Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep tot nietigverklaring
Beroep tot nietigverklaring
De nietigverklaring vervolgen
Nietigheidsactie
Nietigverklaring van een verkiezing
Ongeldigheid van een verkiezing
Verzoek tot nietigverklaring
Vordering tot nietigverklaring

Traduction de «tot nietigverklaring hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nietigheidsactie | verzoek tot nietigverklaring | vordering tot nietigverklaring

action en nullité


beroep tot nietigverklaring (EU) [ vordering tot nietigverklaring ]

recours en annulation (UE)








beroep tot nietigverklaring

action en nullité d'un jugement | demande en annulation | recours en annulation


ongeldigheid van een verkiezing [ nietigverklaring van een verkiezing ]

nullité d'une élection [ annulation d'une élection ]


beroep tot nietigverklaring

recours en annulation [ recours pour excès de pouvoir ]


verzoek tot nietigverklaring

demande d’annulation | demande en nullité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De schorsing en de andere voorlopige maatregelen die zouden zijn bevolen vóór het indienen van het verzoekschrift tot nietigverklaring van de akte wordt door de voorzitter van de kamer of door rechter in vreemdelingenzaken die hij aanwijst die ze heeft uitgesproken onmiddellijk opgeheven als hij vaststelt dat binnen de in de procedureregeling vastgestelde termijn geen enkel verzoekschrift tot nietigverklaring is ingediend waarin de middelen worden aangevoerd die ze gerechtvaardigd hadden.

La suspension et les autres mesures provisoires qui auraient été ordonnées avant l'introduction de la requête en annulation de l'acte seront immédiatement levées par le président de la chambre ou par le juge du contentieux des étrangers qu'il désigne qui les a prononcées s'il constate qu'aucune requête en annulation invoquant les moyens qui les avaient justifiées n'a été introduite dans le délai prévu par le règlement de procédure.


Sommige van de ondernemingen die aan dit kartel hadden deelgenomen, hebben bij het Gerecht beroep tot nietigverklaring van de beschikking van de Commissie of verlaging van de hun opgelegde geldboete ingesteld.

Certaines entreprises ayant participé à cette entente ont saisi le Tribunal de recours visant à annuler la décision de la Commission ou à réduire les amendes qui leur ont été infligées.


Verzoeksters verzoeken ook de nietigverklaring van het besluit van 3 januari 2013 houdende de weigering van de Commissie om over te gaan tot onderzoek van het BMO-verzoek van verzoeksters, dat zij in het kader van eerdergenoemd onderzoek hadden ingediend.

Les requérantes demandent également l’annulation de la décision de la Commission du 3 janvier 2013, par laquelle celle-ci a refusé d’examiner les demandes SEM présentées par les requérantes dans le cadre de l’enquête susvisée.


Nadat Akzo Nobel en Akcros Chemicals in april 2003 een beroep tot nietigverklaring hadden ingesteld tegen diverse besluiten en beschikkingen van de Commissie, werd de kwestie van het al dan niet vertrouwelijke karakter van de documenten door het Gerecht van eerste aanleg (thans: het Gerecht) beslecht in zijn arrest van 17 september 2007.

À la suite d'un recours en annulation contre plusieurs décisions de la Commission déposé par Akzo Nobel et Akcros Chemicals en avril 2003, le litige concernant les documents a été résolu par le Tribunal de première instance (maintenant le Tribunal) dans son arrêt du 17 septembre 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partijen verwijten de bestreden bepalingen dat zij de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet en het beginsel van de scheiding der machten schenden, doordat de bekrachtiging bij artikel 2 van de ordonnantie van 2 december 2004 hun het voordeel ontneemt van het beroep dat zij voor de Raad van State hadden ingesteld om de nietigverklaring te verkrijgen van het besluit van 12 december 2002 en doordat die bekrachtiging de rechtscolleges belet geschillen te beslechten die onder hun uitsluitende bevoegdheid vallen.

Les parties requérantes reprochent aux dispositions attaquées de violer les articles 10, 11 et 13 de la Constitution et le principe de la séparation des pouvoirs en ce que la validation opérée par l'article 2 de l'ordonnance du 2 décembre 2004 les prive du bénéfice du recours qu'elles avaient introduit devant le Conseil d'Etat pour obtenir l'annulation de l'arrêté du 12 septembre 2002 et en ce que cette validation empêche les juridictions de trancher des litiges qui relèvent de leur compétence exclusive.


