Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor Wallonië
Namelijk
Op ethische gronden mogen
PS
Socialistische Partij
Te weten
Waals Gewest
Wallonië
Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Vertaling van "tot wallonië namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor Wallonië

Société de Développement régional pour la Wallonie


Woningfonds van de Grote Gezinnen van Wallonië

Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie


Waals Gewest [ Wallonië ]

Région wallonne [ Wallonie ]


Socialistische Partij (Wallonië-Brussel) | PS [Abbr.]

Parti socialiste (francophone) | PS [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 76. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden worden de Minister van Onderzoek en de Minister van Begroting ertoe gemachtigd om vastleggingskredieten over te dragen tussen de basisallocaties waarvan de kredieten onder het decreet van 3 juli 2008 vallen betreffende het onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie in Wallonië, namelijk de basisallocaties 31.02 en 45.07 van programma 31, de basisallocaties 31.01, 31.02 en 31.07 van programma 32 en basisallocaties 01.03 en 01. ...[+++]

Art. 76. Par dérogation à l'article 26, § 1, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique wallonnes, le Ministre de la Recherche et le Ministre du Budget sont autorisés à transférer des crédits d'engagement entre les articles de base dont les crédits relèvent du décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie, soit les articles de base 31.02 et 45.07 du programme 31, les articles de ba ...[+++]


Art. 77. In afwijking van artikel 26, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse overheidsbestuurseenheden worden de Minister van Landbouw en de Minister van Begroting ertoe gemachtigd om vastleggingskredieten over te dragen tussen de basisallocatoes waarvan de kredieten onder het decreet van 3 juli 2008 vallen betreffende het onderzoek, de ontwikkeling en de innovatie in Wallonië, namelijk de basisallocaties 31.02 en 45.07 van programma 31, de basisallocaties 31.01 en 31.02 van programma 32 en basisallocatie 01.03 van programma 3 ...[+++]

Art. 77. Par dérogation à l'article 26, § 1, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget, de la comptabilité et du rapportage des unités d'administration publique wallonnes, le Ministre de la Recherche et le Ministre du Budget sont autorisés à transférer des crédits d'engagement entre les articles de base dont les crédits relèvent du décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie, soit les articles de base 31.02 et 45.07 du programme 31, les articles de ba ...[+++]


In Oostenrijk bijvoorbeeld gelden verschillende drempels voor verschillende soorten pluimveebedrijven, namelijk 48.000 plaatsen voor legkippen of jonge hennen of kalkoenen en 65.000 plaatsen voor slachtkuikens; in België (Wallonië) zijn er imperatieve drempels voor eenden, ganzen en kalkoenen (meer dan 25.000 stuks); in Denemarken zijn er imperatieve drempels van 2400 plaatsen voor varkens van 30-100 kg en 750 plaatsen voor zeugen.

C'est ainsi qu'en Autriche, les seuils applicables aux élevages de volaille sont fondés sur les divers types de production et fixés à 48 000 emplacements pour les poules pondeuses, jeunes poules et dindes et à 65 000 emplacements pour les poulets. En Belgique (Wallonie), il y a des seuils d'obligation pour les canards, les oies et les dindes (plus de 25 000 animaux). Au Danemark, il y a des seuils d'obligation fixés à 2 400 emplacements pour les porcs de 30 à 100 kg et à 750 emplacements pour les truies.


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 63.25, programma 03 van organisatieafdeling 16 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2017 om gevolg te geven aan de tijdens de zitting van 21 mei 2015 door de Waalse Regering genomen beslissing in het kader van het EFRO-Programma 2014-2020 "Wallonie-Bruxelles 2020.EU", namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) :

Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement à l'article de base 63.25 du programme 03 de la division organique 16 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2017, afin de rencontrer la décision du Gouvernement wallon du 21 mai 2015 dans le cadre du Programme FEDER 2014-2020 « Wallonie-Bruxelles 2020.EU », à savoir, le dossier suivant (intitulé et codification du projet cofinancé) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorjaar vorig jaar stelde de NMBS haar nieuwe vervoersregeling voor. Daaruit bleek dat de Turnhout-Brussel connectie opnieuw zou worden doorgetrokken tot Wallonië, namelijk tot in Binche.

