Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nu toe alleen aan havenarbeiders waren voorbehouden " (Nederlands → Frans) :

Het meest omstreden onderdeel was namelijk de zelfafhandeling, oftewel de mogelijkheid voor een reder om bepaalde havendiensten, die tot nu toe alleen aan havenarbeiders waren voorbehouden, zelf te verzorgen, met zijn eigen personeel en zijn eigen materieel.

En effet, l'aspect le plus controversé était celui, de l'auto-assistance, c'est-à-dire la possibilité pour un armateur de prendre en charge lui-même, avec son propre personnel et équipement, certains services portuaires, jusqu'à présent réservés aux seuls dockers.


De bepalingen breiden de beginselen van de transparantieregels die tot nu toe alleen van toepassing waren op aandelenmarkten uit tot obligaties, gestructureerde financiële producten, emissierechten en derivaten.

Ces dispositions étendent aux obligations, aux produits financiers structurés, aux quotas d'émission et aux instruments dérivés les principes de transparence applicables à ce jour uniquement aux marchés d'actions.


Het Verdrag bepaalt bijvoorbeeld niet alleen dat de verschillende diensten van de Europese instellingen die tot nu toe bevoegd waren voor buitenlandse betrekkingen worden geïntegreerd in één en dezelfde dienst, maar voegt er ook een essentiële derde component aan toe : de nationale diplomaten.

Ainsi, le traité ne prévoit pas uniquement que les différents services des institutions européennes qui étaient chargés jusqu'ici des relations extérieures devront être intégrés dans un seul service, mais y ajoute une troisième composante, également essentielle: les diplomates nationaux.


Dit netwerk is een eerste stap die er uiteindelijk toe moet leiden dat particuliere, oftewel monopolistische ondernemingen en hun installaties worden gekenmerkt als kritieke infrastructuur en bevoegdheden krijgen op veiligheidsgebied, bevoegdheden die tot nu toe waren voorbehouden aan de staat.

Ce réseau est un premier pas en vue de permettre aux personnes privées, en d'autres termes des entreprises monopolistiques dont les installations seront qualifiées d'infrastructures critiques, d'acquérir des compétences en matière de sécurité, qui relèvent aujourd'hui uniquement de l'État.


Op grond van dit in duidelijke bewoordingen opgestelde statuut van de medewerkers zullen geaccrediteerde parlementaire medewerkers voortaan alle voorrechten hebben die tot nu toe uitsluitend aan de ambtenaren van andere Europese instellingen waren voorbehouden.

Conformément au statut clairement défini des assistants, les assistants parlementaires accrédités bénéficieront désormais de nombreux privilèges réservés autrefois exclusivement aux agents des autres institutions européennes.


12. benadrukt dat er een belangrijke versterking van de politieke wil en engagement nodig is die niet alleen gevolgd moet worden door de bereidheid extra gevechtstroepen te leveren voor de moeilijkste gebieden, zonder nationale voorbehouden, maar ook door dringende en sterkere inspanningen voor de civiele wederopbouw, teneinde de tot nu toe behaalde resultaten te consolideren en het vertrouwen van de Afghaanse bevolking duurzaam en voor de lange termijn te herstellen; is in het bijzonder van ...[+++]

12. souligne qu'un renforcement majeur de la volonté et de l'engagement politiques est nécessaire, ce qui implique non seulement de fournir des troupes de combat supplémentaires dans les zones les plus difficiles, indépendamment des réticences nationales, mais aussi d'intensifier les efforts de reconstruction civile, afin de consolider les acquis et de rétablir la confiance de la population afghane à long terme et de façon durable; considère en particulier que l'opération "Liberté immuable" pourrait être perçue comme contre-productive si la pression militaire exercée sur les insurgés ne va pas de pair avec un processus politique renforc ...[+++]


In Frankrijk heeft de Raad van State zich beroepen op het beginsel van de gelijkheid van mannen en vrouwen om aan mannen een ancienniteitspremie van een jaar toe te kennen voor elk kind, of zij dit nu alleen opgevoed hebben of niet, bij de berekening van pensioenen van ambtenaren, terwijl dit voordien een voorrecht was dat alleen aan vrouwen was voorbehouden.

En France, le Conseil d'État s'est fondé sur le principe de l'égalité homme-femme pour accorder aux hommes une année de bonification d'ancienneté pour chaque enfant, qu'ils les aient élevés seuls ou non, dans le calcul des retraites des fonctionnaires, alors qu'il s'agissait d'un privilège jusqu'ici réservé aux femmes.


Tot nu toe waren er alleen richtlijnen voor specifieke situaties waarin bedrijven met hun personeel moeten overleggen: bij collectief ontslag of overdracht van ondernemingen en voor bedrijven met een Europese ondernemingsraad.

Jusqu'à présent, les directives déterminaient des situations particulières dans lesquelles les entreprises étaient obligées de procéder à des échanges de vues avec leurs travailleurs: en cas de licenciements collectifs ou de transfert de propriété des entreprises, ou lorsqu'elles possédaient un comité d'entreprise européen.


Inzake lastenvermindering zijn de belangrijkste maatregelen : verlaging met 1 punt van de leningen met korting; invoering van een algemene vestigingslening voor jonge landbouwers met een herzien en met 30% verhoogd maximumbedrag; revaluatie met 25% van de speciale fokleningen; uitbreiding tot de crisissectoren van de consolidatieleningen, die tot nu toe voorbehouden waren aan de door de GLB-hervorming getroffen sectoren; incalculeren van de exploitatietekorten in de berekening van de grondslag van de sociale lasten van de landbouw ...[+++]

En ce qui concerne la baisse des charges, les principales mesures sont : la baisse d'un point des prêts bonifiés, la mise en place d'un prêt global d'installation pour les jeunes agriculteurs avec un plafond réévalué de 30%, la réévaluation de 25% des prêts spéciaux d'élevage, l'extension aux secteurs en crise des prêts de consolidation jusqu'ici réservés aux secteurs touchés par la réforme de la PAC, l'intégration des déficits d'exploitation dans le calcul de l'assiette des charges sociales agricoles et donc le réaménagement des coti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe alleen aan havenarbeiders waren voorbehouden' ->

Date index: 2021-02-06
w