Art. 49. Met het oog op de toepassing van artikel 39/82, § 3, vijfde lid, van de wet van 15 december 1980 stelt de griffie de partijen ervan in kennis dat de schorsing en in voorkomend geval, de voorlopige maatregelen worden opgeheven omdat na het verstrijken van de normale beroepstermijn van 30 dagen geen enkel verzoekschrift tot nietigverklaring is ingediend waarin de middelen worden aangevoerd die ze gerechtvaardigd hadden, tenzij een van de partijen vraagt om te worden gehoord.

Art. 49. En vue de l'application de l'article 39/82, § 3, alinéa 5, de la loi du 15 décembre 1980, le greffe notifie aux parties que la suspension et, le cas échéant, les mesures provisoires vont être levées, puisqu'aucune requête en annulation invoquant les moyens qui les auraient justifiées n'a été introduite dans le délai de recours de 30 jours, à moins que l'une des parties ne demande à être entendue.


Aangezien een bijzondere weddeschaal toegekend werd door artikelen 27 tot 29 aan de in artikel 26 bedoelde personeelsleden, wordt de nietigverklaring van die bepalingen, die van het gemene recht afwijken, geacht tot gevolg te hebben dat die personeelsleden tegenwoordig in aanmerking komen voor de weddeschaal van gemeen recht verbonden met de graden waarvan ze houder zijn (behalve de van de federale Staat overgedragen personeelsleden die, overeenkomstig artikel 88 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, « tenminste de bezoldiging en de anciënniteit (behouden) die zij hadden of zouden ...[+++]

Dans la mesure où les articles 27 à 29 conféraient aux agents visés à l'article 26 une échelle spéciale de traitement, il faut considérer que l'annulation de ces dispositions dérogatoires au droit commun a pour conséquence que ces agents bénéficient actuellement de l'échelle de traitement de droit commun à laquelle se rapportent les grades dont ils sont titulaires (sauf les membres du personnel transférés de l'Etat fédéral qui, en vertu de l'article 88 de la loi spéciale du 8 août 1980 « conservent au moins la rétribution et l'ancienneté qu'ils avaient ou auraient obtenues s'ils avaient continué à exercer dans leur service d'origine la f ...[+++]


2. Tijdens de vergadering van 8 oktober 2008 met de vakbonden heeft de voorzitter van het directiecomité van de FOD Personeel en Organisatie verklaard dat indien na afloop van de nieuwe expertise zou blijken dat er relevante opmerkingen over de vragen werden gemaakt, die vragen voor alle deelnemers aan de test zouden worden herzien. a) Waarom vond die herziening dan niet plaats nadat de universiteitsprofessoren hun verslag hadden ingediend - het is immers niet de eerste keer dat er na een test zeer veel vragen moeten worden geschrapt? ...[+++]

2. Le Président du comité de direction du SPF PO a déclaré lors de la réunion du 8 octobre 2008 avec les organisations syndicales que s'il était constaté à l'issue de la nouvelle expertise que des remarques sur les questions étaient pertinentes, ces questions seraient revues pour chaque participant au test. a) Pourquoi une telle révision n'a-t-elle pas alors été effectuée après le dépôt du rapport des professeurs d'université, sachant que ce n'est pas la première fois qu'un test donne lieu à l'annulation de très nombreuses questions? b) N'estimez-vous pas qu'il est temps pour les responsables du SPF PO d'envisager une révision des résult ...[+++]


Waarom kon zijn advies, dat bij het docimologisch verslag was gevoegd, pas vanaf eind december 2008 worden geraadpleegd en dan nog uitsluitend door de kandidaten die een verzoekschrift tot nietigverklaring bij de Raad van State hadden ingediend? b) De directeur-generaal van het OFO, die verantwoordelijk is voor die rampzalige gecertificeerde opleiding, heeft een tweede advies gevraagd aan de betrokken lesgever.

Pourquoi cet avis, joint au rapport docimologique, n'a pu être consulté qu'à partir de la fin du mois de décembre 2008 et uniquement par les candidats qui avaient introduit une requête en annulation au Conseil d'État? b) Un second avis a été demandé à ce formateur par la directrice générale de l'IFA et responsable de cette formation certifiée désastreuse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nietigverklaring hadden' ->

Date index: 2021-07-02
w