De verplichting tot persoonlijke borgstelling, vermeld in het eerste lid, vervalt als de kmo een eigen inbreng doet als aflossing van het kapitaalsgedeelte van de eerste verhoogde huurprijs van minstens 25% in de totale investering waarvoor de leasingovereenkomst wordt aangegaan en waarvan een deel onder toepassing van de waarborg wordt gebracht.
L'obligation de la sûreté personnelle, visée à l'alinéa premier, n'est pas applicable lorsque la PME fait un apport propre, à titre d'amortissement de la partie du capital du premier loyer plus élevé, d'au moins 25 % à l'investissement global pour lequel le contrat de leasing est conclu et dont une partie est mise sous l'application de la garantie.