Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tot wat mevrouw grovonius beweert " (Nederlands → Frans) :

In tegenstelling tot wat mevrouw Grovonius beweert, onderscheidt onze diplomatie zich daarin door een zeer grote samenhang.

En cela, contrairement à ce que soutient madame Grovonius, notre diplomatie se caractérise par une très grande cohérence.


(FR) Mevrouw Wallis beweert dat het Europees Parlement altijd dezelfde beginselen hanteert als het om het opheffen van de immuniteit van zijn leden gaat.

– Mme Wallis prétend que le Parlement européen applique des principes constants quant à la levée d’immunité de ses membres.


Mevrouw Ashton beweert dat de Europese Unie circa 25 missies heeft uitgevoerd in het kader van het GVDB.

Elle peut affirmer que l’Union européenne a été impliquée dans 25 missions sous le label PSDC.


Artikel 11 verwijst naar uitzonderingen om diplomatieke redenen, voor het subsidiëren van internationale organisaties, het bijstaan van strijdkrachten van de NAVO en in het kader van bijzondere overeenkomsten met niet-EU-landen. U zult met me eens zijn dat dit allemaal nogal specifieke uitzonderingen die, in tegenstelling tot wat mevrouw Lulling beweert, strijdig zijn met het algemene beginsel dat het aan de lidstaten is om de voorwaarden voor teruggaaf vast te stellen.

L’article 11 fait référence aux exonérations à des fins diplomatiques, ou de subventions destinées à des organisations internationales, aux exonérations visant à aider les forces armées de l’OTAN et en vertu de dispositions spéciales avec des pays tiers à l’UE, dont toutes - je pense que vous en conviendrez - sont plutôt des exonérations spécialisées qui, contrairement à ce qu’affirme M Lulling, ne contiennent pas le principe général suivant lequel il appartient aux États membres de déterminer les conditions de remboursement.


Het is niet waar dat de ontwikkelingslanden die lid zijn van de WTO, zoals mevrouw Lucas beweert, de handel in diensten steeds meer zien als iets totaal anders en afgescheiden van de handel in goederen.

Il n'est pas vrai, contrairement à ce qu'a suggéré Mme Lucas, que les pays en développement membres de l’OMC font de plus en plus la distinction entre le commerce des services et le commerce des marchandises.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Dimas heeft opgemerkt dat de nationale toewijzingsplannen door slechts negen zijn landen zijn ingediend – of door tien, indien Ierland dat eveneens heeft gedaan, zoals mevrouw Doyle beweert – en dat slechts zes daarvan dit eind juni hebben gedaan, zoals de bedoeling was.

- (DE) Monsieur le Président, le commissaire Dimas a dit que seuls neuf pays ont remis un plan national d’allocation - dix si Mme Doyle a raison et si l’Irlande la fait - dont six à peine avant fin juin, comme ils devaient le faire.


- In tegenstelling tot wat mevrouw Nyssens beweert, bestaat deze conferentie nog maar drie maanden.

- Contrairement à ce que vous affirmez, la conférence interministérielle n'existe que depuis trois mois.


In tegenstelling met wat mevrouw Ashton beweert, dienen die wapens niet enkel om de burgers te beschermen.

Le risque de prolifération d'armes dans la région est malheureusement bien réel et, contrairement aux déclarations de Mme Ashton, ces armes ne servent pas à assurer la protection des civils.


In tegenstelling tot wat mevrouw Tilmans beweert, is er in Wallonië per 10.000 inwoners een grotere concentratie van huisartsen dan in Vlaanderen.

Contrairement à ce qu'affirme Mme Tilmans, la concentration de médecins par 10.000 habitants est plus forte en Wallonie qu'en Flandre.


In tegenstelling met wat mevrouw Nyssens in haar vraag beweert, maakt de audit die in het 162 Boek van het Rekenhof is opgenomen, geen gewag van het feit dat `de disfuncties in het personeelsbeheer in de strafinrichtingen zeker een weerslag hebben op de arbeid van de gevangenen zelf'.

Je constate cependant, contrairement à ce qui est affirmé dans votre demande d'explications, que l'audit relaté dans le 162 Cahier de la Cour des Comptes n'a pas relevé « que le manque de gestion dans les ressources humaines du personnel des prisons a sûrement des répercussions sur le travail des détenus eux-mêmes».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot wat mevrouw grovonius beweert' ->

Date index: 2023-08-02
w