Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrieglijke praktijken
Beleidshervorming
Beleidskwaliteit
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Betere regelgeving
Betere wetgeving
Evalueren van kennis over traditionele therapie
Gezonde regelgeving
Goede regelgevende praktijken
Misleidende praktijken
Oneerlijke praktijken
Prestatiegebaseerde regelgeving
Refit
Regelgevende governance
Regelgevingsbeleid
Resultaatgericht beleid
Schengencatalogus
Slimme regelgeving
Traditionele steenklooftechnieken gebruiken
Traditionele steenklooftechnieken toepassen
Traditionele steensplijttechnieken gebruiken
Traditionele steensplijttechnieken toepassen
Traditionele technologie
Traditionele visvangst
Verbetering van de regelgeving

Traduction de «traditionele praktijken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bonne pratique en matière de sauvegarde de systèmes


traditionele steensplijttechnieken gebruiken | traditionele steensplijttechnieken toepassen | traditionele steenklooftechnieken gebruiken | traditionele steenklooftechnieken toepassen

utiliser des techniques traditionnelles pour fendre des pierres


bedrieglijke praktijken | misleidende praktijken | oneerlijke praktijken

pratiques de nature à induire en erreur


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


wettelijke regelingen, procedures en praktijken op het gebied van de waardebepaling | wetten, procedures en praktijken inzake de berekening van de waarde

lois, procédures et pratiques en matière d'évaluation


geavanceerde klinische praktijken in de fysiotherapie bieden | geavanceerde klinische praktijken in de kinesitherapie bieden

proposer des pratiques cliniques avancées en physiothérapie






evalueren van kennis over traditionele therapie

évaluation des connaissances concernant la thérapie traditionnelle


regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]

politique réglementaire [ amélioration de la législation | bonnes pratiques réglementaires | gouvernance réglementaire | meilleure réglementation | programme pour une réglementation affûtée et performante | qualité de la réglementation | REFIT | réforme réglementaire | réglementation adéquate | règlementation axée sur la performance | règlementation axée sur les résultats | réglementation intelligente ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vzw Intact is een juridisch steunpunt op het gebied van vrouwelijke genitale verminking (VGV) en andere schadelijke traditionele praktijken, zoals gedwongen huwelijken of kinderhuwelijken.

L'ASBL Intact est un point d'appui juridique dans le cadre des mutilations génitales féminines (MGF) et d'autres pratiques traditionnelles néfastes comme les mariages forcés ou précoces.


De strijd tegen schadelijke traditionele praktijken zoals vrouwelijke genitale verminking (VGV), maar ook algemener de strijd tegen elke vorm van geweld op basis van het geslacht kadert in ons beleid op gebied van gelijke rechten en kansen voor vrouwen en mannen, op het gebeid van kinderrechten en inzake gezondheidszorg en reproductieve en seksuele rechten.

La lutte contre les pratiques traditionnelles néfastes, telles que les Mutilations génitales féminines, et plus généralement la lutte contre toutes les formes de violences basées sur le genre s’inscrit dans notre politique en matière d’égalité des droits et des chances entre les hommes et les femmes, notre stratégie relative aux droits de l’enfant, et notre politique ayant trait à la santé et aux droits reproductifs et sexuels.


Deze interventies zijn van dien aard dat ze het recht voor vrouwen op reproductieve en seksuele gezondheid promoten, en in dit kader dus bijdragen tot de strijd tegen schadelijke traditionele praktijken.

Ces interventions sont de nature à contribuer à faire valoir le droit des femmes à la santé sexuelle et reproductive et, dans ce cadre, à la lutte contre les pratiques traditionnelles néfastes.


De kwestie omtrent schadelijke traditionele praktijken ten opzichte van jonge meisjes en vrouwen werd in februari 2008 besproken met de Beninese minister voor Familie en Kinderen ter gelegenheid van een missie ter voorbereiding van de Gemengde Commissie tussen Benin en België.

La question des pratiques traditionnelles néfastes envers les jeunes filles et les femmes a été abordée avec la ministre béninoise de la Famille et de l’Enfant, en février 2008, à l’occasion d’une mission qui s’est déroulée dans le cadre de la préparation de la Commission Mixte entre le Bénin et la Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heel wat problemen gerelateerd aan seksuele en reproductieve gezondheid en rechten vallen namelijk buiten het domein van gezondheidszorg, zoals bijvoorbeeld informatie en voorlichting rond familieplanning, relationele en seksuele opvoeding, preventie van gendergerelateerd geweld, actie tegen schadelijke traditionele praktijken, .

De nombreux problèmes liés à la santé et aux droits sexuels et reproductifs ne relèvent pas du domaine des soins de santé ; je pense à l’information et à la sensibilisation concernant le planning familial, à l’éducation relationnelle et sexuelle, à la prévention de la violence liée au genre, à l’action contre les pratiques traditionnelles dangereuses, .


Gezien het risico op vervolging voor vrouwen met specifieke profielen (bijvoorbeeld vrouwenrechtenactivisten en vrouwen met een publiek profiel, slachtoffers van traditionele praktijken of seksueel of gender-based geweld en voor vrouwen die sociale normen en zeden overtreden), wordt dit in rekening genomen bij het nemen van een beslissing en op individuele basis kan dit resulteren in de erkenning van de vluchtelingenstatus.

