Een dergelijke beschikking kan worden g
egeven indien a) er grote verschillen bestaan tussen de lidstaten wat de gekozen of de te kiezen aanpak van het risico betreft; b) er, gezien de aard van het veiligheidsprobleem, niet op een aan de spoedeisendheid van de
situatie aangepaste wijze tegen het risico kan worden opgetreden in het kader van andere bij de specifieke communautaire wetgeving ten aanzien van he
t betrokken product vast ...[+++]gelegde procedures; en c) er alleen doeltreffend tegen het risico kan worden opgetreden door op communautair niveau adequate
maatregelen vast te stellen, teneinde een eenvormig, hoog beschermingsniveau voor de gezondheid en d
e veiligheid van de consument en een goede werking
van de interne markt te waarborgen.
Une telle décision peut être arrêtée uniquement: a) s’il existe une divergence avérée entre les État
s membres en ce qui concerne la démarche adoptée ou à adopter pour t
raiter le risque en question; b) si, compte tenu de la nature du problème de sécurité, le risque ne peut être traité d’une manière compatible avec le deg
ré d’urgence du cas dans le cadre d’autres p ...[+++]rocédures prévues par les réglementations communautaires spécifiques applicables au produit concerné; et c) si le risque ne peut être éliminé efficacement que par l’adoption de mesures appropriées applicables au niveau communautaire afin d’assurer un niveau uniforme et élevé de protection de la santé et de la sécurité des consommateurs et le bon fonctionnement du marché intérieur.