Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een gegeven werkmethode verbonden vaardigheid
Werkmethode

Traduction de «tot werkmethodes werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués




rapporten opstellen over brandstoffen die in tankstations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in benzinestations werden verkocht | rapporten opstellen over brandstoffen die in pompstations werden verkocht

préparer des rapports sur le carburant vendu dans une station essence


aan een gegeven werkmethode verbonden vaardigheid

compétences liées à un mode opératoire


Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 voor een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten

Accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 - Méthode de travail accélérée en vue d'une codification officielle des textes législatifs


versnelde werkmethode voor de officiële codificatie van wetteksten

méthode de travail accélérée pour la codification officielle des textes législatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nieuwe verbintennissen met betrekking tot werkmethodes werden aangegaan en uiteengezet in de "Verklaring van Brussel", onder andere met betrekking tot de verantwoordelijkheid van staten.

De nouveaux engagements sur les méthodes de travail ont été conclus et transcrits dans la "Déclaration de Bruxelles", notamment en ce qui concerne la responsabilité des États parties.


Als een werkmethode om te komen tot mogelijk vrijwillige overeenkomsten, werden dialogen met belanghebbenden voorgesteld, dat wil zeggen constructieve dialogen die zich richten op concrete problemen en werkbare en praktische oplossingen, die realistisch, evenwichtig, evenredig en billijk voor alle betrokkenen moeten zijn.

Elle a donc proposé de promouvoir la conclusion d'accords volontaires en favorisant l'ouverture de dialogues entre parties intéressées, c’est-à-dire de dialogues constructifs axés sur des problèmes concrets et des solutions pratiques et efficaces, qui soient réalistes, équilibrées, proportionnées et justes pour toutes les parties concernées.


33. Er werden veel reacties ontvangen op het discussiestuk van de organisaties die gehandicapten vertegenwoordigen, waarvan de voorstellen zowel betrekking hebben op wettelijke verplichtingen als op de werkmethodes van luchtvaartmaatschappijen en luchthavens.

33. Le document de consultation a suscité d'importantes réactions de la part des organisations représentatives des handicapés, dont les propositions portent à la fois sur les obligations légales et les méthodes de travail des compagnies aériennes et des aéroports.


2. Naast het gebruik van de ANPR-scanners werden in het laatste jaar acties ondernomen op organisationeel vlak, op het gebied van ICT en qua werkmethodes.

2. En plus de l'utilisation des scanners ANPR, des actions ont été entreprises l'année dernière sur le plan organisationnel, dans le domaine de l'ICT et quant aux méthodes de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettemin kan elk land onbetwistbaar voordeel halen uit de werkmethodes die met succes in het buitenland werden ontwikkeld.

Toutefois, il est indéniable que chaque pays peut avantageusement profiter des méthodes de travail développées avec succès à l'étranger.


In november 2008 werden de specifieke labo’s bevraagd betreffende eventuele problemen in de samenwerking; op basis hiervan werden werkmethodes uitgewerkt.

En novembre 2008, les laboratoires spécifiques ont été interrogés concernant les éventuelles difficultés de collaboration ; des méthodes de travail ont été élaborées sur cette base.


In andere delen van de beleidsnota werden reeds richtingen aangegeven waarin de Regering wil zoeken om blokkeringen te beletten, zoals een maximale afschaffing van de verlammend werkende eenparigheidsregel, het overstappen van de intergouvernementele naar de communautaire werkmethode.

D'autres parties de la note de politique ont déjà indiqué des orientations selon lesquelles le gouvernement cherchera à empêcher les blocages, comme par exemple une suppression maximale de la règle de l'unanimité qui paralyse le fonctionnement de l'Union, le passage de la méthode intergouvernementale à la méthode communautaire.


TOEV 197I. ­ 5) neemt werkmethodes aan die verenigbaar zijn met diegene die werden aangenomen door de wereldvergadering voor de normalisatie van de telecommunicatie;

ADD 197I. ­ (5) adopte des méthodes de travail compatibles avec celles adoptées par l'assemblée mondiale de normalisation des télécommunications;


5. a) Wanneer werd de laatste opfrissingscursus gegeven? b) Worden de werkmethodes steeds aangepast aan de veranderende omstandigheden (systeem, luchtruim, voorgekomen fouten en incidenten)? c) Hoeveel opfrissingscursussen werden de jongste drie jaar gegeven aan de luchtverkeersleiders?

5. a) À quand remonte le dernier cours de recyclage suivi par des contrôleurs du trafic aérien? b) Les méthodes de travail sont-elles constamment adaptées à l'évolution des conditions (système, espace aérien, erreurs et incidents évités)? c) Combien de cours de recyclage ont-ils été donnés aux contrôleurs aériens au cours des trois dernières années?


De werkmethodes van de Conventie werden in grote trekken vastgelegd in de conclusies van de Europese Raad van Tampere.

Les méthodes de travail de la Convention ont été fixées dans leurs grandes lignes par les conclusions du Conseil européen de Tampere.




D'autres ont cherché : werkmethode     tot werkmethodes werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot werkmethodes werden' ->

Date index: 2023-08-07
w