Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot slot pleit mevrouw " (Nederlands → Frans) :

Tot slot pleit mevrouw Blondiau voor een eenvormigheid van de procedures aangezien het horen van een minderjarige ook aan bod komt in voogdij- en adoptieaangelegenheden (artikel 410 van het Burgerlijk Wetboek).

Enfin, Madame Blondiau plaide pour une uniformisation des procédures puisque l'audition du mineur est également prévue en matière de tutelle (article 410 du Code civil) et en matière d'adoption.


Tot slot pleit mevrouw Lizin nogmaals voor de sluiting van het gevangenencentrum, dat heel negatieve gevolgen heeft voor het imago van de Verenigde Staten.

En conclusion, Mme Lizin plaide une nouvelle fois pour la fermeture du centre de détention dont elle souligne l'impact très négatif sur l'image des États-Unis.


Tot slot pleit mevrouw Lizin nogmaals voor de sluiting van het gevangenencentrum, dat heel negatieve gevolgen heeft voor het imago van de Verenigde Staten.

En conclusion, Mme Lizin plaide une nouvelle fois pour la fermeture du centre de détention dont elle souligne l'impact très négatif sur l'image des États-Unis.


Tot slot pleit mevrouw Leye ervoor zich vooral te focussen op gedragsverandering, en niet op repressie. Dit wil zeggen dat er meer steun moet worden gegeven aan de NGO's die het effectieve preventiewerk doen.

Enfin, Mme Leye propose que l'on mise l'essentiel des actions sur la modification des comportements et non sur la répression, ce qui veut dire qu'il faut accentuer le soutien aux ONG qui accomplissent le véritable travail de prévention.


Tot slot pleit mevrouw Blondiau voor een eenvormigheid van de procedures aangezien het horen van een minderjarige ook aan bod komt in voogdij- en adoptieaangelegenheden (artikel 410 van het Burgerlijk Wetboek).

Enfin, Madame Blondiau plaide pour une uniformisation des procédures puisque l'audition du mineur est également prévue en matière de tutelle (article 410 du Code civil) et en matière d'adoption.


- Mevrouw Sofie BUCKENS geeft blijk van een zeer evenwichtige motivatie, zowel een persoonlijke motivatie om de uitoefening van haar functie voort te zetten als belangstelling voor kwesties en uitdagingen in verband met bodemproblematiek, haar bijdrage aan de bodeminventaris die tegelijk betrekking heeft op de afdeling en op het publiek en tot slot door haar wens om bij te dragen in de verbetering van de procedures;

- Madame Sofie BUCKENS fait preuve d'une motivation très équilibrée, tant au niveau de sa motivation personnelle à poursuivre l'exercice de la fonction qu'à son intérêt pour les questions relatives aux problématiques des sols et aux défis à relever, sa contribution à l'inventaire des sols qui concernent à la fois la division et le public et enfin son souhait de contribuer à l'amélioration des procédures ;


- Mevrouw Aurélie DULIERE geeft blijk van een uitstekende en evenwichtige motivatie, zowel vanuit haar persoonlijk loopbaanplan als vanuit haar waarden die aansluiten bij die van het BIM, vanuit het aspect leiding geven aan een team en tot slot het aspect klantgerichtheid voor interne en externe klanten;

-Madame Aurélie DULIERE démontre une excellente motivation, équilibrée, tant au niveau de son projet professionnel personnel, que celui de ses valeurs qui adhèrent à celles de l'IBGE, celui du management d'équipe et enfin l'orientation service au client interne et externe;


Ik pleit al een tijdje voor een andere manier van werken door bijvoorbeeld heroriënteren van de capaciteit op politionele kerntaken, door een administratieve vereenvoudiging, door vooral meer te investeren in nieuwe werkvormen en in nieuwe ICT-middelen, enz. Tot slot moet ook gekeken worden naar het soort absenteïsme waarbij een onderscheid kan gemaakt worden tussen korte, herhaalde en langdurige afwezigheden.

Je plaide déjà depuis un petit temps pour une autre manière de travailler en notamment réorientant la capacité sur les missions de base policières, par une simplification administrative, en investissant surtout dans de nouvelles formes de travail et dans de nouveaux moyens ICT, etc. Enfin, il faut également examiner le type d'absentéisme, ce qui permet d'opérer une distinction entre les absences courtes, répétées et de longue durée.


Overwegende dat de bezwaarindieners afkeuren dat sommige trage wegen (gemeentewegen) zullen verdwijnen en dat daardoor het voetgangers- of fietsenverkeer tussen dorpen (of naar de scholen) belet zal worden; dat zulks, volgens hen, zou indruisen tegen het beleid van het Waalse Gewest tot bevordering van het fietsen- en padengebruik; dat ze doen opmerken dat er minstens voorzien moet worden in alternatieve wegen langs het ontginningsgebied; dat dit per slot van rekening zou leiden tot de afzondering van de 4 dorpen waar het project o ...[+++]

Considérant que les réclamants désapprouvent le fait que certaines voies lentes (chemins communaux) seront condamnées et que cela empêchera la circulation inter-village (ou vers les écoles) à pied ou à vélo; que, d'après eux, cette façon de faire serait contradictoire avec la politique de la Région wallonne de favoriser l'usage du vélo et l'utilisation de sentiers; qu'ils font remarquer qu'il faut au moins des chemins alternatifs en bordure de la zone d'extraction; qu'au final, cela aboutira à l'isolement des 4 villages dans lesque ...[+++]


Tot slot pleit de ontwikkeling van nieuwe technologieën ervoor om herroeping via e-mail toe te staan.

Enfin, le développement des nouvelles technologies plaide pour que l’envoi d’un simple courriel suffise à l'expression de la rétractation.




Anderen hebben gezocht naar : tot slot pleit mevrouw     tot slot     mevrouw     enz tot slot     pleit     minstens voorzien     dit per slot     walhain pleit     tot slot pleit     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot slot pleit mevrouw' ->

Date index: 2025-01-05
w