Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar behoren
Naar billijkheid
Zoals behoort
Zoals billijk is

Vertaling van "tracht ik zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

lignine in situ | lignine initiale | lignine native


Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protocole II à la Convention de 1980, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protocole II modifié sur les mines, les pièges et autres dispositifs | Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996


naar behoren | naar billijkheid | zoals behoort | zoals billijk is

ainsi qu'il appartiendra
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit geldt eveneens voor dochter- of zusterbedrijven van Belgische vervoer-ondernemingen, die zich vestigen in een andere lidstaat en vanaf dat ogenblik beschouwd dienen te worden als buitenlandse vervoerondernemingen die onder dekking van een communautaire vergunning afgegeven door de bevoegde autoriteiten van een andere Lidstaat cabotage kunnen verrichten op Belgisch grondgebied. Het concurrentienadeel dat daardoor ontstaat ten nadele van de Belgische vervoerondernemingen tracht ik, zoals reeds vermeld, aan te pakken door de cabotagemogelijkheden van deze vervoerondernemingen op Belgisch grondge ...[+++]

Cela vaut de la même manière pour les sociétés filles ou sœur des entreprises de transport belges qui s’établissent dans un autre État membre et qui doivent être considérées depuis ce moment là comme des entreprises de transport étrangères qui peuvent faire du cabotage sur le territoire belge sous le couvert d’une autorisation communautaire délivrée par les autorités compétentes d’un autre état membre.Quant à l’inconvénient concurrentiel qui en résulte au détriment des entreprises de transport belges, j’essaye, comme communiqué plus haut, de l’appréhender par la limitation drastique des possibilités de cabotage de ces entreprises sur le ...[+++]


Zoals u kan vaststellen, tracht ik in het kader van mijn bevoegdheden de nodige maatregelen te treffen, die voorzien in de behoeften van de daklozen, en ons kennisbeheer te verbeteren door middel van Belgische kwaliteitsvolle wetenschappelijke studies.

Vous le constaterez, dans le champs de mes compétences, je m'efforce de déployer les mesures qui répondent aux besoins des personnes sans-abri et d'améliorer la gestion de nos connaissances par des études scientifiques belges de qualité.


70. spreekt zijn steun uit voor de totstandbrenging van een duurzame interne markt, die gebaseerd is op de ontwikkeling van een inclusieve, hulpbronnenefficiënte, op kennis gebaseerde economie, die ook allerlei innovatiebevorderende maatregelen omvat op het gebied van duurzame technologieën, de balans tussen consumenten- en ondernemersbelangen, en die ook verbeteringen tracht te bewerkstelligen in de zin van een informeel probleemoplossingsmechanisme voor de interne markt, zoals Solvit, waarbij tevens de publieke kennis over één-loket ...[+++]

70. soutient la création d'un marché unique durable reposant sur l'établissement d'une économie ouverte, économe en ressources et basée sur la connaissance, notamment les mesures visant à favoriser l'innovation quelle qu'elle soit dans le domaine des technologies durables, à équilibrer les intérêts des particuliers et ceux des entreprises et à réaliser des améliorations en vue de la mise en place d'un mécanisme de résolution des problèmes à l'amiable pour le marché unique, tel que SOLVIT, tout en faisant mieux connaître les guichets uniques au public afin qu'il ait une meilleure connaissance des outils à sa disposition pour générer de la ...[+++]


(d) zij beperkt de betrokken liquiditeitsrisico's met behulp van onmiddellijk beschikbare middelen zoals voorfinancieringsregelingen en, bij gebreke daarvan, tracht zij uitsluitend bij instellingen met een toereikend risico- en marktprofiel de noodzakelijke kredietlijnen te verkrijgen of met hen soortgelijke regelingen te treffen ter dekking van de betrokken liquiditeitsbehoeften en zij identificeert, meet en monitort haar liquiditeitsrisico dat uit die instellingen voortkomt;

(d) il atténue les risques de liquidité correspondants au moyen de ressources immédiatement disponibles telles que des dispositifs de préfinancement ou, à défaut, s'efforce d'obtenir les lignes de crédit nécessaires ou de mettre en place tout autre moyen similaire pour couvrir les besoins de liquidité correspondants, en ne s'adressant qu'à des établissements présentant un profil de risque et de marché approprié, et il identifie, mesure et suit son risque de liquidité lié à ces établissements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de tussentijdse evaluatie van het KCI[9] is geconstateerd dat het beperkte budget dat voor het KCI is uitgetrokken, betekent dat het geen uitgavengericht programma is zoals de fondsen van het cohesiebeleid of het zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (KP7), maar een programma dat zijn ambities en breed omschreven doelstellingen tracht te verwezenlijken door in andere beleidsvormen en programma's een hefboomeffect voor zijn ideeën, producten en samenwerkingsverbanden te bewerkstelligen.

