Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Gebruiken en tradities
Köhler
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Osteochondrose
Parlementaire werkgroep Levenskunst en traditie
Persoonlijkheidsverandering na
Primaire ossificatiekern van patella
Rampen
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Secundaire ossificatiekern van patella
Sinding-Larsen
Traditie

Traduction de «traditie sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

préserver des sucreries régionales traditionnelles


gebruiken en tradities [ traditie ]

coutumes et traditions [ coutumes | tradition ]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


osteochondrose (juveniel) van | primaire ossificatiekern van patella [Köhler] | osteochondrose (juveniel) van | secundaire ossificatiekern van patella [Sinding-Larsen]

Ostéochondrite (juvénile) de:corps patellaire [Köhler] | pointe de la rotule [Sinding Larsen] |


Omschrijving: Dit zijn ernstige stoornissen van de karakterologische aanleg en gedragsvoorkeuren van het individu; niet direct veroorzaakt door ziekte, beschadiging of andersoortig letsel van de hersenen of door een andere psychiatrische stoornis; doorgaans betreffen deze stoornissen verscheidene gebieden van de persoonlijkheid betreffend; ze gaan bijna altijd samen met aanzienlijk persoonlijk leed en sociale ontwrichting en treden doorgaans aan de dag sinds de kindertijd of adolescentie en duren voort tot in de volwassenheid.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.


audiotheken voor het vastleggen van de mondelinge tradities

audiothèques pour collecter les traditions orales


gemeenschappelijke constitutionele tradities van de lidstaten

traditions constitutionnelles communes aux Etats membres


parlementaire werkgroep Levenskunst en traditie

intergroupe Art de vivre et tradition


evolutie van de presentatie in de traditie van geoefende dans

évolution des pratiques de prestation de la danse traditionnelle appliquée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik denk dat die uitnodiging gemotiveerd wordt door de sociaal-economische hervormingen die in België hebben plaatsgevonden sinds vorig jaar, alsook de rol van ons land in Europa en onze traditie, als stichtend lid, van verdediger van de Europese waarden.

Je pense que les réformes socio-économiques qui ont lieu en Belgique depuis l'année dernière ont motivé cette invitation, sans oublier la place qu'occupe notre pays en Europe et sa tradition de défenseur des valeurs européennes en tant que membre fondateur.


Vanuit het oogpunt van de middelen die het ter beschikking kan stellen — in de Europese Unie het tiende land in omvang en in de VN het vijfenzeventigste — spant België zich sinds vele jaren in om Afrika hoog op de internationale agenda en meer in het bijzonder op die van de Europese Unie te plaatsen en te houden, een traditie die zal voortgezet worden, zeker wanneer ons land volgend jaar niet alleen het permanente, maar ook het tijdelijke voorzitterschap van de Europese Raad zal waarnemen.

Depuis de nombreuses années, la Belgique — qui, du point de vue des moyens qu'elle peut mettre à disposition, occupe la dixième place dans l'Union européenne et la septante-cinquième aux Nations unies — s'emploie à faire inscrire et à maintenir l'Afrique en tête de liste de l'agenda international et en particulier de celui de l'Union européenne, tradition qui sera poursuivie, surtout lorsque notre pays assurera l'an prochain, la présidence non seulement permanente mais aussi temporaire du Conseil européen.


Sinds meer dan 20 jaar is het traditie dat op het einde van het jaar — of bij het begin van een nieuw jaar — de minster van Landsverdediging een totaalnota over de buitenlandse missies schetst. Nu is een voorafname gebeurd, in afwachting van de globale nota n.a. v. het begrotingsconclaaf.

Depuis plus de 20 ans, la tradition veut que le ministre de la Défense dresse une note globale à la fin de l'année — ou au début de la nouvelle année — concernant les missions à l'étranger.


In de nucleaire sector bestaat er dan ook sinds lang een traditie van internationale samenwerking, in praktisch alle belangrijke domeinen.

Le secteur nucléaire jouit donc d'une longue tradition de coopération internationale qui couvre pratiquement tous les domaines importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een dergelijke agenda, die betrekking heeft op keuzes inzake sociaal-economisch beleid, en waarbij de tradities en de politieke meerderheden in de verschillende landen tegenover elkaar komen te staan, heeft onvermijdelijk enige vertraging opgelopen bij de totstandkoming ervan, vooral sinds het gewijzigde economische klimaat vanaf halfweg 2001.

