Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot op heden 117 syriëstrijders » (Néerlandais → Français) :

We vernemen dat er tot op heden 117 Syriëstrijders teruggekeerd zijn naar dit land. 1. Hoeveel daarvan hebben de Belgische nationaliteit?

Il nous revient que 117 combattants partis en Syrie sont revenus en Belgique à ce jour.


De Belgische Syriëstrijders kunnen volgens de persberichten in vier categorieën worden ondergebracht: diegenen die zich in Syrië bevinden (269), diegenen die onderweg zijn naar het front (6), diegenen die naar België teruggekeerd zijn (117) en diegenen die niet in hun opzet geslaagd zijn om naar Syrië af te reizen (59).

Toujours selon ces chiffres, les Belges présents en Syrie se répartiraient en quatre catégories: ceux qui s'y trouvent (269), ceux qui sont "en route" (6), ceux qui sont rentrés au pays (117) et ceux qui auraient "raté leur départ" (59).


2. Op welke manier verzekeren de politiediensten de opvolging van de 117 teruggekeerde Syriëstrijders en van de 59 personen die niet in Syrië zijn geraakt?

2. Quel suivi a été accordé par les services de police aux 117 combattants rentrés au pays ainsi qu'aux 59 personnes ayant raté leur départ?


De Syriëstrijders kunnen volgens de persberichten in vier categorieën worden ondergebracht: diegenen die zich in Syrië bevinden (269), diegenen die onderweg zijn naar het front (6), diegenen die naar België teruggekeerd zijn (117) en diegenen die niet in hun opzet geslaagd zijn om naar Syrië af te reizen (59).

Toujours selon ces chiffres, les Belges présents en Syrie se répartiraient en quatre catégories: ceux qui s'y trouvent (269), ceux qui sont "en route" (six), ceux qui sont rentrés au pays (117) et ceux qui auraient "raté leur départ" (59).


- Vergoedingsgroep : A-117 ». Art. 3. - In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd: J05AR14 - Darunavir en cobicistat J05AX65 - Sofosbuvir en ledipasvir L01XE31 - Nintedanib L01XX46 - Olaparib L01XX47 - Idelalisib in plaats van Art. 2. In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : het punt VIII. ...[+++]

Art. 3. - A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce jour, le codes ATC libellé comme suit est ajoutés: J05AR14 - Darunavir et cobicistat J05AX65 - Sofosbuvir et ledipasvir L01XE31 - Nintedanib L01XX46 - Olaparib L01XX47 - Idelalisib au lieu de Art. 2. A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce jour, est apportée la modification suivante : le point VIII. 1.18 est inséré, rédigé comme suit : « Inhibiteur enzymatique.


3.2. Samen met het onderhavige ontwerp van koninklijk besluit wordt aan de Raad van State, afdeling Wetgeving, een voorontwerp van wet voorgelegd dat eveneens voornamelijk de omzetting van de voornoemde richtlijn beoogt en waaromtrent heden advies 57.745/1/V wordt gegeven (2) RECHTSGROND 4. Voor de door het ontwerp in het koninklijk besluit van 30 januari 2001 aangebrachte wijzigingen kan rechtsgrond worden gevonden in de artikelen 92, § 1, eerste lid, en 117, § 1, van het Wetboek van vennootschappen.

3.2. Outre la demande d'avis relative au projet d'arrêté royal à l'examen, le Conseil d'Etat, section de législation, a aussi été saisi d'une demande d'avis sur un avant-projet de loi (2) qui, pour l'essentiel, vise également à transposer la directive précitée et sur lequel l'avis 57.745/1/V est donné ce jour. FONDEMENT JURIDIQUE 4. Pour les modifications que le projet apporte à l'arrêté royal du 30 janvier 2001, un fondement juridique peut être trouvé dans les articles 92, § 1 , alinéa 1 , et 117, § 1 , du Code des sociétés.


Zo wordt ten aanzien van het toenmalige artikel 117 van de Grondwet (heden : artikel 181, § 1, van de Grondwet) onder meer de volgende uitlegging verstrekt : « (...) le Congrès national n'a voulu salarier que le nombre de ministres réclamé par les besoins religieux de la population (...) ».

C'est ainsi que l'article 117 de la Constitution de l'époque (qui correspond actuellement à l'article 181, § 1 , de la Constitution) est notamment expliqué comme suit: « (...) le Congrès national n'a voulu salarier que le nombre de ministres réclamé par les besoins religieux de la population (...) ».


Zo wordt ten aanzien van het toenmalige artikel 117 van de Grondwet (heden : artikel 181, § 1, van de Grondwet) onder meer de volgende uitlegging verstrekt : « (...) le Congrès national n'a voulu salarier que le nombre de ministres réclamé par les besoins religieux de la population (...) ».

C'est ainsi que l'article 117 de la Constitution de l'époque (qui correspond actuellement à l'article 181, § 1, de la Constitution) est notamment expliqué comme suit: « (...) le Congrès national n'a voulu salarier que le nombre de ministres réclamé par les besoins religieux de la population (...) ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot op heden 117 syriëstrijders' ->

Date index: 2022-08-22
w