Étant donné le risque de persécution auquel certains profils féminins sont exposés (militantes des droits des femmes et femmes intervenant dans le débat public, victimes de pratiques traditionnelles, d’abus sexuels ou de violences liées au genre et femmes qui ne respectent pas les coutumes et normes sociales), il en est tenu compte pour prendre une décision, et un tel profil peut conduire dans des cas individuels à la reconnaissance du statut de réfugié.


De traditionele aanduidingen en de facultatieve kwaliteitsaanduidingen worden uitsluitend in de in de aanvraag gebruikte taal en voor de in de aanvraag vermelde categorieën producten beschermd tegen : 1° elk wederrechtelijk gebruik van de beschermde aanduiding, zelfs wanneer ze vergezeld gaat van een formulering waarin een woord zoals "genre", "type", "methode", "op de wijze van", "imitatie", "smaak" of een andere soortgelijke term voorkomt; 2° elke andere valse of misleidende aanduiding met betrekking tot de aard, de kenmerken of de wezenlijke hoedanigheden van het product op de binnen- of buitenverpakking, in reclamemateriaal of documenten betreffende het ...[+++]

Les mentions traditionnelles et les mentions de qualité facultative sont protégées, uniquement dans la langue et pour les catégories de produits indiquées dans la demande, contre : 1° toute usurpation de la mention protégée, y compris lorsque cette dernière est accompagnée d'une expression telle que "genre", "type", "méthode", "façon", "imitation", "goût", "manière" ou d'une expression similaire; 2° toute autre indication fausse ou trompeuse quant à la nature, aux caractéristiques ou aux qualités essentielles du produit figurant sur le conditionnement ou l'emballage, sur la publicité ou sur des documents afférents au produit concerné; 3° to ...[+++]


54. onderstreept dat vrouwen in Zuid-Sudan te maken hebben met verschillende vormen van discriminatie evenals inbreuken op hun grondrechten, waaronder de wijdverspreide praktijk van huwelijken op jonge leeftijd en gedwongen huwelijken, het ontbreken van familierecht, de beperkte deelname van vrouwen aan de politiek op alle bestuursniveaus en seksueel en huiselijk geweld; dringt er bij de Zuid-Sudanese regering op aan alle vormen van discriminatie jegens vrouwen uit te bannen, ongeletterdheid te bestrijden door de toegang tot onderwijs voor vrouwen te verbeteren en aldus hun rol in de samenleving en bij de opbouw van de nieuwe staat te versterken; verzoekt de Zuid-Sudanese regering een nationaal actieplan vast te stellen om een einde te ma ...[+++]

54. souligne que les femmes du Soudan du Sud sont confrontées à de multiples formes de discrimination et de violations de leurs droits fondamentaux, notamment les mariages précoces et forcés fréquents, l'absence de droit familial, la participation politique limitée des femmes à tous les niveaux de l'administration et la violence sexuelle et domestique très répandue; demande au gouvernement du Soudan du Sud d'éliminer toutes les formes de discrimination à l'encontre des femmes et d'établir un plan d'action national pour mettre un terme aux mariages d'enfants notamment en promouvant l'accès à l'éducation pour les jeunes et le rôle des fem ...[+++]


42. verklaart dat geweld tegen minderjarigen, in welke vorm en in welke context dan ook, inclusief thuis, niet te rechtvaardigen is en moet worden veroordeeld; wenst derhalve dat in de Gemeenschap een verbod wordt ingesteld op alle vormen van geweld, seksueel misbruik, vernederende bestraffing en schadelijke traditionele praktijken; veroordeelt elke vorm van geweld tegen kinderen, waaronder lichamelijk, psychisch en seksueel geweld zoals marteling, kindermishandeling en -uitbuiting, ontvoering, smokkel of handel in kinderen en hun organen, huiselijk geweld, kinderpornografie, kinderprostitutie, pedofilie, seksuele uitbuiting en schadel ...[+++]

42. affirme que la violence contre les mineurs, sous toutes ses formes et dans quelque cadre que ce soit, y compris au domicile, est injustifiable et que toute violence doit être condamnée; demande par conséquent une législation de la Communauté qui interdise toute forme de violence, y compris les abus sexuels, les châtiments humiliants et les pratiques traditionnelles néfastes; condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants, y compris la violence physique, psychologique et sexuelle telles que la torture, les abus commis sur des enfants et l'exploitation, l'enlèvement, la traite ou la vente d'enfants ...[+++]


42. verklaart dat geweld tegen minderjarigen, in welke vorm en in welke context dan ook, inclusief thuis, niet te rechtvaardigen is en moet worden veroordeeld; wenst derhalve dat in de Gemeenschap een verbod wordt ingesteld op alle vormen van geweld, seksueel misbruik, vernederende bestraffing en schadelijke traditionele praktijken; veroordeelt elke vorm van geweld tegen kinderen, waaronder lichamelijk, psychisch en seksueel geweld zoals marteling, kindermishandeling en -uitbuiting, ontvoering, smokkel of handel in kinderen en hun organen, huiselijk geweld, kinderpornografie, kinderprostitutie, pedofilie, seksuele uitbuiting en schadel ...[+++]

42. affirme que la violence contre les mineurs, sous toutes ses formes et dans quelque cadre que ce soit, y compris au domicile, est injustifiable et doit être condamnée; demande par conséquent une législation de la Communauté qui interdise toute forme de violence, y compris les abus sexuels, les châtiments humiliants et les pratiques traditionnelles néfastes; condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants, y compris la violence physique, psychologique et sexuelle telles que la torture, les abus commis sur des enfants et l'exploitation, la prise en otage, la traite ou la vente d'enfants ou de leurs or ...[+++]


w