Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tot zulke misdaden opdracht » (Néerlandais → Français) :

17. is van oordeel dat alle partijen die verantwoordelijk zijn voor ernstige schending en misbruik van mensenrechten en humanitair recht, ter verantwoording worden geroepen ongeacht hun achtergrond en wijst erop dat degenen die misdaden op grond van het internationale recht, met inbegrip van politieke leiders en leiders van gewapende groeperingen die tot zulke misdaden opdracht geven, strafbaar zijn, ook voor het Internationale Strafhof;

17. affirme que toutes les parties responsables de graves violations des droits de l'homme et du droit humanitaire doivent être tenues pour responsables quelle que soit leur affiliation, et fait remarquer que ceux qui commettent des crimes en vertu du droit international, y compris les dirigeants politiques et les chefs de groupes armés qui ordonnent ces crimes ou omettent de les empêcher ou de les sanctionner, sont pénalement responsables, notamment devant la Cour pénale internationale;


G. overwegende dat het uiterst belangrijk is dat zulke misdaden worden voorkomen of dat er met snel ingrijpen een einde aan wordt gemaakt, om de escalatie van conflicten en humanitaire crises een halt toe te roepen;

G. considérant qu'il est de la plus haute importance de prévenir ces crimes ou d'intervenir rapidement pour y mettre un terme de manière à enrayer l'escalade de conflits et de crises humanitaires;


(2) Naast de niet-gecorrectionaliseerde misdaden is het hof van assisen ook bevoegd voor wanbedrijven en overtredingen die samenhangen met zulke misdaden.

(2) Outre les crimes non correctionnalisés, la cour d'assises est également compétente pour les délits et infractions liés à de tels crimes.


(2) Naast de niet-gecorrectionaliseerde misdaden is het hof van assisen ook bevoegd voor wanbedrijven en overtredingen die samenhangen met zulke misdaden.

(2) Outre les crimes non correctionnalisés, la cour d'assises est également compétente pour les délits et infractions liés à de tels crimes.


(2) Naast de niet-gecorrectionaliseerde misdaden is het hof van assisen ook bevoegd voor wanbedrijven en overtredingen die samenhangen met zulke misdaden.

(2) Outre les crimes non correctionnalisés, la cour d'assises est également compétente pour les délits et infractions liés à de tels crimes.


Het Fonds kan deze bijdrage jaarlijks verhogen indien zulks noodzakelijk is voor het volbrengen van zijn opdracht en voor de dekking van zijn werkingskosten, dan wel verlagen indien zulks de volbrenging van zijn opdracht en de dekking van zijn werkingskosten niet verhindert, mits voorafgaande en eensluidende goedkeuring van de Interregionale Bodemsaneringscommissie en van de federale minister tot wiens bevoegdheid Economische Zaken en Energie behoren ( ...[+++]

Le Fonds peut majorer cette cotisation annuellement si cela s'avère nécessaire pour l'accomplissement de sa mission et pour la couverture de ses frais de fonctionnement, ou la diminuer si cela n'empêche pas l'accomplissement de sa mission et la couverture de ses frais de fonctionnement, moyennant l'accord préalable et conforme de la Commission interrégionale de l'assainissement du sol et du ministre fédéral qui a les Affaires économiques et l'Énergie dans ses attributions (articles 4 à 7 de l'accord de coopération).


Indien het Fonds van oordeel is dat de in artikel 4, § 2, lid 1, van huidig samenwerkingsakkoord bedoelde verplichte bijdrage verhoogd moet worden indien zulks noodzakelijk is voor het volbrengen van zijn opdracht en voor de dekking van zijn werkingskosten, dan wel verlaagd kan worden indien zulks de volbrenging van zijn opdracht en de dekking van zijn werkingskosten niet verhindert, dient ...[+++]

Si le Fonds est d'avis qu'il y a lieu d'augmenter la cotisation obligatoire prévue à l'article 4, § 2, 1 alinéa, du présent accord, si cela s'avère nécessaire pour l'accomplissement de sa mission et pour la couverture de ses frais de fonctionnement, soit de la diminuer, si cela n'empêche pas l'accomplissement de sa mission et la couverture de ses frais de fonctionnement, elle en fera la demande auprès de la Commission interrégionale pour l'assainissement du sol.


Zoals zij en ik beiden weten is de EU een tegenstander van de doodstraf, maar toch hebben voorzitters Barroso en Van Rompuy over de dood van Bin Laden gezegd dat daaruit "blijkt dat zulke misdaden niet ongestraft blijven".

Comme elle et moi le savons, l’UE est opposée à la peine de mort, et pourtant la déclaration conjointe du président Barroso et du président Van Rompuy concernant la mort d’Oussama Ben Laden indique que cette exécution «montre que de tels crimes ne demeurent pas impunis».


Maar ik ben niet voor het op zichzelf criminaliseren van de ontkenning of vergoelijking van zulke misdaden, of het nu gaat om de Holocaust, de Shoah, volkerenmoord, oorlogsmisdaden of misdaden tegen de menselijkheid gepleegd door totalitaire of autoritaire regimes, net zo min als ik voor de criminalisering ben van de zogenoemde openbare uitlokking of vergoelijking – of verheerlijking – van terrorisme.

Cependant, je ne soutiens pas pour autant la criminalisation de la dénégation ou de la tolérance de tels crimes, qu’il soit question de l’Holocauste, la Shoah, les crimes de génocides, les crimes de guerre ou les crimes contre l’humanité commis par des régimes totalitaires ou autoritaires.


We zullen zulke misdaden alleen kunnen bestrijden als we de verantwoordelijken kunnen berechten, waar zij zich ook bevinden, in Guantánamo, in Darfur of in Bosnië tussen de Bosnische Serviërs.

Nous ne pourrons contrer de tels crimes que si nous traduisons en justice les personnes qui en sont responsables, où qu’elles soient, à Guantánamo, au Darfour ou en Bosnie parmi les Serbes de Bosnie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tot zulke misdaden opdracht' ->

Date index: 2023-12-13
w