Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totaal 600 miljoen " (Nederlands → Frans) :

AA. overwegende dat de EU de grootste donor is, die in totaal 600 miljoen EUR aan humanitaire hulp verleent (265 miljoen EUR van ECHO en meer dan 400 miljoen EUR van de lidstaten); overwegende dat de humanitaire hulp die wordt gefinancierd door de Commissie, wordt verleend via gemandateerde professionele internationale organisaties, overeenkomstig de humanitaire principes;

AA. considérant que l'Union européenne est le plus gros donateur, avec un total de 600 millions d'euros pour l'aide humanitaire (265 millions transitant par ECHO et plus de 400 millions par les États membres); que la fourniture de l'aide humanitaire financée par la Commission est canalisée par l'intermédiaire d'organisation internationales, dûment mandatées et professionnelles, conformément aux principes humanitaires;


Het maximale bedrag bedraagt hier ongeveer 600 miljoen maar dankzij het Fonds van 1971 komt men in totaal aan een bedrag van ongeveer 2,4 miljard frank.

Le montant maximum est ici d'environ 600 millions, mais grâce aussi au fonds de 1971 l'on atteint au total une somme d'environ 2,4 milliards de francs.


Het maximale bedrag bedraagt hier ongeveer 600 miljoen maar dankzij het Fonds van 1971 komt men in totaal aan een bedrag van ongeveer 2,4 miljard frank.

Le montant maximum est ici d'environ 600 millions, mais grâce aussi au fonds de 1971 l'on atteint au total une somme d'environ 2,4 milliards de francs.


België heeft actief de voorstellen van de Commissie gevolgd en goedgekeurd die toelaten om, in weerwil van de strenge procedures van het EOF, aanzienlijke middelen toe te wijzen aan de reconstructie van dit land dat lang van openbare ontwikkelingshulp uitgesloten is gebleven. In het totaal zal de Europese bijdrage voor deze enorme onderneming ongeveer 600 miljoen euro bedragen.

La Belgique a activement suivi et approuvé les propositions de la Commission permettant, en dépit des rigidités des procédures du FED, d'affecter des moyens substantiels à la reconstruction d'un pays longtemps privé d'aide publique au développement Au total, la contribution européenne à cette vaste entreprise s'élèvera à quelque 600 millions d'euros.


Ziekenhuizen in heel Frankrijk zouden in totaal opgescheept zitten met maar liefst 600 miljoen euro aan onbetaalde Algerijnse rekeningen.

Dans l'ensemble de la France, les hôpitaux seraient confrontés à des factures impayées d'Algériens pour un montant de non moins de 600 millions d'euros.


H. overwegende dat volgens ramingen van de Europese Commissie de in 23 van de 28 lidstaten geïnde vergoedingen voor het kopiëren voor privégebruik sinds de inwerkingtreding van Richtlijn 2001/29/EG in totaal meer dan verdrievoudigd zijn en nu neerkomen op meer dan 600 miljoen euro; overwegende dat dit voor de kunstenaars een belangrijk bedrag is;

H. considérant que le total des sommes des redevances pour copie privée prélevées dans 23 des 28 États membres de l'Union européenne a plus que triplé depuis l'entrée en vigueur de la directive 2001/29/CE et représente aujourd'hui plus de 600 millions d'euros, selon les estimations de la Commission européenne; considérant l'importance de ce chiffre pour les artistes;


H. overwegende dat volgens ramingen van de Europese Commissie de in 23 van de 28 lidstaten geïnde vergoedingen voor het kopiëren voor privégebruik sinds de inwerkingtreding van Richtlijn 2001/29/EG in totaal meer dan verdrievoudigd zijn en nu neerkomen op meer dan 600 miljoen euro; overwegende dat dit voor de kunstenaars een belangrijk bedrag is;

H. considérant que le total des sommes des redevances pour copie privée prélevées dans 23 des 28 États membres de l'Union européenne a plus que triplé depuis l'entrée en vigueur de la directive 2001/29/CE et représente aujourd'hui plus de 600 millions d'euros, selon les estimations de la Commission européenne; considérant l'importance de ce chiffre pour les artistes;


Ik denk dat we daardoor de middelen kunnen verdubbelen tot in totaal 600 miljoen euro.

Je crois qu’en agissant de la sorte, nous pourrons doubler les fonds, et les faire passer à un total de 600 millions d’euros.


België heeft actief de voorstellen van de Commissie gevolgd en goedgekeurd die toelaten om, in weerwil van de strenge procedures van het EOF, aanzienlijke middelen toe te wijzen aan de reconstructie van dit land dat lang van openbare ontwikkelingshulp uitgesloten is gebleven. In het totaal zal de Europese bijdrage voor deze enorme onderneming ongeveer 600 miljoen euro bedragen.

La Belgique a activement suivi et approuvé les propositions de la Commission permettant, en dépit des rigidités des procédures du FED, d'affecter des moyens substantiels à la reconstruction d'un pays longtemps privé d'aide publique au développement Au total, la contribution européenne à cette vaste entreprise s'élèvera à quelque 600 millions d'euros.


In totaal gaat het dus om 600 miljoen euro, terwijl het vijfde kaderprogramma 100 miljoen beliep.

Soit 600 millions en total là où le 5ème PCRD a investi 100 millions.




Anderen hebben gezocht naar : in totaal 600 miljoen     men in totaal     ongeveer 600 miljoen     totaal     zouden in totaal     liefst 600 miljoen     29 eg in totaal     richtlijn     dan 600 miljoen     tot in totaal 600 miljoen     miljoen     totaal 600 miljoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totaal 600 miljoen' ->

Date index: 2023-01-15
w