Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot onze grote tevredenheid eindelijk " (Nederlands → Frans) :

Het is ons tot onze grote tevredenheid met name opgevallen dat men zich blijkens het samenvattende verslag van het Europees Parlement kan vinden in de cruciale terreinen die wij voor 2008 hebben aangewezen.

Nous relevons avec une satisfaction toute particulière que le rapport de synthèse du Parlement européen est d’accord avec les domaines clés d’importance capitale que nous avons identifiés pour 2008.


2. stelt met bijzonder grote tevredenheid vast dat het wet- en regelgevend werk eindelijk van inspanningen vergezeld gaat om de administratieve mogelijkheden die nodig zijn om dergelijke hervormingen te kunnen doorvoeren, te verbeteren en uit te breiden;

2. est particulièrement satisfait de constater que le travail législatif et réglementaire a enfin été complété par des efforts tendant à renforcer et à améliorer la capacité administrative nécessaire pour appliquer de telles réformes;


2. stelt met bijzonder grote tevredenheid vast dat het wet- en regelgevend werk eindelijk van inspanningen vergezeld gaat om de administratieve mogelijkheden die nodig zijn om dergelijke hervormingen te kunnen doorvoeren, te verbeteren en uit te breiden;

2. est particulièrement satisfait de constater que le travail législatif et réglementaire a enfin été complété par des efforts tendant à renforcer et à améliorer la capacité administrative nécessaire pour appliquer de telles réformes;


– (DA) Dank u, mijnheer de Voorzitter, er is inderdaad reden tot grote tevredenheid over het maritieme pakket en er is ook reden voor onze fractie om onze dank uit te spreken voor het omvangrijke werk dat door de rapporteurs, de Commissie en de Raad op dit gebied is verzet.

− (DA) Merci, Monsieur le Président. Nous avons toutes les raisons d’exprimer notre satisfaction la plus profonde vis-à-vis du paquet maritime et je voudrais vous remercier, au nom de mon groupe, pour le travail remarquable réalisé par les rapporteurs, la Commission et le Conseil dans ce domaine.


Met grote tevredenheid gaven we onze goedkeuring aan dit initiatief, waarin wezenlijke aspecten van samenwerking in het Prüm-inititatief naar het EU-raamwerk zullen worden overgezet.

C’est avec une grande satisfaction que nous avons approuvé cette initiative, dans laquelle les principaux aspects de la coopération relevant de l’initiative de Prüm seront transposés dans le cadre juridique de l’Union européenne.


Met mevrouw Miet Smet hebben wij getracht een oplossing te vinden via de OCMW's en aan het einde van de vorige zittingsperiode hadden wij het probleem tot onze grote tevredenheid eindelijk kunnen oplossen.

Avec Mme Miet Smet, nous avions tenté de trouver une solution via les CPAS et, à la fin de la législature précédente, nous nous étions réjouis qu'un accord ait été trouvé pour, enfin, solutionner le problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot onze grote tevredenheid eindelijk' ->

Date index: 2024-06-30
w