Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Krachtens
Krachtens overeenkomst
OOV
Overgang krachtens overeenkomst
U W
UDK
Uit hoofde van
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Vertaling van "tot politiestraffen krachtens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales




overgang krachtens overeenkomst

transfert conventionnel




Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]


krachtens | uit hoofde van

au titre de | conformément à | dans le cadre de | en application de | en vertu de | prévu à (au)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De correctionele straffen en de politiestraffen zijn, krachtens artikel 7, 2°, van het Strafwetboek, de gevangenisstraf, de straf onder elektronisch toezicht, de werkstraf en de autonome probatiestraf.

Aux termes de l'article 7, 2°, du Code pénal, les peines correctionnelles sont l'emprisonnement, la peine de surveillance électronique, la peine de travail et la peine de probation autonome.


In deze context kunnen de personen belast met het inzamelen, het verwerken of het mededelen van de beschermde informatiegegevens, als zij de vertrouwelijkheid van de genoemde informatiegegevens niet respecteren, strafrechtelijk vervolgd worden, krachtens artikel 13 van de wet van 8 augustus 1983 (drie maanden tot 5 jaar gevangenisstraf en een geldboete van duizend tot twintigduizend euro — medeplichtigheid : beperking tot twee derde van de straffen — verzachtende omstandigheden : de gevangenisstraffen en de geldboeten kunnen verminderd worden, maar zij mogen niet geringer zijn dan de politiestraffen) ...[+++]

Dans ce contexte, si la confidentialité desdites informations n'est pas respectée par les personnes chargées de la collecte, du traitement ou la transmission des informations protégées, des sanctions pénales peuvent leur être appliquées en vertu de l'article 13 de la loi du 8 août 1983 (trois mois à cinq ans d'emprisonnement et une amende de mille à vingt mille euros — complicité : limitation aux deux tiers des peines — circonstances atténuantes : les peines d'emprisonnement et d'amende peuvent être réduites sans être inférieures aux peines de police).


Terwijl voor veroordelingen tot politiestraffen, krachtens de wet van 1964 ambtshalve uitwissing was ingesteld na een termijn van vijf jaar, te rekenen van de dag van de definitieve rechterlijke beslissing waarbij zij was uitgesproken, was die uitwissing bij de wet van 1991 uitgebreid tot veroordelingen tot correctionele hoofdgevangenisstraffen van ten hoogste zes maanden, veroordelingen tot correctionele geldstraffen van ten hoogste 500 frank en tot geldstraffen ongeacht hun bedrag, opgelegd krachtens de gecoördineerde wetten betreff ...[+++]

Si la loi de 1964 avait instauré l'effacement automatique des condamnations à des peines de police après un délai de cinq ans à compter de la date de la décision judiciaire définitive les prononçant, la loi de 1991 avait étendu cet effacement aux condamnations à des peines d'emprisonnement correctionnel de six mois au plus, à des peines d'amendes ne dépassant pas 500 francs et à toutes les peines d'amendes infligées en vertu des lois coordonnées relatives à la police de la circulation routière.


« Veroordelingen tot politiestraffen, veroordelingen tot correctionele hoofdgevangenisstraffen van ten hoogste 6 maanden, veroordelingen tot correctionele geldstraffen van ten hoogste 500 frank en tot geldstraffen, ongeacht hun bedrag, opgelegd krachtens het koninklijk besluit

« Les condamnations à des peines de police, les condamnations à des peines d'emprisonnement correctionnel principal de six mois au plus, les condamnations à des peines d'amendes correctionnelles ne dépassant pas 500 francs et les peines d'amendes infligées en vertu des lois .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 619 van het Wetboek van strafvordering bepaalt dat alle veroordelingen tot politiestraffen, veroordelingen tot correctionele hoofdgevangenisstraffen van ten hoogste zes maanden en veroordelingen tot correctionele geldstraffen van ten hoogste 500 Belgische frank en tot geldstraffen, ongeacht het bedrag opgelegd krachtens het koninklijk besluit van 16 maart 1968, worden uitgewist na verloop van drie jaar vanaf de dag van de rechterlijke eindbeslissing waarbij ze zijn uitgesproken.

L'article 619 du Code d'instruction criminelle sti-pule que toutes les condamnations à des peines de police, les condamnations à des peines d'emprisonnement correctionnel principal de six mois au plus, les condamnations à des peines d'amendes correctionnelles ne dépassant pas 500 francs belges et les peines d'amendes infligées en vertu de l'arrêté royal du 16 mars 1968 quel qu'en soit leur montant, sont effacées après un délai de trois ans à compter de la date de la décision judiciaire définitive qui les prononce.


Het gaat om veroordelingen tot politiestraffen, veroordelingen tot correctionel hoofdgevangenisstraffen van ten hoogste zes maanden, veroordelingen tot correctionele geldstraffen van ten hoogste 500 frank en tot geldstraffen opgelegd krachtens het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer en dit ongeacht het bedrag.

Il s'agit des condamnations à des peines de police, des condamnations à des peines d'emprisonnement correctionnel de 6 mois au plus, des condamnations à des peines d'amendes correctionnelles ne dépassant pas 500 francs et des condamnations à des peines d'amendes infligées en vertu de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière et ce, quel qu'en soit le montant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot politiestraffen krachtens' ->

Date index: 2022-03-04
w