Un tel agenda qui porte sur des choix de politiques socio-économiques et qui opposent les traditions et les majorités politiques des différents pays, ne pouvait connaître qu'un certain ralentissement dans sa concrétisation, surtout dans le climat économique qui s'est modifié depuis la mi-2001.


Sinds 1965 is het de traditie dat het koninklijk paleis van Brussel jaarlijks wordt geopend voor het publiek.

Depuis 1965, il est de tradition qu'annuellement le Palais royal de Bruxelles soit accessible au public.


Het lijdt geen twijfel dat een klein landbouwbedrijf in de landen van het Zuiden, met een gevestigde markt- en inkomenspositie, totaal verschilt van het typische kleine landbouwbedrijf in Polen, dat vaak een eigen traditie en ingeburgerde beheersvormen heeft, en sinds vele decennia op dezelfde manier functioneert, waar de eigendom overgaat van generatie op generatie, en dat dit ook totaal verschilt van het landbouwbedrijf dat is ontstaan als gevolg van de toebedeling van een bepaald stuk grond na de liquidatie van een staatslandbouwbe ...[+++]

Il ne fait aucun doute que la petite agriculture des pays du sud, bien établie sur le marché et en termes de revenus, est fondamentalement différente de la petite agriculture typique de la Pologne - qui a souvent sa propre tradition, des formes de gestion homogènes, qui fonctionne sous une forme inchangée depuis des décennies et où la propriété est transmise de génération en génération - ou encore de l'agriculture née du partage des terres après la liquidation d'exploitations nationales ou de coopératives consécutive aux transformations politiques survenues en Europe de l'Est (Roumanie, Bulgarie, etc.)..


18. dringt bij de Volksrepubliek China aan op eerbiediging van de godsdienstvrijheid en de fundamentele mensenrechten van de klooster- en lekengemeenschappen in Ngaba, en op de opschorting van de regelingen inzake toezicht op de godsdienstbeleving, opdat de Tibetaanse boeddhisten de mogelijkheid krijgen om hun religieuze leermeesters aan te wijzen en op te leiden op een wijze die in overeenstemming is met de Tibetaanse tradities, het beleid inzake godsdienst en veiligheid dat sinds 2008 in Ngaba wordt geïmplementeerd te herzien, en ee ...[+++]

18. exhorte la République populaire de Chine à respecter les libertés religieuses ainsi que les droits humains fondamentaux des communautés monastiques et laïques du Ngaba, et à suspendre la mise en œuvre des mesures de contrôle religieux afin de permettre aux bouddhistes tibétains d'identifier et d'éduquer les professeurs de religion d'une manière qui soit conforme aux traditions tibétaines, de réexaminer les politiques mises en œuvre à Ngaba depuis 2008 en matière de religion et de sécurité, et d'engager un dialogue transparent avec les directeurs des écoles bouddhistes tibétaines;


72. erkent dat India op zijn grondgebied sinds eeuwen een multi-etnische, multireligieuze, multiculturele en veeltalige samenleving heeft weten te handhaven en daarmee een voorbeeld voor het Westen en voor Europa vormt, en roept de Indiase regering op om opkomende interetnische, interreligieuze en interculturele spanningen tussen verschillende gemeenschappen te beteugelen, die de seculiere traditie van tolerantie en coëxistentie anders in gevaar zouden brengen;

72. reconnaissant le fait que l'Inde a préservé pendant des siècles sa pluralité ethnique, religieuse et culturelle ainsi que la diversité linguistique sur son territoire, constituant un exemple pour l'Occident et pour l'Europe, demande à son gouvernement de veiller principalement à ce que ne se produisent pas de tensions interethniques, interreligieuses et interculturelles entre les communautés mettant en péril sa tradition séculaire de tolérance et de coexistence;


66. erkent dat India op zijn grondgebied sinds eeuwen een multi-etnische, multireligieuze, multiculturele en veeltalige samenleving heeft weten te handhaven en daarmee een voorbeeld voor het Westen en voor Europa vormt, en roept de Indiase regering op om opkomende interetnische, interreligieuze en interculturele spanningen tussen verschillende gemeenschappen te beteugelen, die de seculiere traditie van tolerantie en coëxistentie anders in gevaar zouden brengen;

66. reconnaissant le fait que l'Inde a préservé pendant des siècles sa pluralité ethnique, religieuse et culturelle ainsi que la diversité linguistique sur son territoire, constituant un exemple pour l'Occident et pour l'Europe, demande à son gouvernement de veiller principalement à ce qu'il ne se produise pas de tensions interethniques, interreligieuses et interculturelles entre les communautés mettant en péril sa tradition séculaire de tolérance et de coexistence;


w