétente en application de l'arrêt nº 20/2000 de la Cour d'arbitrage et en attendant l'arrêt du Conseil d'État, pour exercer le contrôle sur les communications officielles des gouvernements de Communauté et de Région en général, et celles du gouvernement flamand en particulier, et que, dès lors, elle peut décider, en l'absence d'une demande d'avis, d'imputer le coût de ces communications sur le montant maximum que les membres de ces gouvernements pourront dépenser pour leur publicité électorale à l'occasion des prochaines élections auxquelles ils participeront ?


Gezien de dringendheid heeft de Raad van State de aandacht gevestigd op de bevoegdheidsverdeling tussen de federale Staat en de gewesten, erop wijzend dat geen enkele grondwets- of wetsbepaling aan de gewesten de aangelegenheid opdraagt van het openbaar vervoer per spoor, dat tot nader order nog steeds onder de bevoegdheid valt van de federale overheid en dat een overheid geen financiële middelen kan besteden aan projecten waarvoor ze niet bevoegd is.

Faute de temps, le Conseil d'État s'est inquiété du respect de la répartition des compétences entre l'État fédéral et les régions, en soulignant qu'« aucune disposition constitutionnelle ou législative ne transfère aux régions la matière du transport en commun par chemin de fer qui demeure, jusqu'à preuve du contraire, dans la sphère exclusive de compétence fédérale et qu'une autorité ne peut pas affecter de moyens financiers à des projets qui ne relèvent pas de ses compétences».


Ondanks het feit dat de gewesten sinds 1 januari 2002 bevoegd zijn voor het eurovignet, blijft de federale overheid immers tot nader order zorgen voor de dienst van het eurovignet.

Malgré le fait que les régions sont compétentes pour l'eurovignette depuis le 1 janvier 2002, l'autorité fédérale continue à assurer le service de l'eurovignette jusqu'à nouvel ordre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nader order bevoegd' ->

Date index: 2024-08-16
w