Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiatiefvoorstel
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt
Verzoekschrift

Vertaling van "totdat het verzoekschrift " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen

admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme


totdat de waardevermeerdering wordt verwezenlijkt

réalisation effective de la plus-value


verzoekschrift tot aanwijzing van een voorlopige bewindvoerder

requête tendant à la désignation d'un administrateur provisoire


verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

requête en divorce ou en séparation de corps




verzoekschrift [ initiatiefvoorstel ]

pétition [ initiative populaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Wanneer niet is voldaan aan de in artikel 1337ter bepaalde voorschriften schorst de rechter de rechtspleging totdat het verzoekschrift is vervolledigd of totdat de ontbrekende stukken zijn toegevoegd».

­ Lorsque les prescriptions prévues à l'article 1337ter n'ont pas été respectées, le juge suspend la procédure jusqu'à ce que la requête ait été complétée ou que les documents manquants aient été joints».


­ Wanneer niet is voldaan aan de in artikel 1337ter bepaalde voorschriften schorst de rechter de rechtspleging totdat het verzoekschrift is vervolledigd of totdat de ontbrekende stukken zijn toegevoegd».

­ Lorsque les prescriptions prévues à l'article 1337ter n'ont pas été respectées, le juge suspend la procédure jusqu'à ce que la requête ait été complétée ou que les documents manquants aient été joints».


Daarom bepaalt de hier voorgestelde tekst dat de niet-naleving van de voorwaarden in dat artikel louter tot gevolg heeft dat de rechter de procedure opschort totdat het verzoekschrift is aangevuld of de ontbrekende documenten zijn toegevoegd.

C'est pourquoi le texte proposé prévoit que l'inobservation des conditions prévues par cet article n'a pour seul effet que la suspension de la procédure par le juge, et ce jusqu'à ce que la requête ait été complétée ou que les documents manquants aient été joints.


­ Wanneer de voorschriften in artikel 1337ter niet zijn nageleefd, schort de rechter de procedure op totdat het verzoekschrift is aangevuld of de ontbrekende documenten zijn toegevoegd».

­ Lorsque les prescriptions prévues à l'article 1337ter n'ont pas été respectées, le juge suspend la procédure jusqu'à ce que la requête ait été complétée ou que les documents manquants aient été joints».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom bepaalt de hier voorgestelde tekst dat de niet-naleving van de voorwaarden in dat artikel louter tot gevolg heeft dat de rechter de procedure opschort totdat het verzoekschrift is aangevuld of de ontbrekende documenten zijn toegevoegd.

C'est pourquoi le texte proposé prévoit que l'inobservation des conditions prévues par cet article n'a pour seul effet que la suspension de la procédure par le juge, et ce jusqu'à ce que la requête ait été complétée ou que les documents manquants aient été joints.


Luidens artikel 3 van de wet van 26 juli 1962 dient de onteigenaar, bij gebreke van overeenstemming tussen de partijen, ter griffie van het vredegerecht van de ligging der goederen een verzoekschrift tot onteigening in, samen met het koninklijk besluit dat machtiging verleent tot de onteigening en het plan van de te onteigenen percelen; het koninklijk besluit en het plan blijven berusten ter griffie, waar de belanghebbenden kosteloos kennis ervan kunnen nemen totdat de voorlopige vergoeding geregeld is.

Selon l'article 3 de la loi du 26 juillet 1962, à défaut d'accord entre les parties, l'expropriant dépose une requête en expropriation au greffe de la justice de paix de la situation des biens, accompagnée de l'arrêté royal autorisant l'expropriation et le plan des parcelles à exproprier; l'arrêté royal et le plan restent déposés au greffe où les intéressés peuvent en prendre gratuitement connaissance jusqu'au règlement de l'indemnité provisoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'totdat het verzoekschrift' ->

Date index: 2021-09-08
w