Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Ledenadministratie volledig beheren
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige kwaliteitscontrole
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening

Vertaling van "tot volledige privatisering " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Volledig cognossement | Volledig connossement

connaissement complet


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

caractère complètement aléatoire d'un plan d'expérience


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

traduire des mots clés en texte rédactionnel


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

voie enrobée par le train de roulement


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

plein emploi


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

plein-emploi [ plein emploi ]






ledenadministratie volledig beheren

s'occuper de la gestion des adhésions


volledige kwaliteitscontrole

contrôle de la qualité totale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tot de modellen voor het involveren van de marktsector waarbij nog net geen sprake is van volledige privatisering, behoren 'Build, Operate and Transfer'-, 'Build, Own and Operate'-, en 'Build, Own, Operate and Transfer'- projecten.

Les modèles de participation du secteur privé permettant d'éviter une privatisation totale comprennent les projets BOT ('Build, Operate and Transfer'), BOO ('Build, Own and Operate') et BOOT ('Build, Own, Operate and Transfer').


Voor de privatisering van het goederenvervoer, stelt hij een systeem van publiek-private samenwerking voor als geleidelijke overgang naar de volledige privatisering.

En ce qui concerne la privatisation du transport de marchandises, il propose un système de coopération secteur public-secteur privé comme transition progressive vers une privatisation complète.


Die bijzondere machten zijn des te minder toelaatbaar daar het wetsontwerp strekt tot de volledige privatisering van BIAC, een radicale wijziging van haar statuten, de afschaffing van haar taken van openbare dienst en een privatisering van de vaststelling van bepaalde overtredingen.

Ce recours est d'autant plus inadmissible que le projet de loi vise à permettre la privatisation complète de la BIAC, une modification radicale de ses statuts, une suppression des missions de service public et une privatisation de la constatation de certaines infractions.


Die bijzondere machten zijn des te minder toelaatbaar daar het wetsontwerp strekt tot de volledige privatisering van BIAC, een radicale wijziging van haar statuten, de afschaffing van haar taken van openbare dienst en een privatisering van de vaststelling van bepaalde overtredingen.

Ce recours est d'autant plus inadmissible que le projet de loi vise à permettre la privatisation complète de la BIAC, une modification radicale de ses statuts, une suppression des missions de service public et une privatisation de la constatation de certaines infractions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is niet voor het eerst dat een grens waarbij 50 % voor de overheid is gewaarborgd, slechts een tussenstap is naar volledige privatisering (Belgacom enz.).

Ce ne serait pas la première fois qu'une participation de 50 % garantie aux pouvoirs publics ne constituerait qu'une étape vers une privatisation totale (Belgacom, etc.).


Maar deze optie zou de volledige privatisering van de internationale samenwerking hebben betekend en het Parlement zou elke controle en elk toezicht op de uitvoering en de uitvoeringsregels van de projecten verliezen.

Mais cette option aurait entraîné la privatisation intégrale de la coopération internationale et le Parlement aurait perdu tout contrôle et toute tutelle sur l'exécution et les modalités d'exécution des projets.


2. Zo ja, zal het dan over een volledige of gedeeltelijke privatisering gaan?

2. Si tel est le cas, pouvez-vous spécifier si cette privatisation sera totale ou partielle?


In geval van een eventuele privatisering dienen sociale verkiezingen ingericht te worden, bij voorkeur op het tijdstip van de sociale verkiezingen voor de volledige privésector.

Une éventuelle privatisation de ces entreprises entraînerait l'obligation d'organiser des élections sociales, de préférence, concomitamment avec les élections sociales de l'ensemble du secteur privé.


- Lid van de Raad van bestuur van Telefónica Internacional, S.A. en Banco Exterior de España, S.A (van 1996 tot de volledige privatisering ervan).

- Membre des conseils d'administration de Telefónica Internacional, S.A. et de Banco Exterior de España, S.A (depuis 1996 jusqu'à leur privatisation complète).


De volledige privatisering van de postdienst kan schadelijk zijn voor deze ruimtelijke ordening en daardoor voor het welzijn van het volk.

La privatisation intégrale du service postal peut porter atteinte à cet aménagement du territoire et, partant au bien des nations.


w