Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot nu toe vielen beide " (Nederlands → Frans) :

De handel in geneesmiddelen wordt in het kader van het bestaande EU-controlesysteem voor drugsprecursoren niet gecontroleerd aangezien geneesmiddelen tot nu toe niet onder de definitie van geregistreerde stoffen vielen.

Le commerce des médicaments n’est pas contrôlé dans le cadre du système actuel de contrôle des précurseurs de drogues de l’Union, puisqu’ils sont actuellement exclus de la définition des substances classifiées.


Het Europees Parlement en het Agentschap zijn het er in beginsel over eens dat dit terreinen zijn waar het EMA een rol kan spelen, maar geen van beide partijen heeft tot nu toe een manier gevonden om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Bien que le Parlement européen et l'Agence soient en principe d'accord sur le fait qu'il s'agit là de domaines dans lesquels l'AEE peut jouer un rôle, ni l'un ni l'autre n'ont encore trouvé le moyen de mener plus loin la réalisation de cet objectif.


Een aantal sprekers was van mening dat de beide bovengrenzen die voor regionale steun waren vastgelegd naar boven toe herzien moesten worden. Deze grenzen zijn nu:

Plusieurs intervenants ont ainsi réclamé une révision à la hausse des deux plafonds fixés pour les aides régionales :


Tot nu toe werden patienten in daghospitalisatie beschouwd als ambulante patienten, zodat de prestaties voor klinische biologie voor deze patienten onder het deelbudget voor ambulante patienten vielen.

Jusqu'ici, les patients en hospitalisation de jour étaient considérés comme des patients ambulants, de sorte que les prestations en biologie clinique pour ces patients relevaient du budget partiel pour les patients ambulants.


De minister vraagt dan ook dit wetsontwerp goed te keuren, aangezien hierbij in feite een hiaat in de wetgeving wordt aangepakt en het de bedoeling is een belangrijke groep mensen, die tot nu toe tussen de mazen van het net vielen, te beschermen.

La ministre demande donc d'approuver ce projet de loi, vu qu'il vise à combler une lacune dans la législation et qu'il vise à protéger un groupe de personnes important, qui jusqu'à présent passaient entre les mailles du filet.


DE INTENTIE HEBBENDE om de politiesamenwerking en douanesamenwerking wat betreft hun politionele bevoegdheid in de grensgebieden in het belang van de beide Partijen te ontwikkelen en te intensifiëren in toepassing van de Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord en rekening houdend met de samenwerking die tot nu toe veelvuldig en vruchtbaar was,

ENTENDANT développer et intensifier, dans l'intérêt des deux Parties, la coopération entre autorités policières et douanières limitées dans leur mission policière dans les régions frontalières, en application de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985, signée le 19 juin 1990 et compte tenu de la coopération jusqu'à présent variée et fructueuse,


De CBFG (die zich tot nu toe niet over dit aspect heeft uitgelaten, zie parlementaire voorbereiding, blz. 29) heeft er net zomin als de VVB bezwaar tegen dat beide verenigingen « Ordes » zouden worden zoals dat voor de Nationale Orde het geval is.

Pas plus que la VVB, la CBFG ­ qui ne s'est pas exprimée jusqu'ici à ce sujet (travaux préparatoires, p. 29) ­ ne verrait d'objection à ce que les deux associations deviennent deux Ordres, comme c'est le cas pour l'Ordre national.


De geraamde kostprijs van deze beide projecten tot nu toe is:

Le coût estimé à ce jour de ces deux projets est le suivant:


Nu elke administratie geconfronteerd wordt met budgettaire beperkingen, laat deze samenwerking beide organisaties toe om de middelen efficiënter in te zetten.

A l’heure où chaque administration doit faire face à des restrictions budgétaires, cette collaboration permettra aux deux entités de réaliser des économies.


In de arbeidswereld vinden belangrijke veranderingen plaats die toe te schrijven zijn aan de toenemende participatie van vrouwen en ouderen, het feit dat beide partners nu vaak werken, soms op verschillende tijden en op verschillende dagen, en de uitdagingen in verband met de opvang van kinderen en bejaarden.

Les grands changements qui se produisent dans le monde du travail sont dus à la participation accrue des femmes et des seniors, au fait que, dans un couple, souvent les deux partenaires travaillent désormais, parfois à des heures et des jours différents, et aux problèmes posés par la garde des enfants et des personnes âgées.




Anderen hebben gezocht naar : geregistreerde stoffen vielen     rol kan spelen     geen van beide     beide     ambulante patienten vielen     toe werden     dit wetsontwerp goed     net vielen     in feite     aspect heeft uitgelaten     tegen dat beide     middelen     samenwerking beide     arbeidswereld vinden     feit dat beide     tot nu toe vielen beide     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot nu toe vielen beide' ->

Date index: 2024-03-10
w