Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "totdat het specifiek jaarlijks vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Het bedrag dat het resultaat is van de berekening op grond van het eerste en het tweede lid, wordt aan de betrokken gemeenten uitgekeerd beginnende met de gemeente met de laagste waarde y, vermeld in artikel 11, en dit totdat het specifiek jaarlijks vastgesteld budget is uitgeput.

Le montant résultant du calcul sur la base des alinéas 1 et 2 est payé aux communes concernées, en commençant par la commune avec la valeur y la plus basse, visée à l'article 11, jusqu'à épuisement du budget spécifique fixé annuellement.


Het bedrag dat het resultaat is van de berekening op grond van § 1 en § 2, wordt aan de betrokken gemeenten uitgekeerd beginnende met de gemeente met de laagste waarde y, vermeld in artikel 9, en dit totdat het specifiek jaarlijks vastgesteld budget, vermeld in artikel 3, is uitgeput.

Le montant résultant du calcul sur la base des §§ 1 et 2 est payé aux communes concernées, en commençant par la commune avec la valeur 'y' la plus basse, visée à l'article 9, jusqu'à épuisement du budget spécifique fixé annuellement, visé à l'article 3.


Art. 3. Het Vlaams Plattelandsfonds is een specifiek jaarlijks vastgesteld budget dat aangewend wordt om projecten met een plattelandsdoelstelling te financieren.

Art. 3. Le Fonds rural flamand est un budget fixé annuellement, utilisé pour le financement des projets à visée rurale.


3. In afwijking van bijlage I, punt 1, van deze verordening, mogen voedermiddelen in de handel gebracht en gebruikt worden totdat het specifieke maximumgehalte aan chemische onzuiverheden die het gevolg zijn van het productieproces en technische hulpstoffen, is vastgesteld, mits zij ten minste voldoen aan de in bijlage, deel A, titel II, punt 1, bij Richtlijn 96/25/EG vastgelegde voorwaarden.

3. Par dérogation à l’annexe I, point 1, du présent règlement, les matières premières pour aliments des animaux peuvent être mises sur le marché et utilisées jusqu’à la date à laquelle la teneur maximale particulière d’impuretés chimiques résultant de leur processus de transformation et d’auxiliaires technologiques a été fixée, pour autant qu’elles satisfassent au moins aux conditions énoncées dans l’annexe, titre II, partie A, point 1, de la directive 96/25/CE.


een jaarlijks verslag in te dienen bij de Raad van de EU en het Parlement over de werking en de werkzaamheden van de ERC en de verwezenlijking van de in het specifiek programma vastgestelde doelstellingen.

présenter un rapport annuel au Conseil de l’UE et au Parlement sur le fonctionnement et les activités du CER et la réalisation des objectifs énoncés dans le programme spécifique.


De specificaties die eerder voor levensmiddelenadditieven zijn vastgesteld bij Richtlijn 95/31/EG van de Commissie van 5 juli 1995 tot vaststelling van specifieke zuiverheidseisen voor zoetstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt, Richtlijn 95/45/EG van de Commissie van 26 juli 1995 houdende vaststelling van bijzondere zuiverheidseisen voor kleurstoffen die in levensmiddelen mogen worden gebruikt en Richtlijn 96/77/EG van de Commissie van 2 december 1996 tot vaststelling van specifieke ...[+++]

Les spécifications précédemment élaborées pour les additifs alimentaires visés par la directive 95/31/CE de la Commission du 5 juillet 1995 établissant des critères de pureté spécifiques pour les édulcorants pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires , la directive 95/45/CE de la Commission du 26 juillet 1995 établissant des critères de pureté spécifiques pour les colorants pouvant être utilisés dans les denrées alimentaires et la directive 96/77/CE de la Commission du 2 décembre 1996 portant établissement de critères de pureté spécifiques pour les additifs alimentaires autres que les colorants et les édulcorants , devraient êtr ...[+++]


Art. 3. § 1. De investeringen door een onderneming waarvan de activiteiten niet ressorteren onder de in bovengenoemd artikel 2, § 1, bedoelde sectoren of delen van sectoren of die niet slaan op overeenkomstig bovengenoemd artikel 2, § 2, uitgesloten investeringen kunnen, binnen de jaarlijks vastgestelde specifieke budgettaire limieten, een financiële steun genieten in uitvoering van onderhavig besluit, voor zover ze voldoen aan het geheel van de voorwaarden opgenomen in dit artikel evenals aan de voorwaarden vermeld in de ordonnanti ...[+++]

Art. 3. § 1. Les investissements réalisés par une entreprise dont les activités ne ressortent pas des secteurs ou parties de secteurs visés à l'article 2, § 1, ci-avant ou qui ne portent pas sur des investissements exclus conformément à l'article 2, § 2, ci-avant, peuvent, dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, bénéficier d'une aide financière en exécution du présent arrêté pour autant qu'ils remplissent l'ensemble des conditions reprises dans le présent article ainsi que les conditions mentionnées dans l'ordonnance.


De specifieke bepalingen inzake de verslaglegging die in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 68/2001 zijn vastgelegd, dienen derhalve slechts te gelden totdat een algemeen systeem voor de verslaglegging is vastgesteld.

Les modalités de communication des rapports spécifiées à l'annexe III du règlement (CE) n° 68/2001 ne doivent par conséquent être applicables que jusqu'à l'adoption d'un tel système général de communication.


De specifieke bepalingen inzake de verslaglegging die in bijlage III bij Verordening (EG) nr. 70/2001 zijn vastgelegd, dienen derhalve slechts te gelden totdat een algemeen systeem voor de verslaglegging is vastgesteld.

Les modalités de communication des rapports spécifiées à l'annexe III du règlement (CE) n° 70/2001 ne doivent par conséquent être applicables que jusqu'à l'adoption d'un tel système général de communication.


Art. 2. Om bij te dragen aan de duurzame ontwikkeling van het Gewest kan de regering binnen de specifieke perken van de begroting zoals jaarlijks vastgesteld, incentives toekennen aan de onderneming die een bedrijfszetel in het Gewest heeft en er een in artikel 6 bedoeld investeringsprogramma verwezenlijkt.

Art. 2. En vue de contribuer au développement durable de la Région, le Gouvernement peut octroyer, dans les limites budgétaires spécifiques fixées annuellement, des incitants à l'entreprise qui a un siège d'exploitation situé dans la Région et qui y réalise un programme d'investissements visé à l'article 6.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totdat het specifiek jaarlijks vastgesteld' ->

Date index: 2020-12-24
w