Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Representatief voorbeeld
Wijze van dienen

Vertaling van "tot voorbeeld dienen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception dé ...[+++]


overig afgedankt elektronisch materiaal (bij voorbeeld printplaten)

autres équipements électroniques mis au rebut (par exemple circuits imprimés)


vloeibaar afval en slib van de behandeling en coating van metalen (bij voorbeeld galvanische processen, verzinken, beitsen, etsen, fosfaatbehandeling, alkalisch ontvetten)

déchets liquides et boues provenant du traitement et du revêtement des métaux (par exemple procédés de galvanisation, de revêtement de zinc, de décapage, gravure, phosphatation et de dégraissage alcalin)


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

matière organique issue de produits naturels (par exemple graisse, cire)




naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De synergiën en goede praktijken die geconsolideerd moeten worden met onze buurlanden moeten dienen als voorbeeld voor een nieuwe samenwerking in een Europa dat eerlijke concurrentie versterkt.

Les synergies et bonnes pratiques à consolider avec nos pays voisins doivent servir d'exemple à une collaboration nouvelle dans une Europe qui renforce la concurrence loyale.


Leidinggevenden bepalen de norm binnen de organisatie. Ze moeten het goede voorbeeld geven en dienen integriteits- en diversiteitsbeheer te integreren in hun dagelijkse werking.

Dans cette philosophie, ce sont les dirigeants qui déterminent la norme au sein de l'organisation, tout en montrant l'exemple et tout en intégrant la gestion de l'intégrité et de la diversité dans leur fonctionnement quotidien.


3. Zijn er bepaalde Europese landen die hierin een aanpak hebben die als voorbeeld kan dienen, en hoe ziet die aanpak er uit?

3. D'autres pays européens ont-ils développé en la matière une approche spécifique dont nous pourrions nous inspirer?


Het objectief is echter wel dat deze databank als voorbeeld zou kunnen dienen om een Europese centrale databank omtrent onder meer acquisitiefraude tot stand te brengen.

L'objectif est toutefois qu'elle serve d'exemple en vue de l'implémentation d'une banque de données centrale européenne portant notamment sur la fraude à l'acquisition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter vergelijking hoe dit in zijn werk gaat, kan de btw als voorbeeld dienen.

Son mode de fonctionnement peut être comparé à celui de la TVA, par exemple.


De maatregelen van de EU moeten als voorbeeld dienen om te waarborgen dat de bepalingen van de Verdragen, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en van het IVRK in verband met de rechten van het kind worden nageleefd.

L’action de l’Union se doit d’être exemplaire s’agissant d’assurer, sous l’angle des droits de l’enfant, le respect des dispositions des traités, de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne et de la convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant.


Hun programma's, alsmede de administratieve en financiële afwikkeling, kunnen voor andere grensregio's in Europa dan ook als voorbeeld dienen.

Leurs programmes et leurs procédures administratives et financières peuvent donc être considérés comme exemplaires pour d'autres régions frontalières européennes.


Behalve de directe voordelen voor de leden van de associatie, kan de associatie ook als waardevol voorbeeld dienen om bij te dragen aan een betere organisatie van het wetenschappelijk onderzoek op wereldschaal, aldus Commissaris Antonio Ruberti.

Pour le Commissaire Antonio RUBERTI "au-delà des bénéfices directs qu'elle procure à ceux qui en sont membres, l'Association est par sa valeur d'exemple, susceptible de contribuer à une meilleure organisation du travail scientifique à l'échelle de la planète entière".


Vijf onderzoekprojecten die in het kader van het Europees onderzoek worden uitgevoerd kunnen hierbij als voorbeeld dienen; zij zijn gekozen uit vier belangrijke gebieden: telecommunicatie (experiment "Fiber to the home" in Portugal - Europese programma's RACE, ACCES en FIRST); milieu (programma SESAME betreffende de ozonlaag boven het noordelijk halfrond); gezondheid (programma's U-CARE betreffende hartziekten en ENTA betreffende aids); nieuwe materialen (programma BRITE-EURAM betreffende het gebruik van ultrasoongolven bij het wassen van wasgoed).

Cinq projets de recherche menés dans le cadre de la recherche européenne serviront d'exemples, pris dans quatre domaines importants : les télécommunications (expérience "Fiber to the Home" au Portugal - programmes européens RACE, ACCES and FIRST); l'environnement (programme SESAME sur la couche d'ozone dans l'hémisphère Nord); la santé (programmes U-CARE sur les maladies cardiaques et ENTA sur le sida)); les nouveaux matériaux (programme BRITE-EURAM sur l'utilisation des ultra-sons dans le lavage du linge domestique).


Het huidige trackrecord van samenwerking tussen de voorzitters van de Europese Raad en de Commissie kan in dit verband tot voorbeeld dienen.

Le bilan actuel de la coopération entre les présidents du Conseil européen et de la Commission fournit des orientations utiles à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot voorbeeld dienen' ->

Date index: 2024-03-26
w