Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot onhoudbare toestanden leidde » (Néerlandais → Français) :

Hadden alle traditionele politieke families bijgedragen tot een beleid dat tot onhoudbare toestanden leidde, toen de jaren 80 eraan kwamen hebben zij een bocht van 180 graden gemaakt en gepoogd alles wat in de jaren 60 en 70 was gebeurd enigszins recht te trekken.

Autant toutes les familles politiques traditionnelles avaient contribué à une politique qui nous conduisait à une situation intenable, une fois les années '80 arrivées, toutes ces familles politiques ont fait un virage à 180 degrés pour réparer en quelque sorte ce qui s'était produit durant les années '60 et '70.


Dat leidde onmiddellijk ­ aan het begin van het verkoopseizoen 1996 ! ­ tot rampzalige toestanden : de officiële invoerders bleven alle mogelijke manieren de homologaties beletten.

Cette dépendance a donné lieu immédiatement ­ au début de la saison des ventes 1996 ­ à des situations désastreuses : les importateurs officiels continuaient d'empêcher les homologations, par tous les moyens possibles.


Dat leidde onmiddellijk ­ aan het begin van het verkoopseizoen 1996 ! ­ tot rampzalige toestanden : de officiële invoerders bleven alle mogelijke manieren de homologaties beletten.

Cette dépendance a donné lieu immédiatement ­ au début de la saison des ventes 1996 ­ à des situations désastreuses : les importateurs officiels continuaient d'empêcher les homologations, par tous les moyens possibles.


Europa heeft gezwegen terwijl Libië verrassingsaanvallen uitvoerde. Is Europa ook van plan te zwijgen nu er in die tentenkampen onhoudbare toestanden heersen?

L’Europe est restée silencieuse face aux raids libyens: a-t-elle également l’intention de garder le silence devant la situation insoutenable de camps de toile?


Alleen op die manier zullen we erin slagen onhoudbare toestanden voor het economisch, ecologisch en sociaal evenwicht te voorkomen.

C’est le seul moyen d’éviter des situations intenables pour la stabilité économique, environnementale et sociale.


Welke alternatieven voor een gedwongen overplaatsing van afdelingen en welke bijbehorende uitvoeringsmaatregelen heeft de Commissie onderzocht? Of vertrouwt zij op de ervaring van de secretaris-generaal en de Raad van bestuur met dergelijke verhuizingen, terwijl hun handelwijze bij de opening van de school in Elsene al tot onhoudbare toestanden heeft geleid?

La Commission pourrait-elle indiquer quelles alternatives et quelles modalités d’application elle a étudiées concernant le transfert forcé de sections, ou dire si elle se fie à l’expérience que le secrétaire général et le Conseil supérieur ont de tels déménagements, eux dont la façon de procéder a déjà conduit à des situations intolérables lors de l’ouverture d’Ixelles?


Welke alternatieven voor een gedwongen overplaatsing van afdelingen en welke bijbehorende uitvoeringsmaatregelen heeft de Commissie onderzocht? Of vertrouwt zij op de ervaring van de secretaris-generaal en de Raad van bestuur met dergelijke verhuizingen, terwijl hun handelwijze bij de opening van de school in Elsene al tot onhoudbare toestanden heeft geleid?

La Commission pourrait-elle indiquer quelles alternatives et quelles modalités d'application elle a étudiées concernant le transfert forcé de sections, ou dire si elle se fie à l'expérience que le Secrétaire général et le Conseil supérieur ont de tels déménagements, eux dont la façon de procéder a déjà conduit à des situations intolérables lors de l'ouverture d'Ixelles?


De toenmalige directeur-generaal van DG XXIII werd eind 1996 overeenkomstig artikel 50 van het Statuut van de ambtenaren vroegtijdig gepensioneerd, zonder dat zijn verantwoordelijkheid voor de onhoudbare toestanden in het directoraat-generaal op een duidelijke manier was onderzocht.

Fin 1996, le directeur général de l'époque de la DG XXIII a été mis à la retraite anticipée conformément à l'article 50 du statut sans que sa responsabilité dans la situation intenable de la direction générale ait été examinée concrètement.


Deze prijsverlaging leidde op haar beurt tot onhoudbare financiële verliezen en sommige producenten in de Gemeenschap die reeds te kampen hadden met andere ongunstige omstandigheden zoals een dalende vraag, konden niet het hoofd bieden aan de gevolgen van de invoer met dumping en werden gedwongen om hun bedrijven definitief te sluiten.

Cette dépression des prix a entraîné à son tour des pertes financières insoutenables et certains producteurs communautaires, déjà confrontés à d'autres conditions défavorables telles qu'une diminution de la demande, n'ont pas été à même de contrebalancer les effets des importations faisant l'objet de dumping et ont dû fermer définitivement leurs installations de production.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot onhoudbare toestanden leidde' ->

Date index: 2024-12-12
w