Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traditionele macro-economische voorwaarden » (Néerlandais → Français) :

18. de Europese Unie en de internationale gemeenschap in het algemeen ertoe aan te zetten het onverwijld eens te raken over een moratorium op de schuldendienst van de armste landen met de zwaarste schuldenlast en van de minst ontwikkelde landen en af te zien van alle bilaterale schulden van deze landen; er bovendien op toe te zien dat deze kwijtscheldingen niet worden gekoppeld aan de traditionele macro-economische voorwaarden die worden opgelegd in het kader van de aanpassingsprogramma's van het IMF en de Wereldbank; de schuldvorderingen kwijt te schelden van landen die de Millenniumdoelstellingen hebben opgenomen in hun PRSP (Poverty ...[+++]

18. d'inciter l'Union européenne et plus largement la communauté internationale à s'accorder immédiatement sur un moratoire du service de la dette pour tous les pays appartenant au groupe des pays pauvres les plus lourdement endettés ou à celui des pays les moins avancés et à renoncer à toutes les dettes bilatérales pesant sur ces pays; d'autre part, de veiller à découpler ces annulations, des conditionnalités macro-économiques traditionnelles imposées dans le cadre des programmes d'ajustement du FMI et de la Banque mondiale; et d'annuler leurs créances en faveur des pays qui ont inscrit les ODM dans leurs PRSP (Poverty Reduction Strat ...[+++]


Wat de multilaterale schulden betreft, vraagt de Senaat immers « dat de schuldkwijtschelding wordt toegekend op basis van een nieuwe aanpak gebaseerd op een sociale logica waarbij ten minste de Millenniumdoelstellingen worden nageleefd, en niet alleen de traditionele macro-economische voorwaarden ».

En effet, en ce qui concerne les dettes multilatérales, le Sénat « demande instamment que les remises de dette soient accordées sur base d'une nouvelle approche axée sur une logique sociale, en fonction des critères minimums du respect des « Objectifs du Millénaire pour le Développement », et non uniquement de conditions macro-économiques traditionnelles ».


14. meteen te vragen dat de schuldkwijtschelding wordt toegekend op basis van een nieuwe aanpak gebaseerd op een sociale logica waarbij ten minste de Millenniumdoelstellingen worden nageleefd, en niet alleen de traditionele macro-economische voorwaarden;

14. de demander instamment que les remises de dette soient accordées sur base d'une nouvelle approche axée sur une logique sociale, en fonction des critères minimums du respect des « Objectifs du Millénaire pour le Développement », et non uniquement de conditions macroéconomiques traditionnelles;


17. de Europese Unie en de internationale gemeenschap in het algemeen ertoe aan te zetten het onverwijld eens te raken over een moratorium op de schuldendienst van de armste landen met de zwaarste schuldenlast en van de minst ontwikkelde landen en af te zien van alle bilaterale schulden van deze landen; er bovendien op toe te zien dat deze kwijtscheldingen niet worden gekoppeld aan de traditionele macro-economische voorwaarden die worden opgelegd in het kader van de aanpassingsprogramma's van het IMF en de Wereldbank; de schuldvorderingen kwijt te schelden van landen die de Millenniumdoelstellingen hebben opgenomen in hun PRSP (strateg ...[+++]

17. d'inciter l'Union européenne et plus largement la communauté internationale à s'accorder immédiatement sur un moratoire du service de la dette pour tous les pays appartenant au groupe des pays pauvres les plus lourdement endettés ou à celui des pays les moins avancés et à renoncer à toutes les dettes bilatérales pesant sur ces pays; d'autre part, de veiller à découpler ces annulations, des conditionnalités macro-économiques traditionnelles imposées dans le cadre des programmes d'ajustement du FMI et de la Banque mondiale; annuler leurs créances en faveur des pays qui ont inscrit les ODM dans leurs PRSP;


14. meteen te vragen dat de schuldkwijtschelding wordt toegekend op basis van een nieuwe aanpak gebaseerd op een sociale logica waarbij ten minste de Millenniumdoelstellingen worden nageleefd, en niet alleen de traditionele macro-economische voorwaarden;

14. de demander instamment que les remises de dette soient accordées sur base d'une nouvelle approche axée sur une logique sociale, en fonction des critères minimums du respect des « Objectifs du Millénaire pour le Développement », et non uniquement de conditions macroéconomiques traditionnelles;


