Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot op heden geen vergelijkbare » (Néerlandais → Français) :

Volgens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering zouden de particuliere ondernemingen die werkzaam zijn in de sector van de inzameling van niet-huishoudelijk afval en het Agentschap geen vergelijkbare categorieën zijn, doordat het Agentschap op grond van de bestreden bepalingen een taak van algemeen belang vervult en niet als een concurrent van de particuliere ondernemingen kan worden beschouwd.

Selon le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, les entreprises privées actives dans le secteur de la collecte de déchets non ménagers et l'Agence ne constitueraient pas des catégories comparables, dans la mesure où l'Agence remplit, sur la base des dispositions attaquées, une mission d'intérêt général, et ne peut pas être considérée comme faisant concurrence aux entreprises privées.


Voor wat betreft de werkgevers die niet onder het toepassingsgebied van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités vallen en hun werknemers, is er evenwel geen vergelijkbare regeling overeenkomstig artikel 38, 2°, van de wet van 26 december 2013 tot stand gekomen, zodat volgens die bepaling het voormelde artikel 63 nog van toepassing is op een arbeider die een arbeidsovereenkomst heeft gesloten met de overheid.

En ce qui concerne les employeurs qui ne relèvent pas du champ d'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires et leurs travailleurs, aucun régime analogue visé à l'article 38, 2°, de la loi du 26 décembre 2013 n'a toutefois été adopté, de sorte que, selon cette disposition, l'article 63 précité s'applique toujours aux ouvriers ayant conclu un contrat de travail avec les autorités publiques.


Het gevolg hiervan zou inderdaad zijn dat heden geen enkel advies, voorstel, aanbeveling of besluit in de door de wet geviseerde domeinen nog rechtsgeldig is omdat de geviseerde personen geen belangenverklaring hebben ingediend.

Il en découlerait, en effet, qu'aucun avis, aucune proposition, aucune recommandation ni aucune décision ne fasse foi dans les domaines visés par la loi parce que les personnes visées n'ont présenté aucune déclaration d'intérêts.


Hierover werden tot op heden geen klachten ontvangen en de KSC is geen vragende partij voor een herziening.

Il n'y a pas de plaintes à ce sujet et la C.J.H. n'est pas demanderesse d'une révision en la matière.


Op heden geen enkele aanvraag in 2015. b) en c) Er vond geen enkele terugbetaling plaats voor deze categorie van terugbetaling.

À ce jour, aucune demande n'a été reçue en 2015. b) et c) Il apparaît qu'aucun remboursement pour cette catégorie d'utilisateurs n'a été demandé.


Er is indiener evenwel, wat schapen en geiten betreft, geen vergelijkbare verplichte en facultatieve regeling op Europees niveau bekend naast de algemene identificatieregeling van schapen en geiten bij verordening 21/2004 van de Raad van 17 december 2003, die geen verplichte etikettering naar de consument toe voorziet, doch enkel een officieel traceringssysteem, zodat voor deze diersoorten een nationale etiketteringsregeling wel zou voorzien kunnen worden.

À la connaissance de l'auteur de l'amendement il n'existe cependant pas, au niveau européen, de réglementation obligatoire et facultative similaire pour les ovins et les caprins, à côté du système général d'identification des ovins et des caprins établi par le règlement 21/2004 du Conseil du 17 décembre 2003, qui ne prévoit pas l'obligation d'étiquetage à l'intention du consommateur, mais seulement un système officiel de traçage, si bien que l'on pourrait effectivement prévoir un système d'étiquetage national pour les espèces animales en question.


7. We stellen voor dat, aangezien er geen wereldwijde sectorale en dwingende doelstellingen bestaan voor de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, Europa in de internationale onderhandelingen over een nieuw klimaatakkoord (Kyoto Bis) bij het VN-secretariaat van het verdrag over klimaatverandering de invoering bepleit van een hoge koolstoftaks, die compatibel is met de normen van de Wereldhandelsorganisatie, op producten afkomstig uit landen waar geen vergelijkbare doelstellingen gelden ter bestrijding van klimaatverandering. De opbrengst van ...[+++]

7. Nous suggérons que, en l'absence d'objectifs de réductions des émissions de gaz à effet de serre sectoriels mondiaux et contraignants, l'Europe défende dans les négociations internationales relatives à un nouvel accord sur le climat (Kyoto Bis) l'instauration d'une taxe de carbone élevée au niveau du Secrétariat des Nations unies de la convention sur les changements climatiques et compatible avec l'OMC sur les produits provenant de pays non soumis à des objectifs comparables de lutte contre les changements climatiques, dont les produits des recettes iraient dans un fonds destiné au co-financement des mesures d'adaptation des États pré ...[+++]


Er is indiener evenwel, wat schapen en geiten betreft, geen vergelijkbare verplichte en facultatieve regeling op Europees niveau bekend naast de algemene identificatieregeling van schapen en geiten bij verordening 21/2004 van de Raad van 17 december 2003, die geen verplichte etikettering naar de consument toe voorziet, doch enkel een officieel traceringssysteem, zodat voor deze diersoorten een nationale etiketteringsregeling wel zou voorzien kunnen worden.

À la connaissance de l'auteur de l'amendement il n'existe cependant pas, au niveau européen, de réglementation obligatoire et facultative similaire pour les ovins et les caprins, à côté du système général d'identification des ovins et des caprins établi par le règlement 21/2004 du Conseil du 17 décembre 2003, qui ne prévoit pas l'obligation d'étiquetage à l'intention du consommateur, mais seulement un système officiel de traçage, si bien que l'on pourrait effectivement prévoir un système d'étiquetage national pour les espèces animales en question.


Aangezien embryo's in vitro geen spoor van zenuwstelsel hebben, met andere woorden geen « sentient beings » zijn, kunnen ze in het heden geen welzijn kennen; op het vlak is « beneficence » ertegenover niet mogelijk; om dezelfde reden kan hen door het experiment geen schade (« harm ») of lijden worden toegebracht.

Compte tenu de ce que l'embryon in vitro n'a pas trace d'un système nerveux, en d'autre mots n'est pas un « sentient being », il ne peut connaître un bien-être au présent; de ce point de vue, la « beneficence » n'est pas possible envers lui; pour les mêmes motifs, on ne sait pas leur faire de tort ou de douleur (« harm ») par l'expérimentation.


De persoon die een overtreding van dezelfde bepaling heeft begaan, wiens dossier door de arbeidsauditeur werd geseponeerd, aan wie een administratieve geldboete werd opgelegd en die voor de arbeidsrechtbank het beroep heeft ingesteld waarin de wet voorziet, kan daarentegen geen vergelijkbare maatregelen genieten : de rechtbank kan hem geen geldboete opleggen die lager is dan het wettelijke minimum, en dit terwijl het bedrag van de boete haar, wegens de omstandigheden, onevenredig zou lijken.

En revanche, la personne qui a commis une infraction à la même disposition, dont le dossier a été classé sans suite par l'auditeur du travail, qui s'est vu infliger une amende administrative et qui a exercé le recours prévu par la loi devant le tribunal du travail ne peut pas bénéficier de mesures comparables : le tribunal ne peut infliger à cette personne une amende inférieure au minimum légal, alors même que, en raison des circonstances, le montant de l'amende lui paraîtrait disproportionné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot op heden geen vergelijkbare' ->

Date index: 2021-06-10
w