Au printemps dernier, la SNCB a présenté un nouveau plan de transport dont il ressortait que la liaison Turnhout-Bruxelles serait de nouveau prolongée jusqu'en Wallonie, plus précisément jusqu'à Binche.


Het departement Justitie creëert psychosociale teams die gespecialiseerd zijn op het vlak van seksuele delinquentie in elf strafinrichtingen of afdelingen tot bescherming van de maatschappij : vier in Vlaanderen (namelijk in Hoogstraten, Leuven-Centraal, Merksplas en Brugge) en zeven in Wallonië (namelijk te Andenne, Jamioulx, Marneffe, Lantin, Bergen, Paifve en Saint-Hubert).

Le département de la Justice développe des équipes psychosociales spécialisées en matière de délinquance sexuelle, au sein de onze établissements pénitentiaires et établissements ou sections de défense sociale : quatre en Flandre (à savoir à Hoogstraten, Leuven-Centraal, Merksplas et Brugge) et sept en Wallonie (à savoir à Andenne, Jamioulx, Marneffe, Lantin, Mons, Paifve et Saint-Hubert).


Het departement Justitie creëert psychosociale teams die gespecialiseerd zijn op het vlak van seksuele delinquentie in elf strafinrichtingen of afdelingen tot bescherming van de maatschappij : vier in Vlaanderen (namelijk in Hoogstraten, Leuven-Centraal, Merksplas en Brugge) en zeven in Wallonië (namelijk te Andenne, Jamioulx, Marneffe, Lantin, Bergen, Paifve en Saint-Hubert).

Le département de la Justice développe des équipes psychosociales spécialisées en matière de délinquance sexuelle, au sein de onze établissements pénitentiaires et établissements ou sections de défense sociale : quatre en Flandre (à savoir à Hoogstraten, Leuven-Centraal, Merksplas et Brugge) et sept en Wallonie (à savoir à Andenne, Jamioulx, Marneffe, Lantin, Mons, Paifve et Saint-Hubert).


Dat het Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst dat laboratorium immers belast heeft met het opstellen van een lijst van de bestaande locaties en met het identificeren van potentiële nieuwe afzettingen waarbij de behoeften worden vastgesteld; dat dat onderzoek in verschillende fasen werd uitgevoerd en het voorwerp van meerdere opeenvolgende rapporten is geweest, namelijk : een rapport met het opschrift « Sablières du Brabant wallon et de Braine-le-Comte, si ...[+++]

Qu'en effet, la Direction générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie a confié à ce laboratoire la mission de réaliser un inventaire des sites existants et d'identifier les nouveaux gisements potentiels tout en établissant les besoins; que cette étude s'est déroulée en plusieurs étapes et a donné lieu à plusieurs rapports successifs, à savoir : un rapport intitulé « Sablières du Brabant wallon et de Braine-le-Comte, situations actuelles perspectives et gisements » ( ...[+++]


In Wallonië en Brussel zouden er namelijk minder controles plaatsvinden, maar worden er - althans procentueel - meer inbreuken vastgesteld: in 44 % van de gevallen in Wallonië en Brussel tegenover in 33 % van de gevallen in Vlaanderen. 1. Waaraan zijn deze regionale verschillen volgens u te wijten?

Les contrôles seraient ainsi moins nombreux en Wallonie et à Bruxelles, mais le nombre d'infractions constatées serait proportionnellement plus élevé: dans 44 % des cas en Wallonie et à Bruxelles et dans 33% des cas en Flandre. 1. Comment expliquez-vous ces disparités régionales?


1. Er zijn inderdaad regionale verschillen vast te stellen inzake de resultaten van de controles namelijk: - 33 % positieve controles in Vlaanderen, - tegenover 43 % in Brussel en Wallonië.

1. Des différences régionales sont en effet observables en ce qui concerne les résultats des contrôles, à savoir: - 33 % de contrôles positifs en Flandre, - par rapport à 43 % à Bruxelles et en Wallonie.




Anderen hebben gezocht naar : socialistische partij     waals gewest     wallonië     namelijk     te weten     tot wallonië namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot wallonië namelijk' ->

Date index: 2024-07-28
w