29. erkent desalniettemin dat de enorme uitdaging waarmee de trojka zich geconfronteerd zag in de aanloop naar de crisis uniek was als gevolg van, onder andere, de slechte staat van de openbare financiën, de behoefte aan structuurhervormingen in een aantal lidstaten, de ontoereikende regulering van de financiële diensten op Europees en nationaal niveau en de grote macro-economische onevenwichtigheden die in de loop der jaren zijn opgebouwd, evenals de beleids- en institutionele tekortkomingen en het feit dat de meeste traditionele macro-economische i ...[+++]

29. convient, toutefois, que l'immense défi auquel la troïka a été confrontée durant la période qui a précédé la crise était sans équivalent en raison, notamment, du mauvais état des finances publiques, de l'insuffisance des réformes structurelles conduites dans certains États membres, de carences dans la réglementation des services financiers sur les plans européen et national et de déséquilibres macroéconomiques considérables accumulés au fil des ans, de même qu'en raison de défaillances politiques et institutionnelles et du fait que la plupart des instruments macroéconomiques traditionnels ...[+++]


6. benadrukt dat het stellen van macro-economische voorwaarden onaanvaardbaar is, omdat dit kan leiden tot problemen bij de tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid en tot risico's voor de nakoming van langetermijnverplichtingen; herhaalt dat de invoering van macro-economische voorwaarden nadelige gevolgen zou hebben voor de regio's met de meeste problemen, en benadrukt dat lokale en regionale autoriteiten niet gestraft mogen worde ...[+++]

6. insiste sur le fait que la conditionnalité macroéconomique n'est pas acceptable car elle est une source potentielle de difficultés pour la mise en œuvre de la politique de cohésion et qu'elle peut représenter un risque pour la réalisation des engagements à long terme; rappelle que l'introduction de la conditionnalité macroéconomique pèserait sur les régions qui sont les plus démunies et souligne qu'il importe de ne pas pénaliser les autorités locales et régionales pour des difficultés rencontrées au niveau national; souligne, par ail ...[+++]


11. is van mening dat bijkomende sancties bovenop deze die momenteel in het kader van de regelgeving over het "twopack" worden besproken, met name de invoering van "macro-economische voorwaarden" voor het gebruik van structuur-, cohesie-, plattelandsontwikkelings-, visserij- en maritieme fondsen van de EU, de problemen van lidstaten die nu reeds met macro-economische problemen kampen alleen maar kunnen verergeren; herhaalt dat macro-economische voorwaarden niet aanv ...[+++]

11. estime que la mise en place de sanctions supplémentaires à celles envisagées actuellement dans le cadre du paquet législatif "two-pack" et prenant la forme d'une "conditionnalité macroéconomique" liée à l'utilisation des Fonds structurels, du Fonds de cohésion, du Fonds européen agricole pour le développement rural et du Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche ne fera qu'accentuer les problèmes des États membres qui sont d'ores et déjà confrontés à des difficultés macroéconomiques; réaffirme que la conditionnalité macroéconomique n'est pas acceptable.


De belangrijkste bijdrage die de macro-economische beleidsvormen in de huidige economische situatie kunnen leveren aan duurzame groei en werkgelegenheid, loopt volgens de Commissie via het bewaren van gezonde macro-economische voorwaarden en het verzachten van de schokken voor de economie.

De l’avis de la Commission, la principale contribution que les politiques macroéconomiques peuvent apporter à une croissance durable et à l’emploi dans la situation économique qui prévaut actuellement passe par la préservation de conditions macroéconomiques saines et par l’amortissement des chocs pour l’économie.


1. is ingenomen met de invoering van de euromunten en -bankbiljetten, die een onomkeerbare stap voorwaarts in de richting van de integratie van Europa betekent, waardoor een verdere impuls wordt gegeven aan de ontwikkeling van de Europese economie; wijst op het enorme potentieel dat de euro heeft tot stimulering van de investeringen en stabilisering van de macro-economische voorwaarden; stelt vast dat de economische grondslagen van de Europese Unie solide zijn en dat dankzij de invoering van de euro de macro-economische stabiliteit van doorslaggevend belang is geweest is voor de bescherming van de Europese economie tegen de negatieve u ...[+++]

1. se félicite de l'introduction des pièces et des billets euro qui concrétise une intégration européenne irréversible et donne une nouvelle impulsion au développement de l'économie européenne; relève le potentiel énorme dont l'euro est porteur pour la promotion des investissements et la stabilisation des conditions macroéconomiques; constate la solidité des fondements économiques de l'Union et le rôle déterminant joué par la stabilité macroéconomique résultant de l'introduction de l'euro, lorsqu'il s'est agi de pallier les effets n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'traditionele macro-economische voorwaarden' ->

Date index: 2023-05-25
w