L’évaluation intermédiaire du CIP[9] constate que «le budget limité alloué au CIP en fait un programme qui n’est pas axé sur les dépenses comme le sont les fonds de la politique de cohésion ou le septième programme-cadre de recherche et développement technologique (PC7), mais qui s’efforce d’atteindre des objectifs vastes et ambitieux grâce à l’effet multiplicateur de ses idées, produits et partenariats à travers d’autres politiques et programmes».


1. De infrastructuurbeheerder tracht aan alle infrastructuurcapaciteitsaanvragen zoveel mogelijk te voldoen, met inbegrip van aanvragen voor treinpaden die meer dan één net betreffen, en zoveel mogelijk rekening te houden met de gevolgen van alle beperkingen voor de aanvragers, zoals het economische effect op hun activiteiten.

1. Le gestionnaire de l'infrastructure s'efforce, dans la mesure du possible, de satisfaire toutes les demandes de capacités de l'infrastructure, et notamment celles portant sur les sillons qui traversent plus d'un réseau, et de tenir compte de toutes les contraintes auxquelles les candidats doivent faire face, telles que l'incidence économique sur leurs activités.


1. De lidstaten kunnen bepalen dat een behandeling van het verzoek of de beoordeling van de veiligheid van de verzoeker in zijn bijzondere omstandigheden zoals omschreven in hoofdstuk II, niet dan wel niet volledig plaatsvindt in gevallen waarin de bevoegde autoriteit aan de hand van feitenmateriaal heeft vastgesteld dat de persoon die om internationale bescherming verzoekt hun grondgebied illegaal tracht binnen te komen of net illegaal is binnengekomen vanuit een veilig derde land overeenkomstig lid 2.

1. Les États membres peuvent prévoir qu'aucun examen, ou aucun examen complet, de la demande d'asile et de la sécurité du demandeur dans son cas particulier, tel que décrit au chapitre II, n'a lieu dans les cas où une autorité compétente a établi, en se fondant sur les faits, que le demandeur d'une protection internationale cherche à entrer, ou est entré, illégalement sur son territoire depuis un pays tiers sûr conformément au paragraphe 2.


28. roept de Commissie op om op Europees niveau een voorlichtingscampagne te starten voor de bestrijding van vermoeidheid onder bestuurders, zoals in verscheidene lidstaten al is gebeurd, waarbij men bestuurders tracht over te halen om om de twee uur een pauze in te lassen, ongeacht de reisduur;

28. demande à la Commission de lancer une campagne d'information, au niveau européen, de lutte contre la fatigue au volant afin de promouvoir la nécessité pour les conducteurs de faire une pause toutes les deux heures quel que soit leur trajet, comme cela a déjà été fait dans plusieurs États membres;


Een lidstaat neemt een persoon die op zijn grondgebied tijdelijke bescherming geniet terug indien de persoon in kwestie tijdens de periode die door het besluit van de Raad zoals bedoeld in artikel 5 wordt bestreken, zonder toestemming op het grondgebied van een andere lidstaat verblijft of daar tracht binnen te komen.

Un État membre reprend une personne bénéficiant de la protection temporaire sur son territoire si celle-ci séjourne ou cherche à entrer sans autorisation sur le territoire d'un autre État membre pendant la période couverte par la décision du Conseil visée à l'article 5.


1. De infrastructuurbeheerder tracht alle infrastructuurcapaciteitsaanvragen zoveel mogelijk te honoreren, met inbegrip van aanvragen voor treintrajecten die meer dan één net betreffen, en zoveel mogelijk rekening te houden met de gevolgen van alle beperkingen voor aanvragers, zoals het economische effect op hun activiteiten.

1. Le gestionnaire de l'infrastructure s'efforce, dans la mesure du possible, de satisfaire toutes les demandes de capacités de l'infrastructure, et notamment celles portant sur les sillons qui traversent plus d'un réseau, et de tenir compte de toutes les contraintes auxquelles les candidats doivent faire face, telles que l'incidence économique sur leurs activités.




Anderen hebben gezocht naar : naar behoren     naar billijkheid     zoals behoort     zoals billijk     tracht ik zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tracht ik zoals' ->

Date index: 2021-04-06
w